<HTML xmlns="http://www.w3.org/TR/REC-html40" xmlns:v = 
"urn:schemas-microsoft-com:vml" xmlns:o = 
"urn:schemas-microsoft-com:office:office" xmlns:w = 
"urn:schemas-microsoft-com:office:word" xmlns:m = 
"http://schemas.microsoft.com/office/2004/12/omml"><HEAD>
<META content="text/html; charset=utf-8" http-equiv=Content-Type>
<META name=Generator content="Microsoft Word 14 (filtered medium)">
<STYLE><!--
/* Font Definitions */
@font-face
        {font-family:Calibri;
        panose-1:2 15 5 2 2 2 4 3 2 4;}
@font-face
        {font-family:Tahoma;
        panose-1:2 11 6 4 3 5 4 4 2 4;}
/* Style Definitions */
p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal
        {margin:0in;
        margin-bottom:.0001pt;
        font-size:12.0pt;
        font-family:"Times New Roman","serif";}
a:link, span.MsoHyperlink
        {mso-style-priority:99;
        color:blue;
        text-decoration:underline;}
a:visited, span.MsoHyperlinkFollowed
        {mso-style-priority:99;
        color:purple;
        text-decoration:underline;}
p
        {mso-style-priority:99;
        mso-margin-top-alt:auto;
        margin-right:0in;
        mso-margin-bottom-alt:auto;
        margin-left:0in;
        font-size:12.0pt;
        font-family:"Times New Roman","serif";}
span.EmailStyle18
        {mso-style-type:personal-reply;
        font-family:"Calibri","sans-serif";
        color:#1F497D;}
.MsoChpDefault
        {mso-style-type:export-only;
        font-family:"Calibri","sans-serif";}
@page WordSection1
        {size:8.5in 11.0in;
        margin:1.0in 1.0in 1.0in 1.0in;}
div.WordSection1
        {page:WordSection1;}
--></STYLE>
</HEAD>
<BODY lang=EN-US dir=ltr link=blue vLink=purple>
<DIV dir=ltr>
<DIV style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 'Calibri'; COLOR: #000000">
<DIV>As a member of the ICG – but not speaking on behalf of them – I would see 
this approach as very helpful.</DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 'Calibri'; COLOR: #000000">However, as 
you know the ICG target is to submit a common proposal re the three 
“operational” lines (names, addresses, protocols). So timeline coordination 
between those 3 should start as early as possible, too. A situation should be 
avoided where – due to a time gap of providing the 3 sub-proposals – a 
discussion takes place to fraction the submission of the final 
proposal.<BR><BR>Best regards<BR><BR>Wolf-Ulrich<BR><BR></DIV>
<DIV 
style='FONT-SIZE: small; TEXT-DECORATION: none; FONT-FAMILY: "Calibri"; FONT-WEIGHT: normal; COLOR: #000000; FONT-STYLE: normal; DISPLAY: inline'>
<DIV style="FONT: 10pt tahoma">
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV style="BACKGROUND: #f5f5f5">
<DIV style="font-color: black"><B>From:</B> <A title=cgomes@verisign.com 
href="mailto:cgomes@verisign.com">Gomes, Chuck</A> </DIV>
<DIV><B>Sent:</B> Saturday, October 11, 2014 3:51 PM</DIV>
<DIV><B>To:</B> <A title=kierenmccarthy@gmail.com 
href="mailto:kierenmccarthy@gmail.com">Kieren McCarthy</A> ; <A 
title=ocl@gih.com href="mailto:ocl@gih.com">Olivier MJ Crepin-Leblond</A> </DIV>
<DIV><B>Cc:</B> <A title=cwg-stewardship@icann.org 
href="mailto:cwg-stewardship@icann.org">cwg-stewardship@icann.org</A> </DIV>
<DIV><B>Subject:</B> Re: [CWG-Stewardship] Request for Interpretation on the 
calls</DIV></DIV></DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV></DIV>
<DIV 
style='FONT-SIZE: small; TEXT-DECORATION: none; FONT-FAMILY: "Calibri"; FONT-WEIGHT: normal; COLOR: #000000; FONT-STYLE: normal; DISPLAY: inline'>
<DIV class=WordSection1>
<P class=MsoNormal><SPAN 
style='FONT-SIZE: 11pt; FONT-FAMILY: "Calibri","sans-serif"; COLOR: #1f497d'>I 
want to be clear that I am not opposed to Kieran’s suggestions, but as he 
indicates at least in part, they will require more time.&nbsp; To do a valid 
bottom up process it was already not possible to meet the deadline of January 
15.&nbsp; This will move the date out further.&nbsp; But that is okay in my 
opinion.&nbsp; It is better to do this thing right than doing it fast, while at 
the same time doing everything within reason to work as quickly as 
possible.<o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal><SPAN 
style='FONT-SIZE: 11pt; FONT-FAMILY: "Calibri","sans-serif"; COLOR: #1f497d'><o:p></o:p></SPAN>&nbsp;</P>
<P class=MsoNormal><SPAN 
style='FONT-SIZE: 11pt; FONT-FAMILY: "Calibri","sans-serif"; COLOR: #1f497d'>I 
think what the CWG needs to do is to develop a reasonable timeline for our work 
including translation services and send that to the ICG.&nbsp; It is 
insufficient for us to simply say we need more time; we need to show them why 
with a reasonable target.<o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal><SPAN 
style='FONT-SIZE: 11pt; FONT-FAMILY: "Calibri","sans-serif"; COLOR: #1f497d'><o:p></o:p></SPAN>&nbsp;</P>
<P class=MsoNormal><SPAN 
style='FONT-SIZE: 11pt; FONT-FAMILY: "Calibri","sans-serif"; COLOR: #1f497d'>Chuck<o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal><SPAN 
style='FONT-SIZE: 11pt; FONT-FAMILY: "Calibri","sans-serif"; COLOR: #1f497d'><o:p></o:p></SPAN>&nbsp;</P>
<P class=MsoNormal><B><SPAN 
style='FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: "Tahoma","sans-serif"'>From:</SPAN></B><SPAN 
style='FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: "Tahoma","sans-serif"'> 
cwg-stewardship-bounces@icann.org [mailto:cwg-stewardship-bounces@icann.org] 
<B>On Behalf Of </B>Kieren McCarthy<BR><B>Sent:</B> Saturday, October 11, 2014 
7:57 AM<BR><B>To:</B> Olivier MJ Crepin-Leblond<BR><B>Cc:</B> 
cwg-stewardship@icann.org<BR><B>Subject:</B> Re: [CWG-Stewardship] Request for 
Interpretation on the calls<o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal><o:p></o:p>&nbsp;</P>
<P class=MsoNormal>Hello all,<o:p></o:p></P>
<DIV>
<P class=MsoNormal><o:p></o:p>&nbsp;</P></DIV>
<DIV>
<P class=MsoNormal>I just reviewed the timeline for the CWG. With respect to 
transition: there is no way it can be done effectively under the current 
timeline. So:<o:p></o:p></P></DIV>
<DIV>
<P class=MsoNormal><o:p></o:p>&nbsp;</P></DIV>
<DIV>
<P class=MsoNormal>1. Is the timeline end point moveable? (I assume it is 
designed to fit it with the other group's deadline)<o:p></o:p></P></DIV>
<DIV>
<P class=MsoNormal><o:p></o:p>&nbsp;</P></DIV>
<DIV>
<P class=MsoNormal>2. If it is moveable, we need to add two weeks to it- first 
to translate the draft proposal and second to translate comments received in 
other languages.<o:p></o:p></P></DIV>
<DIV>
<P class=MsoNormal><o:p></o:p>&nbsp;</P></DIV>
<DIV>
<P class=MsoNormal>3. If it is not moveable, translation and the inclusion of 
languages other than English is going to require significantly more planning 
than just referring to ICANN policy. The timeline is already optimistically 
tight.<o:p></o:p></P></DIV>
<DIV>
<P class=MsoNormal><o:p></o:p>&nbsp;</P></DIV>
<DIV>
<P class=MsoNormal>4. I would propose that the group recognize the importance of 
providing its information and considering comments in languages other than 
English and select someone (Olivier?) whose role it is to identify how best that 
can be done. The group would also need to agree not to move on until it has 
provided an equal opportunity for all language speakers to review and comment on 
the proposal.<o:p></o:p></P></DIV>
<DIV>
<P class=MsoNormal><o:p></o:p>&nbsp;</P></DIV>
<DIV>
<P class=MsoNormal>5. My best bet is that to be effective, translation of the 
draft doc in December would need to be done in two stages- first when it is 
nearly compete and second when it is. This will speed up the process 
considerably.<o:p></o:p></P></DIV>
<DIV>
<P class=MsoNormal><o:p></o:p>&nbsp;</P></DIV>
<DIV>
<P class=MsoNormal>6. The chosen language person would need to judge when they 
can best send a working copy of the draft document, as it is being written, for 
translation. My best guess would be a week or so before its release. BUT this 
does mean that the larger group should try to avoid deadline-itis where most of 
the writing is done in the last few days.<o:p></o:p></P></DIV>
<DIV>
<P class=MsoNormal><o:p></o:p>&nbsp;</P></DIV>
<DIV>
<P class=MsoNormal>7. If the "draft draft" is translated, it will be much faster 
to create a translation of the final draft. And so it may not break the 
timeline.<o:p></o:p></P></DIV>
<DIV>
<P class=MsoNormal><o:p></o:p>&nbsp;</P></DIV>
<DIV>
<P class=MsoNormal>8. Realistically, there will only be time to translate 
non-English comments into English for review and consideration by the group. The 
chosen language person would, I think, need to send those comments off for 
translation in small batches as they come in rather than wait until the end of 
the comment period.<o:p></o:p></P></DIV>
<DIV>
<P class=MsoNormal><o:p></o:p>&nbsp;</P></DIV>
<DIV>
<P class=MsoNormal>9. The biggest and most important issue would be to prepare 
non-English speakers for the arrival of the translated draft, including 
explaining ahead of time and in very clear language what the draft will be, why 
it is important, when they should expect it and in what timeframe they would 
need to respond. <o:p></o:p></P></DIV>
<DIV>
<P class=MsoNormal><o:p></o:p>&nbsp;</P></DIV>
<DIV>
<P class=MsoNormal>Without this preparation, because all the CWG work will be 
carried out in English, there is a substantial risk that the report will simply 
appear in other languages and then effectively vanish again as the comment 
deadline passes. <o:p></o:p></P></DIV>
<DIV>
<P class=MsoNormal><o:p></o:p>&nbsp;</P></DIV>
<DIV>
<P class=MsoNormal>In other words, the whole thing would be a complete waste of 
time and energy as well as reinforce the (incorrect) notion that non-English 
speakers are not present or needed in ICANN processes.<o:p></o:p></P></DIV>
<DIV>
<P class=MsoNormal><o:p></o:p>&nbsp;</P></DIV>
<DIV>
<P class=MsoNormal>10. If this group is not able or willing to do these extra 
steps, for whatever reason (and tbh it does look like a tricky proposition), 
then I think the best option is to be honest and upfront and say this particular 
process will be in English- and then point to where in the broader process 
languages other than English will be given equal 
consideration.<o:p></o:p></P></DIV>
<DIV>
<P class=MsoNormal><o:p></o:p>&nbsp;</P></DIV>
<DIV>
<P class=MsoNormal><o:p></o:p>&nbsp;</P></DIV>
<DIV>
<P class=MsoNormal>My thoughts, hope they are helpful.<o:p></o:p></P></DIV>
<DIV>
<P class=MsoNormal><o:p></o:p>&nbsp;</P></DIV>
<DIV>
<P class=MsoNormal><o:p></o:p>&nbsp;</P></DIV>
<DIV>
<P class=MsoNormal><o:p></o:p>&nbsp;</P></DIV>
<DIV>
<P class=MsoNormal>Kieren<o:p></o:p></P></DIV>
<DIV>
<P class=MsoNormal><BR>-<BR>[sent through phone]<o:p></o:p></P></DIV>
<P class=MsoNormal style="MARGIN-BOTTOM: 12pt"><o:p></o:p>&nbsp;</P>
<DIV>
<P>On Fri, Oct 10, 2014 at 3:00 PM, Olivier MJ Crepin-Leblond &lt;<A 
href="mailto:ocl@gih.com" target=_blank>ocl@gih.com</A>&gt; 
wrote:<o:p></o:p></P>
<BLOCKQUOTE 
style="BORDER-TOP: medium none; BORDER-RIGHT: medium none; BORDER-BOTTOM: medium none; PADDING-BOTTOM: 0in; PADDING-TOP: 0in; PADDING-LEFT: 6pt; MARGIN-LEFT: 4.8pt; BORDER-LEFT: #cccccc 1pt solid; PADDING-RIGHT: 0in; MARGIN-RIGHT: 0in">
  <P>Dear Jonathan, <BR>Dear Byron, <BR><BR>I draw your attention to my email to 
  the CWG Stewardship mailing list <BR>sent on behalf of the At-Large working 
  group that feeds into the CWG. <BR>May I take the opportunity of also 
  reflecting that in addition to <BR>interpretation, many feel that the 
  documents themselves that are under <BR>review should also be available in the 
  UN 6 languages in line with the <BR>ICANN language policy. <BR><BR>I remind 
  you that the path to a true globalisation of ICANN starts with <BR>following 
  its own language policy. Please be so kind to make sure we do <BR>not stumble 
  at the first barrier that's the language barrier. <BR><BR>Kind regards, 
  <BR><BR>Olivier <BR><BR>On 07/10/2014 18:19, Olivier MJ Crepin-Leblond wrote: 
  <BR>&gt; Dear interim co-chairs of the CWG to Develop an IANA Stewardship 
  <BR>&gt; Transition Proposal on Naming Related Functions, <BR>&gt; <BR>&gt; 
  The ALAC working group that feeds into the CWG on Stewardship Transition 
  <BR>&gt; (short version of the full name "CWG to Develop an IANA Stewardship 
  <BR>&gt; Transition Proposal on Naming Related Functions") as well as the IANA 
  <BR>&gt; Coordination Group (ICG) has discussed the issue of the CWG on 
  <BR>&gt; Stewardship Transition having no interpretation on its first call. 
  <BR>&gt; <BR>&gt; Understandably, the work of the CWG on Stewardship 
  Transition is going <BR>&gt; to be under the spotlight. This being a Global 
  effort, the CWG needs to <BR>&gt; operate in line with ICANN language policy. 
  We therefore ask for the <BR>&gt; CWG's calls to be interpreted in the 6 UN 
  Languages in line with ICANN <BR>&gt; language policy. As globalisation of 
  ICANN is so often advertised, ICANN <BR>&gt; should set the standard in this 
  process. <BR>&gt; <BR>&gt; Kindest regards, <BR>&gt; <BR>&gt; Olivier MJ 
  Crépin-Leblond <BR>&gt; (for the ALAC IANA Issues WG) <BR>&gt; <BR>&gt; 
  <BR>&gt; _______________________________________________ <BR>&gt; 
  CWG-Stewardship mailing list <BR>&gt; <A 
  href="mailto:CWG-Stewardship@icann.org">CWG-Stewardship@icann.org</A> <BR>&gt; 
  <A 
  href="https://mm.icann.org/mailman/listinfo/cwg-stewardship">https://mm.icann.org/mailman/listinfo/cwg-stewardship</A> 
  <BR>&gt; <BR><BR>_______________________________________________ 
  <BR>CWG-Stewardship mailing list <BR><A 
  href="mailto:CWG-Stewardship@icann.org">CWG-Stewardship@icann.org</A> <BR><A 
  href="https://mm.icann.org/mailman/listinfo/cwg-stewardship">https://mm.icann.org/mailman/listinfo/cwg-stewardship</A> 
  <o:p></o:p></P></BLOCKQUOTE></DIV>
<P class=MsoNormal><o:p></o:p>&nbsp;</P></DIV>
<P>
<HR>
_______________________________________________<BR>CWG-Stewardship mailing 
list<BR>CWG-Stewardship@icann.org<BR>https://mm.icann.org/mailman/listinfo/cwg-stewardship<BR></DIV></DIV></DIV></BODY></HTML>