<div dir="ltr"><div class="gmail_default" style="font-family:verdana,sans-serif"><div class="gmail_default">Thanks so much for bringing this issue up John.</div><div class="gmail_default"><br></div><div class="gmail_default">As many of you know I am supportive of this proposal. Even though I do not have an issue with speaking or working in English, there are times in which I would like to have the chance to express myself in Spanish. </div><div class="gmail_default"><br></div><div class="gmail_default">There are also some accents which are quite challenging to understand. and some expressions and metaphores in English which are not easy to grasp. (and then you loose part of a conversation or a whole discussion) </div><div class="gmail_default"><br></div><div class="gmail_default">So, until we get to this translation facilities (which I hope we will) I would like to take this opportunity to ask from councillors to try to speak clear and to use less expressions which are not understandable for some of us (or to clarify them after).<br></div><div class="gmail_default"><br></div><div class="gmail_default">:)</div><div class="gmail_default"><br></div><div class="gmail_default">Thanks,</div><div class="gmail_default">Gabi</div></div></div><div class="gmail_extra"><br clear="all"><div><div dir="ltr"><div><b style="background-color:rgb(255,255,255);font-family:arial,sans-serif;font-size:13px;color:rgb(0,51,51)"><span lang="ES-AR" style="font-size:9pt;font-family:Verdana,sans-serif">Gabriela Szlak </span></b></div><div style="color:rgb(80,0,80);font-family:arial,sans-serif;background-color:rgb(255,255,255)"><p style="font-size:13px;margin:0px"><b style="color:rgb(0,51,51);font-size:x-small;font-family:Verdana,sans-serif"><br></b></p><p style="font-size:13px;margin:0px"><b style="color:rgb(0,51,51);font-size:x-small;font-family:Verdana,sans-serif">Skype:</b><font style="color:rgb(0,51,51);font-size:x-small;font-family:Verdana,sans-serif"> gabrielaszlak</font><br></p><p style="font-size:13px;margin:0px"></p><p style="font-size:13px;margin:0px"><font color="#003333"><font size="1"><b style="font-family:Verdana,sans-serif">Twitter: @</b><span style="font-family:Verdana,sans-serif">G</span><font style="font-family:Verdana,sans-serif">abiSzlak</font></font><br style="font-family:Verdana,sans-serif;font-size:9px"></font></p></div><p style="margin:0px"><span style="font-family:verdana,sans-serif"><br></span></p><p style="margin:0px"><span style="font-family:verdana,sans-serif"><font size="1">La información contenida en este e-mail es confidencial. </font></span></p><div><div><span style="font-family:verdana,sans-serif"><font size="1">The information in this e-mail is confidential.</font></span></div></div><br></div></div>
<br><div class="gmail_quote">2014-10-12 18:02 GMT-03:00 Petter Rindforth <span dir="ltr"><<a href="mailto:petter.rindforth@fenixlegal.eu" target="_blank">petter.rindforth@fenixlegal.eu</a>></span>:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><div>Unfortunately, this come too late for me ;-)</div><div> </div><div>However, I fully support!</div><div> </div><div> </div><div>Tack för de här två åren med er!</div><div> </div><div>/ Petter</div><div> </div><div><br><br>-- <br>Petter Rindforth, LL M
<br>
<br>Fenix Legal KB
<br>Stureplan 4c, 4tr
<br>114 35 Stockholm
<br>Sweden
<br>Fax: <a href="tel:%2B46%280%298-4631010" value="+4684631010" target="_blank">+46(0)8-4631010</a>
<br>Direct phone: +46(0)702-369360
<br>E-mail: <a href="mailto:petter.rindforth@fenixlegal.eu" target="_blank">petter.rindforth@fenixlegal.eu</a>
<br><a href="http://www.fenixlegal.eu" target="_blank">www.fenixlegal.eu</a>
<br>
<br>
<br>NOTICE
<br>This e-mail message is intended solely for the individual or individuals to whom it is addressed. It may contain confidential attorney-client privileged information and attorney work product. If the reader of this message is not the intended recipient, you are requested not to read, copy or distribute it or any of the information it contains. Please delete it immediately and notify us by return e-mail.
<br>Fenix Legal KB, Sweden, <a href="http://www.fenixlegal.eu" target="_blank">www.fenixlegal.eu</a>
<br>Thank you<br><br></div><p>12 oktober 2014, Magaly Pazello skrev:</p><div class="HOEnZb"><div class="h5"><blockquote type="cite"><div><div>Excellent I completly agree with you of course.<br>Magaly<br><br>On Sunday, October 12, 2014, <<a href="mailto:john@crediblecontext.com" target="_blank">john@crediblecontext.com</a>> wrote:<br>> All,<br>>  <br>> I wonder if the Council specifically and the GNSO generally has grown and diversified to the point where its meetings ought to deploy real-time translation services.<br>>  <br>> The current Council has native German and Swedish and Spanish and Portuguese and Hebrew and Chinese speakers on whose good will we now rely for our English-only meetings.  This diversity likely will only get more so as ICANN becomes the global organization it was chartered to be. <br>>  <br>> We have had the good fortune of having Councillors who are able to handle the proceedings in English, but is that the image we want to portray and does it limit others from even seeking a seat?  Such a move would also help us better make the case for the work of the GNSO and its Council to the expanding number of people who attend these meetings from a growing number of nations.<br>>  <br>> I think this might be a good item for the wrap-up session.<br>>  <br>> Cheers,<br>>  <br>> Berard<br><br>-- <br>Sent from my Mobile<br>
</div></div></blockquote>
</div></div></blockquote></div><br></div>