<div dir="ltr"><div class="gmail_quote">Dear Councilors,</div><div class="gmail_quote"><br></div><div class="gmail_quote">I'd like to propose the following motion regarding IRD Rec 2: translation and transliteration of contact info. </div>
<div class="gmail_quote"><br></div><div class="gmail_quote">I'd also like to thank Julie and Steve for their great and continuous effort. <br><div dir="ltr"><div>
<br></div><div>Best regards,<br></div><div><br></div><div>Ching</div><div><br></div><div>=====</div><div>
















<p><b><span lang="EN-US" style="font-family:'Times New Roman'">Motion on the Initiation of a Policy
Development Process (PDP) on the Translation and Transliteration of Contact
Information<br>
<br>
</span></b><span lang="EN-US" style="font-family:'Times New Roman'">Made by: Ching Chiao</span></p>

<p><span lang="EN-US" style="font-family:'Times New Roman'">Seconded
by: TBD</span></p>

<p><span lang="EN-US" style="font-family:'Times New Roman'">Whereas
</span><span lang="EN-US" style="font-family:'Times New Roman'"></span></p>

<p><span lang="EN-US" style="font-family:'Times New Roman'">The translation and
transliteration of contact information were two of several issues addressed by
a cross-community working group – Internationalized Registration Data Working
Group (IRD-WG) – in its Final Report; </span></p>

<p><span lang="EN-US" style="font-family:'Times New Roman'">As a
result, the GNSO Council requested an Issue Report on translation and
transliteration of contact information at its meeting on 17 October 2012 (see </span><span lang="EN-US"><a href="http://gnso.icann.org/en/resolutions%2320121017-4" target="_blank"><span style="font-family:'Times New Roman'">http://gnso.icann.org/en/resolutions#20121017-4</span></a></span><span lang="EN-US" style="font-family:'Times New Roman'">);</span></p>



<p><span lang="EN-US" style="font-family:'Times New Roman'">A
Preliminary Issue Report on translation and transliteration of contact
information was published on 08 January 2013 for public comment (see </span><span lang="EN-US"><a href="http://www.icann.org/en/news/public-comment/transliteration-contact-08jan13-en.htm" target="_blank"><span style="font-family:'Times New Roman'">http://www.icann.org/en/news/public-comment/transliteration-contact-08jan13-en.htm</span></a></span><span lang="EN-US" style="font-family:'Times New Roman'"> );</span></p>



<p><span lang="EN-US" style="font-family:'Times New Roman'">A
Final Issue Report translation and transliteration of contact information was submitted
to the GNSO Council on 21 March 2013 (see </span><span lang="EN-US" style="font-family:'Times New Roman'"><a href="http://gnso.icann.org/en/issues/gtlds/transliteration-contact-final-21mar13-en.pdf" target="_blank">http://gnso.icann.org/en/issues/gtlds/transliteration-contact-final-21mar13-en.pdf</a></span><span lang="EN-US" style="font-family:'Times New Roman'">). </span></p>



<p><span lang="EN-US" style="font-family:'Times New Roman'">The
Final Issue Report recommends that the GNSO Council </span><span lang="EN-US" style="font-family:'Times New Roman'">should initiate a Policy Development
Process (PDP) limited to the issues discussed in this report;</span></p>

<p><span lang="EN-US" style="font-family:'Times New Roman'"> </span></p>

<p><span lang="EN-US" style="font-family:'Times New Roman'">As recommended by the WHOIS
Policy Review Team the Final Issue Report also recommends that ICANN should commission
a study on the commercial feasibility of translation or transliteration systems
for internationalized contact data, which is expected to help inform the PDP
Working Group in its deliberations;</span></p>

<p><span lang="EN-US" style="font-family:'Times New Roman'"> </span></p>

<p><strong><span lang="EN-US" style="font-weight:normal">ICANN’s General Counsel has confirmed that the topic
is properly within the scope of the ICANN policy process and within the scope
of the GNSO;</span></strong><b><span lang="EN-US" style="font-family:'Times New Roman'"></span></b></p>

<p><span lang="EN-US" style="font-family:'Times New Roman'">RESOLVED:</span><span lang="EN-US" style="font-family:'Times New Roman'"></span></p>

<p><span lang="EN-US" style="font-family:'Times New Roman'">The
GNSO initiates a PDP on the issues defined in the Final Issue Report (see </span><span lang="EN-US" style="font-family:'Times New Roman'"><a href="http://gnso.icann.org/en/issues/gtlds/transliteration-contact-final-21mar13-en.pdf" target="_blank">http://gnso.icann.org/en/issues/gtlds/transliteration-contact-final-21mar13-en.pdf</a></span><span lang="EN-US" style="font-family:'Times New Roman'">) on
the translation and transliteration of contact information;</span></p>

<p><span lang="EN-US" style="font-family:'Times New Roman'">A
Working Group will be created for the purpose of fulfilling the requirements of
the PDP.</span><span lang="EN-US" style="font-family:'Times New Roman'"> </span></p>

<p><span lang="EN-US" style="font-family:'Times New Roman'">The GNSO requests staff to
commission a study on the commercial feasibility of translation or
transliteration systems for internationalized contact data, which is expected
to help inform the PDP Working Group in its deliberations.</span></p>

</div><div><br></div><div>=====<br><br></div></div>
</div><br></div>