[bc-gnso] BC comment on singular plural

Deutsch, Sarah B sarah.b.deutsch at verizon.com
Wed Aug 14 01:17:31 UTC 2013


This makes no sense(s) and is a complete(s) travesty(ies).


Sarah B. Deutsch
Vice President & Deputy General Counsel
Verizon Communications
Phone: 703-351-3044
Fax: 703-351-3670
sarah.b.deutsch at verizon.com

From: J. Scott Evans [mailto:jscottevans at yahoo.com]
Sent: Tuesday, August 13, 2013 07:21 PM
To: abrams at google.com <abrams at google.com>; sdelbianco at netchoice.org <sdelbianco at netchoice.org>
Cc: bc-gnso at icann.org <bc-gnso at icann.org>
Subject: Re: [bc-gnso] BC comment on singular plural

Ridiculous.

Sent from Yahoo! Mail for iPhone

________________________________
From: Andy Abrams <abrams at google.com>;
To: Steve DelBianco <sdelbianco at netchoice.org>;
Cc: bc - GNSO list <bc-gnso at icann.org>;
Subject: Re: [bc-gnso] BC comment on singular plural
Sent: Tue, Aug 13, 2013 11:08:58 PM

Update: the first singular-plural decisions have come in.  Both singular-plural decisions have gone against a finding of string confusion (our car/cars objection against Donuts, and a Hotel Top-Level-Domain S.a.r.l. v. Booking.com B.V. for hotel/hotels).  In the car/cars decision, the Panel stated: "It is true that
the ICANN visual similarity standards appear quite narrow, but it is not the role [of] this Panel to substitute for ICANN’s expert technical findings."  In the hotel/hotels decision, the Panel similarly stated: "I find persuasive the degrees of similarity or dissimilarity between the strings by use of the String Similarity Assessment Tool, that ICANN did not put the applications for .HOTEL and .HOTELS in the same contention set."  In other words, the early results suggest that the ICDR may give complete deference to ICANN's earlier refusal to essentially find any instances of string confusion, no matter how close the strings.

Andy


On Thu, Apr 11, 2013 at 12:50 AM, Steve DelBianco <sdelbianco at netchoice.org<javascript:return>> wrote:
Here's what we just told the Board at the Public Forum, on behalf of the BC

ICANN’s String Similarity Panel was to place into contention sets any strings that create a possibility of user confusion.

But in late February ICANN published contention sets that did NOT include 24 pairs of singular-plural forms of the same string (English and Spanish)     Sport(s) Loan(s)    Web(s)    Game(s)  Hotel(es)

Risks of allowing both singular and plural TLDs for the same word are well understood.
-confusion
-precedent for the next round
-ICANN looking pretty ridiculous

What’s not understood is how it happened and what we can do about it.

First response is to ask if the panelist follow GNSO Policy on confusingly similar.

Second response is “Chong”  ( Chinese for “Do-over” )
-Do-over on just these 24 pairs
- WIPO Mediation Rules, Article 1 says, “Words used in the singular include the plural and vice versa, as the context may require.”

Guess we could correct the Guidebook (plurals are confusingly similar)

String Confusion Objections on 7 of these pairs are in the hands of the ICDR rightnow.  If ICSR does the right thing and finds these pairs should be contention sets, The Board can apply this rule to ALL 24 pairs

Failing that, there’s Formal Reconsideration.

We all worry about threat from inter-governmental groups just waiting for ICANN to stumble.

We have enough vulnerability to stumble with so many unknowns in the new gTLD launch.

No need to add to our vulnerability with this self-inflicted wound



--
Andy Abrams | Trademark Counsel
Google | 1600 Amphitheatre Parkway, Mountain View, CA 94043
(650) 669-8752<https://www.google.com/voice#phones>

-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://mm.icann.org/pipermail/bc-gnso/attachments/20130813/ea05d930/attachment.html>


More information about the Bc-gnso mailing list