<html><head><meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8"></head><body dir="auto"><div>I'm merely a pedant-in-passing, so I'll offer this response but not engage further.</div><div><br></div><div>I suspect you were taught as I was that "fulsome" was a strongly negative term despite its seemingly positive composition. &nbsp;Over the last few decades, its usage has shifted, and I now see it used in a positive sense. &nbsp;I think it's become genuinely ambiguous, like "biannual," and I avoid using it myself. &nbsp;But it's not a big deal because the intended meaning is usually clear from the context. &nbsp;For reference see</div><div><a href="http://www.oxforddictionaries.com/us/definition/american_english/fulsome">http://www.oxforddictionaries.com/us/definition/american_english/fulsome</a><br><br>Steve</div><div><br></div><div><br></div><div>Sent from my iPhone</div><div><br>On Jan 7, 2016, at 4:08 AM, Nigel Roberts &lt;<a href="mailto:nigel@channelisles.net">nigel@channelisles.net</a>&gt; wrote:<br><br></div><blockquote type="cite"><div><span>As pedant-in-residence, I object to the word 'fulsome' in any event.</span><br><span></span><br><span>"You keep using that word. I do not think it means what you think it means".</span><br><span></span><br><span></span><br><span></span><br><span></span><br><blockquote type="cite"><span>complimentary or flattering to an excessive degree.</span><br></blockquote><blockquote type="cite"><span>"they are almost embarrassingly fulsome in their appreciation"</span><br></blockquote><blockquote type="cite"><span>synonyms: &nbsp; &nbsp;excessive, extravagant, overdone, immoderate, inordinate, over-appreciative, flattering, adulatory, fawning, unctuous, ingratiating, cloying, saccharine; enthusiastic, effusive, rapturous, glowing, gushing, profuse, generous, lavish;</span><br></blockquote><blockquote type="cite"><span>informalover the top, smarmy</span><br></blockquote><span></span><br><blockquote type="cite"><span>adj.</span><br></blockquote><blockquote type="cite"><span>1. Excessively flattering or insincerely earnest. See Synonyms at unctuous.</span><br></blockquote><blockquote type="cite"><span>2. Disgusting or offensive: "With the stink of decaying corpses so near her cave ... suddenly she felt overpowered by the fulsome reek" (Jean Auel).</span><br></blockquote><blockquote type="cite"><span>3. Usage Problem Copious or abundant.</span><br></blockquote><blockquote type="cite"><span>[Middle English fulsom, abundant, well-fed, arousing disgust : ful, full; see FULL1 + -som, adj. suff.; see -SOME1.]</span><br></blockquote><blockquote type="cite"><span>fulsome·ly adv.</span><br></blockquote><blockquote type="cite"><span>fulsome·ness n.</span><br></blockquote><blockquote type="cite"><span>Usage Note: The original meaning of fulsome was "copious, abundant." But fulsome is now most often used of remarks that involve excessive praise or ingratiating flattery, as in Their fulsome compliments were viewed as an awkward attempt at winning approval. This narrower application of the word has become its sole meaning for many educated speakers, to the point where a large majority of the Usage Panel disapproves of the use of fulsome to mean simply "full" or "copious." In our 2012 survey, only 19 percent accepted the use of fulsome as a synonym of full in the sentence You can adjust the TV's audio settings for a more fulsome bass in movie soundtracks. Use of the word as a synonym of copious or expansive found only slightly more takers—21 percent accepted The final report will furnish a more detailed and fulsome discussion of the issues involved. The use of fulsome as a simple synonym of praising without a clear indication of inordinacy or insincerity split the Panel n!</span><br></blockquote><span>early dow</span><br><span>n</span><br><span>the middle, with 55 percent accepting the example The research director claimed that the product was a major advance that would improve Web access for everyone, and the marketing VP was equally fulsome in her remarks. Thus it may be best to avoid fulsome except where the context unambiguously conveys the idea that the praise in question is excessive or fawning.</span><br><span></span><br><span></span><br><span></span><br><span></span><br><span></span><br><span></span><br><span></span><br><span>On 01/06/2016 10:51 PM, Alan Greenberg wrote:</span><br><blockquote type="cite"><span>I have a concern and resultant question (directed at any Directors who</span><br></blockquote><blockquote type="cite"><span>choose to reply) regarding the phrase "A petition must be supported by a</span><br></blockquote><blockquote type="cite"><span>fulsome and written rationale stating the reasons why removal is sought."</span><br></blockquote><blockquote type="cite"><span></span><br></blockquote><blockquote type="cite"><span>Let me create a scenario. Directors are chosen by an SO or At-Large not</span><br></blockquote><blockquote type="cite"><span>because they will "represent" the appointing body, but (among other</span><br></blockquote><blockquote type="cite"><span>reasons) because there is a general belief that the candidate espouses</span><br></blockquote><blockquote type="cite"><span>beliefs and standards similar to those held by those who are selecting</span><br></blockquote><blockquote type="cite"><span>the Board member. This is a VERY subjective decision, and not one that</span><br></blockquote><blockquote type="cite"><span>is particularly provable.</span><br></blockquote><blockquote type="cite"><span></span><br></blockquote><blockquote type="cite"><span>If, as time unfolds, those involved with the appointing body</span><br></blockquote><blockquote type="cite"><span>overwhelmingly come to feel that the judgement was either incorrect, or</span><br></blockquote><blockquote type="cite"><span>more pointedly, if it were to be made again, the candidate would NOT be</span><br></blockquote><blockquote type="cite"><span>selected, would expressing this satisfy the "fulsome rationale"?</span><br></blockquote><blockquote type="cite"><span></span><br></blockquote><blockquote type="cite"><span>Alan</span><br></blockquote><blockquote type="cite"><span></span><br></blockquote><blockquote type="cite"><span>At 06/01/2016 09:02 AM, Mathieu Weill wrote:</span><br></blockquote><blockquote type="cite"><blockquote type="cite"><span>Dear Colleagues,</span><br></blockquote></blockquote><blockquote type="cite"><blockquote type="cite"><span></span><br></blockquote></blockquote><blockquote type="cite"><blockquote type="cite"><span>Please find below the main conclusions of our deliberations during</span><br></blockquote></blockquote><blockquote type="cite"><blockquote type="cite"><span>call #74. The updated document is attached.</span><br></blockquote></blockquote><blockquote type="cite"><blockquote type="cite"><span></span><br></blockquote></blockquote><blockquote type="cite"><blockquote type="cite"><span>a. &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;to mitigate risk of litigation in case of Board removal,</span><br></blockquote></blockquote><blockquote type="cite"><blockquote type="cite"><span>pre-service letters for Board members could be required (see paragraph</span><br></blockquote></blockquote><blockquote type="cite"><blockquote type="cite"><span>39 page 9)</span><br></blockquote></blockquote><blockquote type="cite"><blockquote type="cite"><span>b. &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;a written rationale will be offered very early in the</span><br></blockquote></blockquote><blockquote type="cite"><blockquote type="cite"><span>process</span><br></blockquote></blockquote><blockquote type="cite"><blockquote type="cite"><span>c. Lawyers are tasked to provide adequate language to provide adequate</span><br></blockquote></blockquote><blockquote type="cite"><blockquote type="cite"><span>direction for implementation.</span><br></blockquote></blockquote><blockquote type="cite"><blockquote type="cite"><span></span><br></blockquote></blockquote><blockquote type="cite"><blockquote type="cite"><span>POST MEETING NOTE :</span><br></blockquote></blockquote><blockquote type="cite"><blockquote type="cite"><span>This version includes edits to incorporate comments from the Icann</span><br></blockquote></blockquote><blockquote type="cite"><blockquote type="cite"><span>Board (section 3c – page 12 of the Icann Board comment) that were not</span><br></blockquote></blockquote><blockquote type="cite"><blockquote type="cite"><span>included in the previous version (thanks to Kavouss for drawing our</span><br></blockquote></blockquote><blockquote type="cite"><blockquote type="cite"><span>attention to this). Each of these comments were considered as useful</span><br></blockquote></blockquote><blockquote type="cite"><blockquote type="cite"><span>directions for implementation. (see paragraphs 41 and 48)</span><br></blockquote></blockquote><blockquote type="cite"><blockquote type="cite"><span></span><br></blockquote></blockquote><blockquote type="cite"><blockquote type="cite"><span>2^nd reading is planned during next Tuesday’s call.</span><br></blockquote></blockquote><blockquote type="cite"><blockquote type="cite"><span></span><br></blockquote></blockquote><blockquote type="cite"><blockquote type="cite"><span>Best,</span><br></blockquote></blockquote><blockquote type="cite"><blockquote type="cite"><span></span><br></blockquote></blockquote><blockquote type="cite"><blockquote type="cite"><span></span><br></blockquote></blockquote><blockquote type="cite"><blockquote type="cite"><span>--</span><br></blockquote></blockquote><blockquote type="cite"><blockquote type="cite"><span>*****************************</span><br></blockquote></blockquote><blockquote type="cite"><blockquote type="cite"><span>Mathieu WEILL</span><br></blockquote></blockquote><blockquote type="cite"><blockquote type="cite"><span>AFNIC - directeur général</span><br></blockquote></blockquote><blockquote type="cite"><blockquote type="cite"><span>Tél: +33 1 39 30 83 06</span><br></blockquote></blockquote><blockquote type="cite"><blockquote type="cite"><span><a href="mailto:mathieu.weill@afnic.fr">mathieu.weill@afnic.fr</a> &lt;<a href="mailto:mathieu.weill@afnic.fr">mailto:mathieu.weill@afnic.fr</a>&gt;</span><br></blockquote></blockquote><blockquote type="cite"><blockquote type="cite"><span>Twitter : @mathieuweill</span><br></blockquote></blockquote><blockquote type="cite"><blockquote type="cite"><span>*****************************</span><br></blockquote></blockquote><blockquote type="cite"><blockquote type="cite"><span></span><br></blockquote></blockquote><blockquote type="cite"><blockquote type="cite"><span>_______________________________________________</span><br></blockquote></blockquote><blockquote type="cite"><blockquote type="cite"><span>Accountability-Cross-Community mailing list</span><br></blockquote></blockquote><blockquote type="cite"><blockquote type="cite"><span><a href="mailto:Accountability-Cross-Community@icann.org">Accountability-Cross-Community@icann.org</a></span><br></blockquote></blockquote><blockquote type="cite"><blockquote type="cite"><span><a href="https://mm.icann.org/mailman/listinfo/accountability-cross-community">https://mm.icann.org/mailman/listinfo/accountability-cross-community</a></span><br></blockquote></blockquote><blockquote type="cite"><span></span><br></blockquote><blockquote type="cite"><span></span><br></blockquote><blockquote type="cite"><span>_______________________________________________</span><br></blockquote><blockquote type="cite"><span>Accountability-Cross-Community mailing list</span><br></blockquote><blockquote type="cite"><span><a href="mailto:Accountability-Cross-Community@icann.org">Accountability-Cross-Community@icann.org</a></span><br></blockquote><blockquote type="cite"><span><a href="https://mm.icann.org/mailman/listinfo/accountability-cross-community">https://mm.icann.org/mailman/listinfo/accountability-cross-community</a></span><br></blockquote><blockquote type="cite"><span></span><br></blockquote><span>_______________________________________________</span><br><span>Accountability-Cross-Community mailing list</span><br><span><a href="mailto:Accountability-Cross-Community@icann.org">Accountability-Cross-Community@icann.org</a></span><br><span><a href="https://mm.icann.org/mailman/listinfo/accountability-cross-community">https://mm.icann.org/mailman/listinfo/accountability-cross-community</a></span><br></div></blockquote></body></html>