From julie.hedlund at icann.org Thu May 1 14:09:05 2014 From: julie.hedlund at icann.org (Julie Hedlund) Date: Thu, 1 May 2014 07:09:05 -0700 Subject: [gnso-contactinfo-pdp-wg] Actions: PDP WG on Translation/Transliteration of Contact Info In-Reply-To: References: Message-ID: Dear PDP WG members, Please see below the actions from our meeting on 01 May including documents for review/background. These also are posted to the wiki page at: https://community.icann.org/display/tatcipdp/01+May+201 . Our next meeting is scheduled for Thursday, 08 May at our usual time of 1300 UTC. A meeting notice will be sent separately. Actions: 1. Responses from SOs/ACs: Extended the deadline to the end of March. Rudi will speak to Michele Neylon as a reminder (Chair, Registrar SG) 2. Review Work Plan and consider next steps. Staff will create a table/matrix to summarize responses. 3. Review reports re: Verification & Validation: Look at the relevant section of the RAA; page 23 of EWG Nov Update Document; Margie Milam's blog entry. 4. Consider Requesting F2F Meetings in London: Registrars, ALAC, others? For Review/Background: 1. Summary of Current Status/Next Steps (Stock Taking) 17 April 2014 2. 3. A Model for Exploring WHOIS Accuracy (by Margie Milam) 4. Interim Report from the Expert Working Group on Internationalized Registration Data 10 April 2014 5. Status update report from the EWG on gTLD Directory Services 11 November 2013 6. WHOIS Accuracy Program Specification part of the 2013 Registrar Accreditation Agreement Best regards, Julie Julie Hedlund, Policy Director -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: smime.p7s Type: application/pkcs7-signature Size: 5041 bytes Desc: not available URL: From terri.agnew at icann.org Thu May 1 14:20:34 2014 From: terri.agnew at icann.org (Terri Agnew) Date: Thu, 1 May 2014 07:20:34 -0700 Subject: [gnso-contactinfo-pdp-wg] MP3 Translation and Transliteration of Contact Information PDP WG meeting - 01 May 2014 Message-ID: Dear All, Please find the MP3 recording for the Translation and Transliteration of Contact Information PDP Charter Drafting Team call held on Thursday 01 May at 1300 UTC at: http://audio.icann.org/gnso/gnso-transliteration-contact-20140501-en.mp3 On page: http://gnso.icann.org/en/group-activities/calendar#may The recordings and transcriptions of the calls are posted on the GNSO Master Calendar page: http://gnso.icann.org/calendar/ Attendees: Petter Rindforth ? IPC Jennifer Chung - RySG Pitinan Kooarmornpatana ? GAC Peter Green ? NCUC Peter Dernbach ? IPC Jim Galvin ? SSAC Ephraim Percy Kenyanito ? NCUC Chris Dillon ? NCSG Wolf Ulrich Knoben ? ISPC Justin Chew - Individual Apologies: None ICANN staff: Julie Hedlund Amy Bivins Lars Hoffmann Terri Agnew ** Please let me know if your name has been left off the list ** Wiki page: http://tinyurl.com/mpwxstx Thank you. Kind regards, Terri Agnew GNSO Secretariat Adobe Chat Transcript for Thursday 01 May 2014: Terri Agnew:Dear all, welcome to the Translation and Transliteration of Contact Information PDP WG call on Thursday 01 May 2014 Chris Dillon:Hello all! Petter Rindforth:Hi! Peter Dernbach:Hello all. Pitinan Kooarmornpatana:hello all. i am at low speed connection might be chopped in and out. Terri Agnew:Pitinan, thank you for letting us know Julie Hedlund:@Wolf-Ulrich: I will put the stock taking document on the wiki. wolf knoben:thanks Julie Pitinan Kooarmornpatana:sorry.. i wasnt disagree Julie Hedlund:@Wolf-Ulrich it now is posted at: https://community.icann.org/display/tatcipdp/4+Proposed+Questions+and+Taxonomies. Julie Hedlund:At the top of the page Julie Hedlund:@Chris: If you can send me the link I can bring up the document in the wiki. Chris Dillon:www.icann.org/en/news/public-comment/ird-interim-14apr14-en.htm. Julie Hedlund:@Chris: I am loading it now. Julie Hedlund:@Chris: I have unsynced the document. Julie Hedlund:All: The Interim Report now is on the wiki at https://community.icann.org/display/tatcipdp/7+Studies+and+Background+Documents under the EWG on IRD. Peter Dernbach:Thanks all. Pitinan Kooarmornpatana 2:thanks Julie Hedlund:Thank you everyone! Jennifer Chung:thanks all Chris Dillon:Goodbye all! -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: smime.p7s Type: application/pkcs7-signature Size: 5417 bytes Desc: not available URL: From aelsadr at egyptig.org Fri May 2 10:12:56 2014 From: aelsadr at egyptig.org (Amr Elsadr) Date: Fri, 2 May 2014 12:12:56 +0200 Subject: [gnso-contactinfo-pdp-wg] MP3 Translation and Transliteration of Contact Information PDP WG meeting - 01 May 2014 In-Reply-To: References: Message-ID: <4D803861-7B24-4972-9E31-475705761867@egyptig.org> Hi all, Apologies about my recent absence. I have a deadline in the middle of this month, which is keeping me really busy. I don?t think I?ll be able to attend the next two WG meetings. Thanks. Amr On May 1, 2014, at 4:20 PM, Terri Agnew wrote: > Dear All, > > Please find the MP3 recording for the Translation and Transliteration of Contact Information PDP Charter Drafting Team call held on Thursday 01 May at 1300 UTC at: > http://audio.icann.org/gnso/gnso-transliteration-contact-20140501-en.mp3 > > On page: > http://gnso.icann.org/en/group-activities/calendar#may > > The recordings and transcriptions of the calls are posted on the GNSO > Master Calendar page: > http://gnso.icann.org/calendar/ > > Attendees: > Petter Rindforth ? IPC > Jennifer Chung - RySG > Pitinan Kooarmornpatana ? GAC > Peter Green ? NCUC > Peter Dernbach ? IPC > Jim Galvin ? SSAC > Ephraim Percy Kenyanito ? NCUC > Chris Dillon ? NCSG > Wolf Ulrich Knoben ? ISPC > Justin Chew - Individual > > Apologies: > None > > ICANN staff: > Julie Hedlund > Amy Bivins > Lars Hoffmann > Terri Agnew > > ** Please let me know if your name has been left off the list ** > > Wiki page: http://tinyurl.com/mpwxstx > > Thank you. > Kind regards, > > Terri Agnew > GNSO Secretariat > > Adobe Chat Transcript for Thursday 01 May 2014: > Terri Agnew:Dear all, welcome to the Translation and Transliteration of Contact Information PDP WG call on Thursday 01 May 2014 > Chris Dillon:Hello all! > Petter Rindforth:Hi! > Peter Dernbach:Hello all. > Pitinan Kooarmornpatana:hello all. i am at low speed connection might be chopped in and out. > Terri Agnew:Pitinan, thank you for letting us know > Julie Hedlund:@Wolf-Ulrich: I will put the stock taking document on the wiki. > wolf knoben:thanks Julie > Pitinan Kooarmornpatana:sorry.. i wasnt disagree > Julie Hedlund:@Wolf-Ulrich it now is posted at:https://community.icann.org/display/tatcipdp/4+Proposed+Questions+and+Taxonomies. > Julie Hedlund:At the top of the page > Julie Hedlund:@Chris: If you can send me the link I can bring up the document in the wiki. > Chris Dillon:www.icann.org/en/news/public-comment/ird-interim-14apr14-en.htm. > Julie Hedlund:@Chris: I am loading it now. > Julie Hedlund:@Chris: I have unsynced the document. > Julie Hedlund:All: The Interim Report now is on the wiki athttps://community.icann.org/display/tatcipdp/7+Studies+and+Background+Documents under the EWG on IRD. > Peter Dernbach:Thanks all. > Pitinan Kooarmornpatana 2:thanks > Julie Hedlund:Thank you everyone! > Jennifer Chung:thanks all > Chris Dillon:Goodbye all! -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From nathalie.peregrine at icann.org Mon May 5 09:05:56 2014 From: nathalie.peregrine at icann.org (Nathalie Peregrine) Date: Mon, 5 May 2014 02:05:56 -0700 Subject: [gnso-contactinfo-pdp-wg] REMINDER: PLEASE RSVP Monthly GNSO WG Newcomer Open House Session References: Message-ID: Reminder: Monthly GNSO WG Newcomer Open House Session These ongoing monthly sessions are for new GNSO WG participants to come together and discuss any questions they may have about GNSO Working Groups, procedures and/or processes. We know there is a lot of information to digest when you join a GNSO Working Group and these monthly meetings are an opportunity for newcomers and more experienced participants to meet in an informal setting without the pressure of "real work" that needs be done. The agenda is flexible. The presenters will be ready with a standard set of materials if people would like to discuss them. Feel free to submit questions, either in advance or at the beginning of the meeting, if there is a topic that you would like to explore in more depth . Providing useful answers to a wide range of questions is part of the reason why these meetings are Thursday 8 May at 20.00 UTC Thursday 5 June at 12.00 UTC Thursday 3 July at 20.00 UTC Thursday 7 August at 12.00 UTC Thursday 4 September at 20.00 UTC Thursday 2 October at 12.00 UTC Thursday 6 November at 20.00 UTC Thursday 4 December at 12.00 UTC To convert to your local time zone, please see http://www.timeanddate.com/worldclock/converter.html. If you are interested to join the next meeting on 8 May or any of the future meetings, please let the GNSO Secretariat know ( gnso-secs at icann.org) and we will send you the call details. If there are any specific questions you already have, or any overviews or introductions you think would be helpful (e.g. GNSO Policy Development Process or GNSO Working Group guidelines), please let us know in advance and we will prepare materials accordingly. Feel free to share this invitation with others that you think may be interested. We look forward to welcoming you at the next meeting! Nathalie Peregrine GNSO Secretariat -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: smime.p7s Type: application/pkcs7-signature Size: 5457 bytes Desc: not available URL: From pdernbach at winklerpartners.com Mon May 5 10:03:58 2014 From: pdernbach at winklerpartners.com (Peter Dernbach) Date: Mon, 5 May 2014 18:03:58 +0800 Subject: [gnso-contactinfo-pdp-wg] MP3 Translation and Transliteration of Contact Information PDP WG meeting - 01 May 2014 In-Reply-To: <4D803861-7B24-4972-9E31-475705761867@egyptig.org> References: <4D803861-7B24-4972-9E31-475705761867@egyptig.org> Message-ID: Hi All: I will be traveling this week and next for work and will not be able to make the regular calls. I look forward to listening to the recordings in due course. Cheers, Peter Peter J.Dernbach ??? Partner ????(???????) *T* 886 (0)2 2311 2345 # 222 *F* 886 (0)2 2311 2688 www.winklerpartners.com pdernbach at winklerpartners.com ------------------------------ NOTICE: This email and any attachments contain private, confidential and privileged material for the sole use of the intended recipient. If you are not the intended recipient, you may not use, copy or distribute the contents and are requested to delete them and to notify the sender. ???????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? On Fri, May 2, 2014 at 6:12 PM, Amr Elsadr wrote: > Hi all, > > Apologies about my recent absence. I have a deadline in the middle of this > month, which is keeping me really busy. I don?t think I?ll be able to > attend the next two WG meetings. > > Thanks. > > Amr > > On May 1, 2014, at 4:20 PM, Terri Agnew wrote: > > Dear All, > > Please find the MP3 recording for the Translation and Transliteration of > Contact Information PDP Charter Drafting Team call held on Thursday 01 May > at 1300 UTC at: > http://audio.icann.org/gnso/gnso-transliteration-contact-20140501-en.mp3 > > On page: > > http://gnso.icann.org/en/group-activities/calendar#may > The recordings and transcriptions of the calls are posted on the GNSO > Master Calendar page: > http://gnso.icann.org/calendar/ > > *Attendees:* > Petter Rindforth ? IPC > Jennifer Chung - RySG > Pitinan Kooarmornpatana ? GAC > Peter Green ? NCUC > Peter Dernbach ? IPC > Jim Galvin ? SSAC > Ephraim Percy Kenyanito ? NCUC > Chris Dillon ? NCSG > Wolf Ulrich Knoben ? ISPC > Justin Chew - Individual > > *Apologies: * > None > > *ICANN staff:* > Julie Hedlund > Amy Bivins > Lars Hoffmann > Terri Agnew > > ** Please let me know if your name has been left off the list ** > > Wiki page: http://tinyurl.com/mpwxstx > > Thank you. > Kind regards, > > Terri Agnew > GNSO Secretariat > > *Adobe Chat Transcript for Thursday **01 May **2014**:* > Terri Agnew:Dear all, welcome to the Translation and Transliteration of > Contact Information PDP WG call on Thursday 01 May 2014 > Chris Dillon:Hello all! > Petter Rindforth:Hi! > Peter Dernbach:Hello all. > Pitinan Kooarmornpatana:hello all. i am at low speed connection might > be chopped in and out. > Terri Agnew:Pitinan, thank you for letting us know > Julie Hedlund:@Wolf-Ulrich: I will put the stock taking document on the > wiki. > wolf knoben:thanks Julie > Pitinan Kooarmornpatana:sorry.. i wasnt disagree > Julie Hedlund:@Wolf-Ulrich it now is posted at: > https://community.icann.org/display/tatcipdp/4+Proposed+Questions+and+Taxonomies > . > Julie Hedlund:At the top of the page > Julie Hedlund:@Chris: If you can send me the link I can bring up the > document in the wiki. > Chris Dillon: > www.icann.org/en/news/public-comment/ird-interim-14apr14-en.htm. > Julie Hedlund:@Chris: I am loading it now. > Julie Hedlund:@Chris: I have unsynced the document. > Julie Hedlund:All: The Interim Report now is on the wiki at > https://community.icann.org/display/tatcipdp/7+Studies+and+Background+Documents > under the EWG on IRD. > Peter Dernbach:Thanks all. > Pitinan Kooarmornpatana 2:thanks > Julie Hedlund:Thank you everyone! > Jennifer Chung:thanks all > Chris Dillon:Goodbye all! > > > -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From nathalie.peregrine at icann.org Mon May 5 10:44:29 2014 From: nathalie.peregrine at icann.org (Nathalie Peregrine) Date: Mon, 5 May 2014 03:44:29 -0700 Subject: [gnso-contactinfo-pdp-wg] MP3 Translation and Transliteration of Contact Information PDP WG meeting - 01 May 2014 In-Reply-To: References: <4D803861-7B24-4972-9E31-475705761867@egyptig.org> Message-ID: Dear Peter, Thank you ever so much, your apology for this week?s and next week?s calls is noted. Kindest regards Nathalie From: owner-gnso-contactinfo-pdp-wg at icann.org [mailto:owner-gnso-contactinfo-pdp-wg at icann.org] On Behalf Of Peter Dernbach Sent: Monday, May 05, 2014 12:04 PM To: Amr Elsadr Cc: Terri Agnew; gnso-contactinfo-pdp-wg at icann.org; gnso-secs at icann.org Subject: Re: [gnso-contactinfo-pdp-wg] MP3 Translation and Transliteration of Contact Information PDP WG meeting - 01 May 2014 Hi All: I will be traveling this week and next for work and will not be able to make the regular calls. I look forward to listening to the recordings in due course. Cheers, Peter Peter J.Dernbach ??? Partner ????(???????) T 886 (0)2 2311 2345 # 222 F 886 (0)2 2311 2688 www.winklerpartners.com pdernbach at winklerpartners.com _____ NOTICE: This email and any attachments contain private, confidential and privileged material for the sole use of the intended recipient. If you are not the intended recipient, you may not use, copy or distribute the contents and are requested to delete them and to notify the sender. ???????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? On Fri, May 2, 2014 at 6:12 PM, Amr Elsadr wrote: Hi all, Apologies about my recent absence. I have a deadline in the middle of this month, which is keeping me really busy. I don?t think I?ll be able to attend the next two WG meetings. Thanks. Amr On May 1, 2014, at 4:20 PM, Terri Agnew wrote: Dear All, Please find the MP3 recording for the Translation and Transliteration of Contact Information PDP Charter Drafting Team call held on Thursday 01 May at 1300 UTC at: http://audio.icann.org/gnso/gnso-transliteration-contact-20140501-en.mp3 On page: http://gnso.icann.org/en/group-activities/calendar#may The recordings and transcriptions of the calls are posted on the GNSO Master Calendar page: http://gnso.icann.org/calendar/ Attendees: Petter Rindforth ? IPC Jennifer Chung - RySG Pitinan Kooarmornpatana ? GAC Peter Green ? NCUC Peter Dernbach ? IPC Jim Galvin ? SSAC Ephraim Percy Kenyanito ? NCUC Chris Dillon ? NCSG Wolf Ulrich Knoben ? ISPC Justin Chew - Individual Apologies: None ICANN staff: Julie Hedlund Amy Bivins Lars Hoffmann Terri Agnew ** Please let me know if your name has been left off the list ** Wiki page: http://tinyurl.com/mpwxstx Thank you. Kind regards, Terri Agnew GNSO Secretariat Adobe Chat Transcript for Thursday 01 May 2014: Terri Agnew:Dear all, welcome to the Translation and Transliteration of Contact Information PDP WG call on Thursday 01 May 2014 Chris Dillon:Hello all! Petter Rindforth:Hi! Peter Dernbach:Hello all. Pitinan Kooarmornpatana:hello all. i am at low speed connection might be chopped in and out. Terri Agnew:Pitinan, thank you for letting us know Julie Hedlund:@Wolf-Ulrich: I will put the stock taking document on the wiki. wolf knoben:thanks Julie Pitinan Kooarmornpatana:sorry.. i wasnt disagree Julie Hedlund:@Wolf-Ulrich it now is posted at: https://community.icann.org/display/tatcipdp/4+Proposed+Questions+and+Taxonomies. Julie Hedlund:At the top of the page Julie Hedlund:@Chris: If you can send me the link I can bring up the document in the wiki. Chris Dillon:www.icann.org/en/news/public-comment/ird-interim-14apr14-en.htm. Julie Hedlund:@Chris: I am loading it now. Julie Hedlund:@Chris: I have unsynced the document. Julie Hedlund:All: The Interim Report now is on the wiki at https://community.icann.org/display/tatcipdp/7+Studies+and+Background+Documents under the EWG on IRD. Peter Dernbach:Thanks all. Pitinan Kooarmornpatana 2:thanks Julie Hedlund:Thank you everyone! Jennifer Chung:thanks all Chris Dillon:Goodbye all! -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: smime.p7s Type: application/pkcs7-signature Size: 5457 bytes Desc: not available URL: From lars.hoffmann at icann.org Mon May 5 12:32:27 2014 From: lars.hoffmann at icann.org (Lars Hoffmann) Date: Mon, 5 May 2014 05:32:27 -0700 Subject: [gnso-contactinfo-pdp-wg] Community input review Message-ID: Dear Working Group members, Please find attached the community input review document (.pdf and .doc) to facilitate the WG?s reviews of the comments and to serve as a guide for forthcoming discussion. I have also uploaded the document to the website, see: Best wishes, Lars -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: Public comment review tool T&T - 05 May 2014.pdf Type: application/pdf Size: 193679 bytes Desc: not available URL: -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: Public comment review tool T&T - 05 May2014.doc Type: application/msword Size: 138752 bytes Desc: not available URL: -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: smime.p7s Type: application/pkcs7-signature Size: 5080 bytes Desc: not available URL: From c.dillon at ucl.ac.uk Tue May 6 13:27:40 2014 From: c.dillon at ucl.ac.uk (Dillon, Chris) Date: Tue, 6 May 2014 13:27:40 +0000 Subject: [gnso-contactinfo-pdp-wg] RE: Community input review In-Reply-To: References: Message-ID: Dear Lars, Many thanks for your work. It is great to see the input brought together in one place and will be a solid basis for discussion at meetings, and in the longer term, the interim report. Regards, Chris. -- Research Associate in Linguistic Computing, Centre for Digital Humanities, UCL, Gower St, London WC1E 6BT Tel +44 20 7679 1599 (int 31599) ucl.ac.uk/dis/people/chrisdillon From: owner-gnso-contactinfo-pdp-wg at icann.org [mailto:owner-gnso-contactinfo-pdp-wg at icann.org] On Behalf Of Lars Hoffmann Sent: 05 May 2014 13:32 To: gnso-contactinfo-pdp-wg at icann.org Subject: [gnso-contactinfo-pdp-wg] Community input review Dear Working Group members, Please find attached the community input review document (.pdf and .doc) to facilitate the WG's reviews of the comments and to serve as a guide for forthcoming discussion. I have also uploaded the document to the website, see: Best wishes, Lars -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From terri.agnew at icann.org Thu May 8 15:03:50 2014 From: terri.agnew at icann.org (Terri Agnew) Date: Thu, 8 May 2014 08:03:50 -0700 Subject: [gnso-contactinfo-pdp-wg] MP3 Translation and Transliteration of Contact Information PDP WG meeting - 08 May 2014 Message-ID: Dear All, Please find the MP3 recording for the Translation and Transliteration of Contact Information PDP Charter Drafting Team call held on Thursday 08 May at 1300 UTC at: http://audio.icann.org/gnso/gnso-transliteration-contact-20140508-en.mp3 On page: http://gnso.icann.org/en/group-activities/calendar#may The recordings and transcriptions of the calls are posted on the GNSO Master Calendar page: http://gnso.icann.org/calendar/ Attendees: Petter Rindforth ? IPC Jennifer Chung - RySG Peter Green ? NCUC Ephraim Percy Kenyanito ? NCUC Chris Dillon ? NCSG Rudi Vansnick ? NPOC Mae Suchayapim Siriwat ? GAC Wanawit Ahkuputra ? GAC Apologies: Peter Dernbach ? IPC Jim Galvin ? SSAC Amr Elsadr ? NCUC Julie Hedlund - Staff ICANN staff: Amy Bivins Lars Hoffmann Terri Agnew ** Please let me know if your name has been left off the list ** Wiki page: http://tinyurl.com/mpwxstx Thank you. Kind regards, Terri Agnew GNSO Secretariat Adobe Chat Transcript for Thursday 08 May 2014: Terri Agnew:Dear all, welcome to the Translation and Transliteration of Contact Information PDP WG call on Thursday 08 May 2014 Rudi Vansnick:thanks Terri Chris Dillon:Hello Rudi! Hello all Rudi Vansnick:hi Chris, i will probably be very silent, got a serious cold and a very low voice level Rudi Vansnick:will type my comments in the chat Chris Dillon:Sorry to hear that, Rudi. Get well soon. Terri Agnew:I hope your feeling better soon Rudi Rudi Vansnick:thanks ... i hope so ... Rudi Vansnick:i met Lars last week in Brussels Rudi Vansnick:i'm available next week Rudi Vansnick:will be in good shape next week ! Rudi Vansnick:it becomes a problem having too many calls in one week Jennifer Chung:Hi everyone. Hope you feel better soon, Rudi! Rudi Vansnick:thanks Jennifer Chris Dillon:https://community.icann.org/display/tatcipdp/08+May+2014 Peter:Hi Peter:Peter Green Terri Agnew:Welcome Ephraim Ephraim Percy Kenyanito:thanks Terry Ephraim Percy Kenyanito:*Terri Petter Rindforth:I presume that we at this stage cannot expect any further responses? Rudi Vansnick:i know the registrars have some discussions going on Rudi Vansnick:i did not get input back from Michele Rudi Vansnick:will go again for it tomorrow Terri Agnew:Welcome Mae Mae Suchayapim Siriwat:HI.. sorry for late Terri Agnew:Welcome Wanawit Rudi Vansnick:i see no direct action neither Rudi Vansnick:here we have to be carefull Rudi Vansnick:here is a missing parameter : would it be task of Registry only (WHOIS) or also Registrars responsibility Rudi Vansnick:i will add comments to the doc after this call Rudi Vansnick:suggestion : official local language Rudi Vansnick:limitation Petter Rindforth:agree with that Rudi Vansnick:i do not see the validation being a responsibility of registry/registrar Rudi Vansnick:in response to the EU Rudi Vansnick:ALAC will be difficult ! Rudi Vansnick:Summit Rudi Vansnick:i will chair the next meeting Rudi Vansnick:and continue the work Chris did today Rudi Vansnick:thanks Chris ... and many thanks to Lars too Jennifer Chung:Thanks all, good bye. Mae Suchayapim Siriwat:thank you and bye Peter Green:Bye all Ephraim Percy Kenyanito:thanks Chris Dillon:Goodbye all -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: smime.p7s Type: application/pkcs7-signature Size: 5417 bytes Desc: not available URL: From rudi.vansnick at isoc.be Thu May 15 13:21:07 2014 From: rudi.vansnick at isoc.be (Rudi Vansnick) Date: Thu, 15 May 2014 15:21:07 +0200 Subject: [gnso-contactinfo-pdp-wg] Responses to the complete overview table Message-ID: <5546F622-FC9D-4B55-9FB9-B577A5E7F42D@isoc.be> Dear all, During the call of May 5 we have been working on the overview table put together by staff (Lars & Julie : many thanks) and ended up at nbr 9. Chris Dillon has put the responses and recommended actions together, which you can find below. Record 1 WG Response: It may be necessary to confirm that the second use of ?English? refers to a transliteration to the Latin alphabet. Recommended Action: Confirm we have understood correctly Answer: Y Record 2 WG Response: A future IRDS will contain contact information in non-ASCII scripts. Recommended Action: How do they see this being implemented in each member state? Answer: N/A Record 3 WG Response: The option using scripts representable in the current WHOIS is undesirable, as it could only cope with a strange subset of languages. The option linking WHOIS to non-ASCII systems is undesirable as it would be implemented differently locally and could end up becoming a poor long-term solution. Recommended Action: A new IRDS as soon as possible. Answer: Y Record 4 WG Response: none Recommended Action: none Answer: Y Record 5 WG Response: A future IRDS will contain contact information in non-ASCII scripts. Recommended Action: How do they see this being implemented in each member state? Answer: N/A Record 6 WG Response: It is important to note that policy cannot contradict the 2013 RAA. Recommended Action: Answer: N Record 7 WG Response: Recommended Action: (No answer row, as they are not and SO or AC.) Record 8 WG Response: This WG has not stated that validation or transformation is tightly related to the role of government. The economy of a single registry system is noted. Recommended Action: Answer: Y Record 9 WG Response: Most members of this WG believe that validation should be done on data in the original language and script. Recommended Action: Answer: Y I would propose we work on the table during the coming days through email, with the same structure as Chris had put above. If possible we should at least try to have input up to Issue 5 - nbr 26. We will collect all the reactions and will have a discussion on them during the next call (next week). Hope to see you all next call. Rudi Vansnick -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From julie.hedlund at icann.org Thu May 15 14:32:06 2014 From: julie.hedlund at icann.org (Julie Hedlund) Date: Thu, 15 May 2014 07:32:06 -0700 Subject: [gnso-contactinfo-pdp-wg] Re: Responses to the complete overview table In-Reply-To: <5546F622-FC9D-4B55-9FB9-B577A5E7F42D@isoc.be> References: <5546F622-FC9D-4B55-9FB9-B577A5E7F42D@isoc.be> Message-ID: Dear Rudi, Thank you for forwarding the responses and actions provided by Chris. I have compiled these into the attached updated table and also posted it to the wiki on the community input page at: https://community.icann.org/display/tatcipdp/13+Community+Input. I will separately send an action request to WG members to provide responses via email on the list in the format suggested by Chris. Staff then can input those responses into the table and send an updated version in advance of next week's meeting. Best regards, Julie From: Rudi Vansnick Date: Thursday, May 15, 2014 9:21 AM To: "gnso-contactinfo-pdp-wg at icann.org" Cc: Lars Hoffmann , Julie Hedlund , "Dillon, Chris" Subject: Responses to the complete overview table Dear all, During the call of May 5 we have been working on the overview table put together by staff (Lars & Julie : many thanks) and ended up at nbr 9. Chris Dillon has put the responses and recommended actions together, which you can find below. Record 1 WG Response: It may be necessary to confirm that the second use of ?English? refers to a transliteration to the Latin alphabet. Recommended Action: Confirm we have understood correctly Answer: Y Record 2 WG Response: A future IRDS will contain contact information in non-ASCII scripts. Recommended Action: How do they see this being implemented in each member state? Answer: N/A Record 3 WG Response: The option using scripts representable in the current WHOIS is undesirable, as it could only cope with a strange subset of languages. The option linking WHOIS to non-ASCII systems is undesirable as it would be implemented differently locally and could end up becoming a poor long-term solution. Recommended Action: A new IRDS as soon as possible. Answer: Y Record 4 WG Response: none Recommended Action: none Answer: Y Record 5 WG Response: A future IRDS will contain contact information in non-ASCII scripts. Recommended Action: How do they see this being implemented in each member state? Answer: N/A Record 6 WG Response: It is important to note that policy cannot contradict the 2013 RAA. Recommended Action: Answer: N Record 7 WG Response: Recommended Action: (No answer row, as they are not and SO or AC.) Record 8 WG Response: This WG has not stated that validation or transformation is tightly related to the role of government. The economy of a single registry system is noted. Recommended Action: Answer: Y Record 9 WG Response: Most members of this WG believe that validation should be done on data in the original language and script. Recommended Action: Answer: Y I would propose we work on the table during the coming days through email, with the same structure as Chris had put above. If possible we should at least try to have input up to Issue 5 - nbr 26. We will collect all the reactions and will have a discussion on them during the next call (next week). Hope to see you all next call. Rudi Vansnick -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: Public comment review tool T&T - 09 May2014.doc Type: application/msword Size: 154624 bytes Desc: not available URL: -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: smime.p7s Type: application/pkcs7-signature Size: 5041 bytes Desc: not available URL: From julie.hedlund at icann.org Thu May 15 14:44:34 2014 From: julie.hedlund at icann.org (Julie Hedlund) Date: Thu, 15 May 2014 07:44:34 -0700 Subject: [gnso-contactinfo-pdp-wg] Actions: PDP WG on Translation/Transliteration of Contact Info In-Reply-To: References: Message-ID: Dear PDP WG members, Our meeting on 15 May was cancelled, but we did have a brief discussion about actions the WG members can take to prepare for our next meeting on 22 May. Please see the actions below. These also are posted to the wiki page at: https://community.icann.org/display/tatcipdp/22+May+2014. Our next meeting is scheduled for Thursday, 22 May at our usual time of 1300 UTC. A meeting notice was sent separately. Actions: Responses from SOs/ACs: Review the attached chart of community input (attached and on the wiki) and provide comments via email in the format provided below. Staff will revise the chart in advance of the next meeting. Best regards, Julie Julie Hedlund, Policy Director Comments: WG Response: Recommended Action: Answer (Y/N/NA): -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: Public comment review tool T&T - 09 May2014.doc Type: application/msword Size: 154624 bytes Desc: not available URL: -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: smime.p7s Type: application/pkcs7-signature Size: 5041 bytes Desc: not available URL: From c.dillon at ucl.ac.uk Tue May 20 09:42:39 2014 From: c.dillon at ucl.ac.uk (Dillon, Chris) Date: Tue, 20 May 2014 09:42:39 +0000 Subject: [gnso-contactinfo-pdp-wg] RE: Actions: PDP WG on Translation/Transliteration of Contact Info In-Reply-To: References: Message-ID: Dear colleagues, Please find below some responses etc. to comments for discussion on the list before Thursday's meeting. I have added a Note field to facilitate our discussions. It is not too late for other changes to the way we are handling comments. I would be especially interested in improvements to the field indicating agreement. Perhaps another WG has needed a simple indication of agreement in the past. Regards, Chris. == Issue #2: What exactly the benefits to the community are of translating and/or transliterating contact information, especially in light of the costs that may be connected to translation and/or transliteration? Note: The wording of the questions is to some extent presuming that there are benefits. (continued) 10 WG Response: WG policy applies to the current WHOIS (if implementable) and to replacements systems. There is no intention to disobey the 2013 RAA. Recommended Action: Answer (Y/N/NA): Y Note: There is a list of benefits, hence Y. There is a case for saying that policy should only apply to the system replacing WHOIS and future RAAs. 11 WG Response: Recommended Action: Answer (Y/N/NA): Y Note: There is a list of benefits, hence Y. 12 WG Response: Recommended Action: Answer (Y/N/NA): N Note: In fact there is recognition of some benefits for IP rights holders and law enforcement agencies, but the claim is that the burden should be on them. 13 WG Response: Recommended Action: Answer (Y/N/NA): N Note: This says that in China, information in Chinese is all that is required. 14 WG Response: Recommended Action: Note: This says that WHOIS will fail without transformation. Issue #3: Should translation and/or transliteration of contact information be mandatory for all gTLDs? 15 WG Response: Recommended Action: Note: Confirm that "established in each country" means "implemented in each country". Answer (Y/N/NA): Y Note: 16 WG Response: Recommended Action: Answer (Y/N/NA): Y Note: 17 WG Response: Recommended Action: Answer (Y/N/NA): Y Note: 18 WG Response: Recommended Action: Answer (Y/N/NA): N Note: 19 WG Response: Recommended Action: Answer (Y/N/NA): N Note: This says that in China, information in Chinese is all that is required. 20 WG Response: Recommended Action: Note: Issue #4 Should translation and or transliteration of contact information be mandatory for all registrants or only those based in certain countries and/or using specific non-ASCII scripts? 21 WG Response: Recommended Action: Answer (Y/N/NA): NA Note: Effectively there is no need in ASCII countries; it is only an issue in non-ASCII countries. 22 WG Response: Recommended Action: Answer (Y/N/NA): N Note: Mention of the possibility of automated transformation. 23 WG Response: Recommended Action: Answer (Y/N/NA): Y Note: 24 WG Response: Recommended Action: Answer (Y/N/NA): N Note: This says that in China, information in Chinese is all that is required. 25 WG Response: Recommended Action: Answer (Y/N/NA): N Note: 26 WG Response: Recommended Action: Note: Issue #5: What impact will translation/transliteration of contact information have on the WHOIS validation as set out under the 2013 Registrar Accreditation Agreement? 27 WG Response: Recommended Action: Answer (Y/N/NA): A single point of registration system is recommended. Note: 28 WG Response: Recommended Action: Answer (Y/N/NA): Validation should be carried out in the original language. Note: 29 WG Response: Recommended Action: Answer (Y/N/NA): Unless there is a global system, the system itself will be threatened. Note: 30 WG Response: Recommended Action: Note: Issue #6: When should any new policy relating to translation and transliteration of contact information come into effect? 31 WG Response: Recommended Action: Answer (Y/N/NA): at the earliest possible timeline Note: 32 WG Response: Recommended Action: Answer (Y/N/NA): after the conclusion of the two post-Expert WG PDPs Note: Isn't there only one PDP - the Board-directed one after the EWG on Directory Services? 33 WG Response: Recommended Action: Answer (Y/N/NA): as soon as possible Note: 34 WG Response: Recommended Action: Note: Issue #7: Who should decide who should bear the burden translating contact information to a single common language or transliterating contact information to a single common script? This question relates to the concern expressed by the Internationalized Registration Data Working Group (IRD-WG) in its report that there are costs associated with providing translation and transliteration of contact information. For example, if a policy development process (PDP) determined that the registrar must translate or transliterate contact information, this policy would place a cost burden on the registrar. 35 WG Response: Recommended Action: Answer (Y/N/NA): all affected parties Note: But who makes the final decision? 36 WG Response: Recommended Action: Answer (Y/N/NA): all affected parties Note: 37 WG Response: Recommended Action: Answer (Y/N/NA): the domain name registrant Note: There should be no policy requiring a specific stakeholder to bear the costs. 38 WG Response: Recommended Action: Note: Issue #8: Who does your SG/C believe should bear the cost, bearing in mind, however, the limits in scope set in the Initial Report on this issue? 39 WG Response: Recommended Action: Answer (Y/N/NA): The cost of conversion from local language into common language should belong to registrants and the cost for validation should belong to registrars. Note: 40 WG Response: Recommended Action: Answer (Y/N/NA): Registries should bear the cost of translation and transliteration of Registrar data, and Registrars should bear the cost of translation and transliteration of registrant data. As indicated above, this is the cost of making business. Note: Would it be possible to protect registrants from cost increases? 41 WG Response: Recommended Action: Answer (Y/N/NA): Depends whether it's general or specialized use. Note: Who defines whether it falls into one or the other? 42 WG Response: Recommended Action: Answer (Y/N/NA): registries and registrars Note: 43 WG Response: Recommended Action: Answer (Y/N/NA): end-user of WHOIS Note: A charge to use WHOIS? 44 WG Response: Recommended Action: Note: Any other information 45 WG Response: Recommended Action: Answer (Y/N/NA): Destructive and anticompetitive to burden new IDN registrars with additional costs which discriminate against non-ASCII domain names. Note: 46 WG Response: Recommended Action: Answer (Y/N/NA): Case for collecting and verifying information in Chinese in China Note: -- Research Associate in Linguistic Computing, Centre for Digital Humanities, UCL, Gower St, London WC1E 6BT Tel +44 20 7679 1599 (int 31599) ucl.ac.uk/dis/people/chrisdillon From: owner-gnso-contactinfo-pdp-wg at icann.org [mailto:owner-gnso-contactinfo-pdp-wg at icann.org] On Behalf Of Julie Hedlund Sent: 15 May 2014 15:45 To: gnso-contactinfo-pdp-wg at icann.org Subject: [gnso-contactinfo-pdp-wg] Actions: PDP WG on Translation/Transliteration of Contact Info Importance: High Dear PDP WG members, Our meeting on 15 May was cancelled, but we did have a brief discussion about actions the WG members can take to prepare for our next meeting on 22 May. Please see the actions below. These also are posted to the wiki page at: https://community.icann.org/display/tatcipdp/22+May+2014. Our next meeting is scheduled for Thursday, 22 May at our usual time of 1300 UTC. A meeting notice was sent separately. Actions: Responses from SOs/ACs: Review the attached chart of community input (attached and on the wiki) and provide comments via email in the format provided below. Staff will revise the chart in advance of the next meeting. Best regards, Julie Julie Hedlund, Policy Director Comments: WG Response: Recommended Action: Answer (Y/N/NA): -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From julie.hedlund at icann.org Wed May 21 17:07:46 2014 From: julie.hedlund at icann.org (Julie Hedlund) Date: Wed, 21 May 2014 10:07:46 -0700 Subject: [gnso-contactinfo-pdp-wg] Re: Actions: PDP WG on Translation/Transliteration of Contact Info In-Reply-To: References: Message-ID: Dear Chris, Thank you very much for your helpful inputs. I have updated the attached table accordingly and posted it to the wiki at: https://community.icann.org/display/tatcipdp/13+Community+Input. I also will load it into the Adobe Connect room for our discussion tomorrow. Best regards, Julie From: , Chris Date: Tuesday, May 20, 2014 5:42 AM To: Julie Hedlund , "gnso-contactinfo-pdp-wg at icann.org" Subject: RE: Actions: PDP WG on Translation/Transliteration of Contact Info Dear colleagues, Please find below some responses etc. to comments for discussion on the list before Thursday?s meeting. I have added a Note field to facilitate our discussions. It is not too late for other changes to the way we are handling comments. I would be especially interested in improvements to the field indicating agreement. Perhaps another WG has needed a simple indication of agreement in the past. Regards, Chris. == Issue #2: What exactly the benefits to the community are of translating and/or transliterating contact information, especially in light of the costs that may be connected to translation and/or transliteration? Note: The wording of the questions is to some extent presuming that there are benefits. (continued) 10 WG Response: WG policy applies to the current WHOIS (if implementable) and to replacements systems. There is no intention to disobey the 2013 RAA. Recommended Action: Answer (Y/N/NA): Y Note: There is a list of benefits, hence Y. There is a case for saying that policy should only apply to the system replacing WHOIS and future RAAs. 11 WG Response: Recommended Action: Answer (Y/N/NA): Y Note: There is a list of benefits, hence Y. 12 WG Response: Recommended Action: Answer (Y/N/NA): N Note: In fact there is recognition of some benefits for IP rights holders and law enforcement agencies, but the claim is that the burden should be on them. 13 WG Response: Recommended Action: Answer (Y/N/NA): N Note: This says that in China, information in Chinese is all that is required. 14 WG Response: Recommended Action: Note: This says that WHOIS will fail without transformation. Issue #3: Should translation and/or transliteration of contact information be mandatory for all gTLDs? 15 WG Response: Recommended Action: Note: Confirm that "established in each country" means "implemented in each country". Answer (Y/N/NA): Y Note: 16 WG Response: Recommended Action: Answer (Y/N/NA): Y Note: 17 WG Response: Recommended Action: Answer (Y/N/NA): Y Note: 18 WG Response: Recommended Action: Answer (Y/N/NA): N Note: 19 WG Response: Recommended Action: Answer (Y/N/NA): N Note: This says that in China, information in Chinese is all that is required. 20 WG Response: Recommended Action: Note: Issue #4 Should translation and or transliteration of contact information be mandatory for all registrants or only those based in certain countries and/or using specific non-ASCII scripts? 21 WG Response: Recommended Action: Answer (Y/N/NA): NA Note: Effectively there is no need in ASCII countries; it is only an issue in non-ASCII countries. 22 WG Response: Recommended Action: Answer (Y/N/NA): N Note: Mention of the possibility of automated transformation. 23 WG Response: Recommended Action: Answer (Y/N/NA): Y Note: 24 WG Response: Recommended Action: Answer (Y/N/NA): N Note: This says that in China, information in Chinese is all that is required. 25 WG Response: Recommended Action: Answer (Y/N/NA): N Note: 26 WG Response: Recommended Action: Note: Issue #5: What impact will translation/transliteration of contact information have on the WHOIS validation as set out under the 2013 Registrar Accreditation Agreement? 27 WG Response: Recommended Action: Answer (Y/N/NA): A single point of registration system is recommended. Note: 28 WG Response: Recommended Action: Answer (Y/N/NA): Validation should be carried out in the original language. Note: 29 WG Response: Recommended Action: Answer (Y/N/NA): Unless there is a global system, the system itself will be threatened. Note: 30 WG Response: Recommended Action: Note: Issue #6: When should any new policy relating to translation and transliteration of contact information come into effect? 31 WG Response: Recommended Action: Answer (Y/N/NA): at the earliest possible timeline Note: 32 WG Response: Recommended Action: Answer (Y/N/NA): after the conclusion of the two post-Expert WG PDPs Note: Isn't there only one PDP - the Board-directed one after the EWG on Directory Services? 33 WG Response: Recommended Action: Answer (Y/N/NA): as soon as possible Note: 34 WG Response: Recommended Action: Note: Issue #7: Who should decide who should bear the burden translating contact information to a single common language or transliterating contact information to a single common script? This question relates to the concern expressed by the Internationalized Registration Data Working Group (IRD-WG) in its report that there are costs associated with providing translation and transliteration of contact information. For example, if a policy development process (PDP) determined that the registrar must translate or transliterate contact information, this policy would place a cost burden on the registrar. 35 WG Response: Recommended Action: Answer (Y/N/NA): all affected parties Note: But who makes the final decision? 36 WG Response: Recommended Action: Answer (Y/N/NA): all affected parties Note: 37 WG Response: Recommended Action: Answer (Y/N/NA): the domain name registrant Note: There should be no policy requiring a specific stakeholder to bear the costs. 38 WG Response: Recommended Action: Note: Issue #8: Who does your SG/C believe should bear the cost, bearing in mind, however, the limits in scope set in the Initial Report on this issue? 39 WG Response: Recommended Action: Answer (Y/N/NA): The cost of conversion from local language into common language should belong to registrants and the cost for validation should belong to registrars. Note: 40 WG Response: Recommended Action: Answer (Y/N/NA): Registries should bear the cost of translation and transliteration of Registrar data, and Registrars should bear the cost of translation and transliteration of registrant data. As indicated above, this is the cost of making business. Note: Would it be possible to protect registrants from cost increases? 41 WG Response: Recommended Action: Answer (Y/N/NA): Depends whether it's general or specialized use. Note: Who defines whether it falls into one or the other? 42 WG Response: Recommended Action: Answer (Y/N/NA): registries and registrars Note: 43 WG Response: Recommended Action: Answer (Y/N/NA): end-user of WHOIS Note: A charge to use WHOIS? 44 WG Response: Recommended Action: Note: Any other information 45 WG Response: Recommended Action: Answer (Y/N/NA): Destructive and anticompetitive to burden new IDN registrars with additional costs which discriminate against non-ASCII domain names. Note: 46 WG Response: Recommended Action: Answer (Y/N/NA): Case for collecting and verifying information in Chinese in China Note: -- Research Associate in Linguistic Computing, Centre for Digital Humanities, UCL, Gower St, London WC1E 6BT Tel +44 20 7679 1599 (int 31599) ucl.ac.uk/dis/people/chrisdillon From: owner-gnso-contactinfo-pdp-wg at icann.org [mailto:owner-gnso-contactinfo-pdp-wg at icann.org] On Behalf Of Julie Hedlund Sent: 15 May 2014 15:45 To: gnso-contactinfo-pdp-wg at icann.org Subject: [gnso-contactinfo-pdp-wg] Actions: PDP WG on Translation/Transliteration of Contact Info Importance: High Dear PDP WG members, Our meeting on 15 May was cancelled, but we did have a brief discussion about actions the WG members can take to prepare for our next meeting on 22 May. Please see the actions below. These also are posted to the wiki page at: https://community.icann.org/display/tatcipdp/22+May+2014. Our next meeting is scheduled for Thursday, 22 May at our usual time of 1300 UTC. A meeting notice was sent separately. Actions: Responses from SOs/ACs: Review the attached chart of community input (attached and on the wiki) and provide comments via email in the format provided below. Staff will revise the chart in advance of the next meeting. Best regards, Julie Julie Hedlund, Policy Director Comments: WG Response: Recommended Action: Answer (Y/N/NA): -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: Public comment review tool T&T - 21 May2014.doc Type: application/msword Size: 164352 bytes Desc: not available URL: -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: smime.p7s Type: application/pkcs7-signature Size: 5041 bytes Desc: not available URL: From c.dillon at ucl.ac.uk Thu May 22 10:10:08 2014 From: c.dillon at ucl.ac.uk (Dillon, Chris) Date: Thu, 22 May 2014 10:10:08 +0000 Subject: [gnso-contactinfo-pdp-wg] RE: Actions: PDP WG on Translation/Transliteration of Contact Info In-Reply-To: References: Message-ID: <188b8ee7b4b04bbf99b635a5dca91fb9@DB3PR01MB234.eurprd01.prod.exchangelabs.com> Dear Julie, Many thanks. We've certainly got a full agenda. Regards, Chris. -- Research Associate in Linguistic Computing, Centre for Digital Humanities, UCL, Gower St, London WC1E 6BT Tel +44 20 7679 1599 (int 31599) ucl.ac.uk/dis/people/chrisdillon From: Julie Hedlund [mailto:julie.hedlund at icann.org] Sent: 21 May 2014 18:08 To: Dillon, Chris; gnso-contactinfo-pdp-wg at icann.org Subject: Re: Actions: PDP WG on Translation/Transliteration of Contact Info Dear Chris, Thank you very much for your helpful inputs. I have updated the attached table accordingly and posted it to the wiki at: https://community.icann.org/display/tatcipdp/13+Community+Input. I also will load it into the Adobe Connect room for our discussion tomorrow. Best regards, Julie From: , Chris > Date: Tuesday, May 20, 2014 5:42 AM To: Julie Hedlund >, "gnso-contactinfo-pdp-wg at icann.org" > Subject: RE: Actions: PDP WG on Translation/Transliteration of Contact Info Dear colleagues, Please find below some responses etc. to comments for discussion on the list before Thursday's meeting. I have added a Note field to facilitate our discussions. It is not too late for other changes to the way we are handling comments. I would be especially interested in improvements to the field indicating agreement. Perhaps another WG has needed a simple indication of agreement in the past. Regards, Chris. == Issue #2: What exactly the benefits to the community are of translating and/or transliterating contact information, especially in light of the costs that may be connected to translation and/or transliteration? Note: The wording of the questions is to some extent presuming that there are benefits. (continued) 10 WG Response: WG policy applies to the current WHOIS (if implementable) and to replacements systems. There is no intention to disobey the 2013 RAA. Recommended Action: Answer (Y/N/NA): Y Note: There is a list of benefits, hence Y. There is a case for saying that policy should only apply to the system replacing WHOIS and future RAAs. 11 WG Response: Recommended Action: Answer (Y/N/NA): Y Note: There is a list of benefits, hence Y. 12 WG Response: Recommended Action: Answer (Y/N/NA): N Note: In fact there is recognition of some benefits for IP rights holders and law enforcement agencies, but the claim is that the burden should be on them. 13 WG Response: Recommended Action: Answer (Y/N/NA): N Note: This says that in China, information in Chinese is all that is required. 14 WG Response: Recommended Action: Note: This says that WHOIS will fail without transformation. Issue #3: Should translation and/or transliteration of contact information be mandatory for all gTLDs? 15 WG Response: Recommended Action: Note: Confirm that "established in each country" means "implemented in each country". Answer (Y/N/NA): Y Note: 16 WG Response: Recommended Action: Answer (Y/N/NA): Y Note: 17 WG Response: Recommended Action: Answer (Y/N/NA): Y Note: 18 WG Response: Recommended Action: Answer (Y/N/NA): N Note: 19 WG Response: Recommended Action: Answer (Y/N/NA): N Note: This says that in China, information in Chinese is all that is required. 20 WG Response: Recommended Action: Note: Issue #4 Should translation and or transliteration of contact information be mandatory for all registrants or only those based in certain countries and/or using specific non-ASCII scripts? 21 WG Response: Recommended Action: Answer (Y/N/NA): NA Note: Effectively there is no need in ASCII countries; it is only an issue in non-ASCII countries. 22 WG Response: Recommended Action: Answer (Y/N/NA): N Note: Mention of the possibility of automated transformation. 23 WG Response: Recommended Action: Answer (Y/N/NA): Y Note: 24 WG Response: Recommended Action: Answer (Y/N/NA): N Note: This says that in China, information in Chinese is all that is required. 25 WG Response: Recommended Action: Answer (Y/N/NA): N Note: 26 WG Response: Recommended Action: Note: Issue #5: What impact will translation/transliteration of contact information have on the WHOIS validation as set out under the 2013 Registrar Accreditation Agreement? 27 WG Response: Recommended Action: Answer (Y/N/NA): A single point of registration system is recommended. Note: 28 WG Response: Recommended Action: Answer (Y/N/NA): Validation should be carried out in the original language. Note: 29 WG Response: Recommended Action: Answer (Y/N/NA): Unless there is a global system, the system itself will be threatened. Note: 30 WG Response: Recommended Action: Note: Issue #6: When should any new policy relating to translation and transliteration of contact information come into effect? 31 WG Response: Recommended Action: Answer (Y/N/NA): at the earliest possible timeline Note: 32 WG Response: Recommended Action: Answer (Y/N/NA): after the conclusion of the two post-Expert WG PDPs Note: Isn't there only one PDP - the Board-directed one after the EWG on Directory Services? 33 WG Response: Recommended Action: Answer (Y/N/NA): as soon as possible Note: 34 WG Response: Recommended Action: Note: Issue #7: Who should decide who should bear the burden translating contact information to a single common language or transliterating contact information to a single common script? This question relates to the concern expressed by the Internationalized Registration Data Working Group (IRD-WG) in its report that there are costs associated with providing translation and transliteration of contact information. For example, if a policy development process (PDP) determined that the registrar must translate or transliterate contact information, this policy would place a cost burden on the registrar. 35 WG Response: Recommended Action: Answer (Y/N/NA): all affected parties Note: But who makes the final decision? 36 WG Response: Recommended Action: Answer (Y/N/NA): all affected parties Note: 37 WG Response: Recommended Action: Answer (Y/N/NA): the domain name registrant Note: There should be no policy requiring a specific stakeholder to bear the costs. 38 WG Response: Recommended Action: Note: Issue #8: Who does your SG/C believe should bear the cost, bearing in mind, however, the limits in scope set in the Initial Report on this issue? 39 WG Response: Recommended Action: Answer (Y/N/NA): The cost of conversion from local language into common language should belong to registrants and the cost for validation should belong to registrars. Note: 40 WG Response: Recommended Action: Answer (Y/N/NA): Registries should bear the cost of translation and transliteration of Registrar data, and Registrars should bear the cost of translation and transliteration of registrant data. As indicated above, this is the cost of making business. Note: Would it be possible to protect registrants from cost increases? 41 WG Response: Recommended Action: Answer (Y/N/NA): Depends whether it's general or specialized use. Note: Who defines whether it falls into one or the other? 42 WG Response: Recommended Action: Answer (Y/N/NA): registries and registrars Note: 43 WG Response: Recommended Action: Answer (Y/N/NA): end-user of WHOIS Note: A charge to use WHOIS? 44 WG Response: Recommended Action: Note: Any other information 45 WG Response: Recommended Action: Answer (Y/N/NA): Destructive and anticompetitive to burden new IDN registrars with additional costs which discriminate against non-ASCII domain names. Note: 46 WG Response: Recommended Action: Answer (Y/N/NA): Case for collecting and verifying information in Chinese in China Note: -- Research Associate in Linguistic Computing, Centre for Digital Humanities, UCL, Gower St, London WC1E 6BT Tel +44 20 7679 1599 (int 31599) ucl.ac.uk/dis/people/chrisdillon From: owner-gnso-contactinfo-pdp-wg at icann.org [mailto:owner-gnso-contactinfo-pdp-wg at icann.org] On Behalf Of Julie Hedlund Sent: 15 May 2014 15:45 To: gnso-contactinfo-pdp-wg at icann.org Subject: [gnso-contactinfo-pdp-wg] Actions: PDP WG on Translation/Transliteration of Contact Info Importance: High Dear PDP WG members, Our meeting on 15 May was cancelled, but we did have a brief discussion about actions the WG members can take to prepare for our next meeting on 22 May. Please see the actions below. These also are posted to the wiki page at: https://community.icann.org/display/tatcipdp/22+May+2014. Our next meeting is scheduled for Thursday, 22 May at our usual time of 1300 UTC. A meeting notice was sent separately. Actions: Responses from SOs/ACs: Review the attached chart of community input (attached and on the wiki) and provide comments via email in the format provided below. Staff will revise the chart in advance of the next meeting. Best regards, Julie Julie Hedlund, Policy Director Comments: WG Response: Recommended Action: Answer (Y/N/NA): -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From wolf-ulrich.knoben at t-online.de Thu May 22 11:52:25 2014 From: wolf-ulrich.knoben at t-online.de (WUKnoben) Date: Thu, 22 May 2014 13:52:25 +0200 Subject: [gnso-contactinfo-pdp-wg] RE: Actions: PDP WG on Translation/Transliteration of Contact Info In-Reply-To: <188b8ee7b4b04bbf99b635a5dca91fb9@DB3PR01MB234.eurprd01.prod.exchangelabs.com> References: <188b8ee7b4b04bbf99b635a5dca91fb9@DB3PR01MB234.eurprd01.prod.exchangelabs.com> Message-ID: Chris and Julie, thanks for the comprehensive document which makes the positions transparent. So far I can agre with the answers elaborated. However in particular re the cost burden issue there is still final agreement expected within our constituency. I?ll provide that within the next days. Sinc having a call overlapping today I apologize for not attending this meeting. Best regards Wolf-Ulrich From: Dillon, Chris Sent: Thursday, May 22, 2014 12:10 PM To: Julie Hedlund ; gnso-contactinfo-pdp-wg at icann.org Subject: [gnso-contactinfo-pdp-wg] RE: Actions: PDP WG on Translation/Transliteration of Contact Info Dear Julie, Many thanks. We?ve certainly got a full agenda. Regards, Chris. -- Research Associate in Linguistic Computing, Centre for Digital Humanities, UCL, Gower St, London WC1E 6BT Tel +44 20 7679 1599 (int 31599) ucl.ac.uk/dis/people/chrisdillon From: Julie Hedlund [mailto:julie.hedlund at icann.org] Sent: 21 May 2014 18:08 To: Dillon, Chris; gnso-contactinfo-pdp-wg at icann.org Subject: Re: Actions: PDP WG on Translation/Transliteration of Contact Info Dear Chris, Thank you very much for your helpful inputs. I have updated the attached table accordingly and posted it to the wiki at: https://community.icann.org/display/tatcipdp/13+Community+Input. I also will load it into the Adobe Connect room for our discussion tomorrow. Best regards, Julie From: , Chris Date: Tuesday, May 20, 2014 5:42 AM To: Julie Hedlund , "gnso-contactinfo-pdp-wg at icann.org" Subject: RE: Actions: PDP WG on Translation/Transliteration of Contact Info Dear colleagues, Please find below some responses etc. to comments for discussion on the list before Thursday?s meeting. I have added a Note field to facilitate our discussions. It is not too late for other changes to the way we are handling comments. I would be especially interested in improvements to the field indicating agreement. Perhaps another WG has needed a simple indication of agreement in the past. Regards, Chris. == Issue #2: What exactly the benefits to the community are of translating and/or transliterating contact information, especially in light of the costs that may be connected to translation and/or transliteration? Note: The wording of the questions is to some extent presuming that there are benefits. (continued) 10 WG Response: WG policy applies to the current WHOIS (if implementable) and to replacements systems. There is no intention to disobey the 2013 RAA. Recommended Action: Answer (Y/N/NA): Y Note: There is a list of benefits, hence Y. There is a case for saying that policy should only apply to the system replacing WHOIS and future RAAs. 11 WG Response: Recommended Action: Answer (Y/N/NA): Y Note: There is a list of benefits, hence Y. 12 WG Response: Recommended Action: Answer (Y/N/NA): N Note: In fact there is recognition of some benefits for IP rights holders and law enforcement agencies, but the claim is that the burden should be on them. 13 WG Response: Recommended Action: Answer (Y/N/NA): N Note: This says that in China, information in Chinese is all that is required. 14 WG Response: Recommended Action: Note: This says that WHOIS will fail without transformation. Issue #3: Should translation and/or transliteration of contact information be mandatory for all gTLDs? 15 WG Response: Recommended Action: Note: Confirm that "established in each country" means "implemented in each country". Answer (Y/N/NA): Y Note: 16 WG Response: Recommended Action: Answer (Y/N/NA): Y Note: 17 WG Response: Recommended Action: Answer (Y/N/NA): Y Note: 18 WG Response: Recommended Action: Answer (Y/N/NA): N Note: 19 WG Response: Recommended Action: Answer (Y/N/NA): N Note: This says that in China, information in Chinese is all that is required. 20 WG Response: Recommended Action: Note: Issue #4 Should translation and or transliteration of contact information be mandatory for all registrants or only those based in certain countries and/or using specific non-ASCII scripts? 21 WG Response: Recommended Action: Answer (Y/N/NA): NA Note: Effectively there is no need in ASCII countries; it is only an issue in non-ASCII countries. 22 WG Response: Recommended Action: Answer (Y/N/NA): N Note: Mention of the possibility of automated transformation. 23 WG Response: Recommended Action: Answer (Y/N/NA): Y Note: 24 WG Response: Recommended Action: Answer (Y/N/NA): N Note: This says that in China, information in Chinese is all that is required. 25 WG Response: Recommended Action: Answer (Y/N/NA): N Note: 26 WG Response: Recommended Action: Note: Issue #5: What impact will translation/transliteration of contact information have on the WHOIS validation as set out under the 2013 Registrar Accreditation Agreement? 27 WG Response: Recommended Action: Answer (Y/N/NA): A single point of registration system is recommended. Note: 28 WG Response: Recommended Action: Answer (Y/N/NA): Validation should be carried out in the original language. Note: 29 WG Response: Recommended Action: Answer (Y/N/NA): Unless there is a global system, the system itself will be threatened. Note: 30 WG Response: Recommended Action: Note: Issue #6: When should any new policy relating to translation and transliteration of contact information come into effect? 31 WG Response: Recommended Action: Answer (Y/N/NA): at the earliest possible timeline Note: 32 WG Response: Recommended Action: Answer (Y/N/NA): after the conclusion of the two post-Expert WG PDPs Note: Isn't there only one PDP - the Board-directed one after the EWG on Directory Services? 33 WG Response: Recommended Action: Answer (Y/N/NA): as soon as possible Note: 34 WG Response: Recommended Action: Note: Issue #7: Who should decide who should bear the burden translating contact information to a single common language or transliterating contact information to a single common script? This question relates to the concern expressed by the Internationalized Registration Data Working Group (IRD-WG) in its report that there are costs associated with providing translation and transliteration of contact information. For example, if a policy development process (PDP) determined that the registrar must translate or transliterate contact information, this policy would place a cost burden on the registrar. 35 WG Response: Recommended Action: Answer (Y/N/NA): all affected parties Note: But who makes the final decision? 36 WG Response: Recommended Action: Answer (Y/N/NA): all affected parties Note: 37 WG Response: Recommended Action: Answer (Y/N/NA): the domain name registrant Note: There should be no policy requiring a specific stakeholder to bear the costs. 38 WG Response: Recommended Action: Note: Issue #8: Who does your SG/C believe should bear the cost, bearing in mind, however, the limits in scope set in the Initial Report on this issue? 39 WG Response: Recommended Action: Answer (Y/N/NA): The cost of conversion from local language into common language should belong to registrants and the cost for validation should belong to registrars. Note: 40 WG Response: Recommended Action: Answer (Y/N/NA): Registries should bear the cost of translation and transliteration of Registrar data, and Registrars should bear the cost of translation and transliteration of registrant data. As indicated above, this is the cost of making business. Note: Would it be possible to protect registrants from cost increases? 41 WG Response: Recommended Action: Answer (Y/N/NA): Depends whether it's general or specialized use. Note: Who defines whether it falls into one or the other? 42 WG Response: Recommended Action: Answer (Y/N/NA): registries and registrars Note: 43 WG Response: Recommended Action: Answer (Y/N/NA): end-user of WHOIS Note: A charge to use WHOIS? 44 WG Response: Recommended Action: Note: Any other information 45 WG Response: Recommended Action: Answer (Y/N/NA): Destructive and anticompetitive to burden new IDN registrars with additional costs which discriminate against non-ASCII domain names. Note: 46 WG Response: Recommended Action: Answer (Y/N/NA): Case for collecting and verifying information in Chinese in China Note: -- Research Associate in Linguistic Computing, Centre for Digital Humanities, UCL, Gower St, London WC1E 6BT Tel +44 20 7679 1599 (int 31599) ucl.ac.uk/dis/people/chrisdillon From: owner-gnso-contactinfo-pdp-wg at icann.org [mailto:owner-gnso-contactinfo-pdp-wg at icann.org] On Behalf Of Julie Hedlund Sent: 15 May 2014 15:45 To: gnso-contactinfo-pdp-wg at icann.org Subject: [gnso-contactinfo-pdp-wg] Actions: PDP WG on Translation/Transliteration of Contact Info Importance: High Dear PDP WG members, Our meeting on 15 May was cancelled, but we did have a brief discussion about actions the WG members can take to prepare for our next meeting on 22 May. Please see the actions below. These also are posted to the wiki page at: https://community.icann.org/display/tatcipdp/22+May+2014. Our next meeting is scheduled for Thursday, 22 May at our usual time of 1300 UTC. A meeting notice was sent separately. Actions: Responses from SOs/ACs: Review the attached chart of community input (attached and on the wiki) and provide comments via email in the format provided below. Staff will revise the chart in advance of the next meeting. Best regards, Julie Julie Hedlund, Policy Director Comments: WG Response: Recommended Action: Answer (Y/N/NA): -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From zhangzuan at conac.cn Thu May 22 13:20:56 2014 From: zhangzuan at conac.cn (=?UTF-8?B?5byg6ZK7?=) Date: Thu, 22 May 2014 21:20:56 +0800 (GMT+08:00) Subject: [gnso-contactinfo-pdp-wg] RE: Actions: PDP WG on Translation/Transliteration of Contact Info In-Reply-To: References: <188b8ee7b4b04bbf99b635a5dca91fb9@DB3PR01MB234.eurprd01.prod.exchangelabs.com> Message-ID: <417879d5.38d.14624177a54.Coremail.zhangzuan@conac.cn> Hi, Sorry, right now I am experiencing low and bad access to the Adobe Room. Can not join you now. Peter -----????----- ???:WUKnoben ????:2014-05-22 19:52:25 (???) ???: "Dillon, Chris" , "Julie Hedlund" , gnso-contactinfo-pdp-wg at icann.org ??: ??: Re: [gnso-contactinfo-pdp-wg] RE: Actions: PDP WG on Translation/Transliteration of Contact Info Chris and Julie, thanks for the comprehensive document which makes the positions transparent. So far I can agre with the answers elaborated. However in particular re the cost burden issue there is still final agreement expected within our constituency. I?ll provide that within the next days. Sinc having a call overlapping today I apologize for not attending this meeting. Best regards Wolf-Ulrich From:Dillon, Chris Sent: Thursday, May 22, 2014 12:10 PM To:Julie Hedlund ; gnso-contactinfo-pdp-wg at icann.org Subject: [gnso-contactinfo-pdp-wg] RE: Actions: PDP WG on Translation/Transliteration of Contact Info Dear Julie, Many thanks. We?ve certainly got a full agenda. Regards, Chris. -- Research Associate in Linguistic Computing, Centre for Digital Humanities, UCL, Gower St, London WC1E 6BT Tel +44 20 7679 1599 (int 31599) ucl.ac.uk/dis/people/chrisdillon From: Julie Hedlund [mailto:julie.hedlund at icann.org] Sent: 21 May 2014 18:08 To: Dillon, Chris; gnso-contactinfo-pdp-wg at icann.org Subject: Re: Actions: PDP WG on Translation/Transliteration of Contact Info Dear Chris, Thank you very much for your helpful inputs. I have updated the attached table accordingly and posted it to the wiki at: https://community.icann.org/display/tatcipdp/13+Community+Input. I also will load it into the Adobe Connect room for our discussion tomorrow. Best regards, Julie From: , Chris Date: Tuesday, May 20, 2014 5:42 AM To: Julie Hedlund , "gnso-contactinfo-pdp-wg at icann.org" Subject: RE: Actions: PDP WG on Translation/Transliteration of Contact Info Dear colleagues, Please find below some responses etc. to comments for discussion on the list before Thursday?s meeting. I have added a Note field to facilitate our discussions. It is not too late for other changes to the way we are handling comments. I would be especially interested in improvements to the field indicating agreement. Perhaps another WG has needed a simple indication of agreement in the past. Regards, Chris. == Issue #2: What exactly the benefits to the community are of translating and/or transliterating contact information, especially in light of the costs that may be connected to translation and/or transliteration? Note: The wording of the questions is to some extent presuming that there are benefits. (continued) 10 WG Response: WG policy applies to the current WHOIS (if implementable) and to replacements systems. There is no intention to disobey the 2013 RAA. Recommended Action: Answer (Y/N/NA): Y Note: There is a list of benefits, hence Y. There is a case for saying that policy should only apply to the system replacing WHOIS and future RAAs. 11 WG Response: Recommended Action: Answer (Y/N/NA): Y Note: There is a list of benefits, hence Y. 12 WG Response: Recommended Action: Answer (Y/N/NA): N Note: In fact there is recognition of some benefits for IP rights holders and law enforcement agencies, but the claim is that the burden should be on them. 13 WG Response: Recommended Action: Answer (Y/N/NA): N Note: This says that in China, information in Chinese is all that is required. 14 WG Response: Recommended Action: Note: This says that WHOIS will fail without transformation. Issue #3: Should translation and/or transliteration of contact information be mandatory for all gTLDs? 15 WG Response: Recommended Action: Note: Confirm that "established in each country" means "implemented in each country". Answer (Y/N/NA): Y Note: 16 WG Response: Recommended Action: Answer (Y/N/NA): Y Note: 17 WG Response: Recommended Action: Answer (Y/N/NA): Y Note: 18 WG Response: Recommended Action: Answer (Y/N/NA): N Note: 19 WG Response: Recommended Action: Answer (Y/N/NA): N Note: This says that in China, information in Chinese is all that is required. 20 WG Response: Recommended Action: Note: Issue #4 Should translation and or transliteration of contact information be mandatory for all registrants or only those based in certain countries and/or using specific non-ASCII scripts? 21 WG Response: Recommended Action: Answer (Y/N/NA): NA Note: Effectively there is no need in ASCII countries; it is only an issue in non-ASCII countries. 22 WG Response: Recommended Action: Answer (Y/N/NA): N Note: Mention of the possibility of automated transformation. 23 WG Response: Recommended Action: Answer (Y/N/NA): Y Note: 24 WG Response: Recommended Action: Answer (Y/N/NA): N Note: This says that in China, information in Chinese is all that is required. 25 WG Response: Recommended Action: Answer (Y/N/NA): N Note: 26 WG Response: Recommended Action: Note: Issue #5: What impact will translation/transliteration of contact information have on the WHOIS validation as set out under the 2013 Registrar Accreditation Agreement? 27 WG Response: Recommended Action: Answer (Y/N/NA): A single point of registration system is recommended. Note: 28 WG Response: Recommended Action: Answer (Y/N/NA): Validation should be carried out in the original language. Note: 29 WG Response: Recommended Action: Answer (Y/N/NA): Unless there is a global system, the system itself will be threatened. Note: 30 WG Response: Recommended Action: Note: Issue #6: When should any new policy relating to translation and transliteration of contact information come into effect? 31 WG Response: Recommended Action: Answer (Y/N/NA): at the earliest possible timeline Note: 32 WG Response: Recommended Action: Answer (Y/N/NA): after the conclusion of the two post-Expert WG PDPs Note: Isn't there only one PDP - the Board-directed one after the EWG on Directory Services? 33 WG Response: Recommended Action: Answer (Y/N/NA): as soon as possible Note: 34 WG Response: Recommended Action: Note: Issue #7: Who should decide who should bear the burden translating contact information to a single common language or transliterating contact information to a single common script? This question relates to the concern expressed by the Internationalized Registration Data Working Group (IRD-WG) in its report that there are costs associated with providing translation and transliteration of contact information. For example, if a policy development process (PDP) determined that the registrar must translate or transliterate contact information, this policy would place a cost burden on the registrar. 35 WG Response: Recommended Action: Answer (Y/N/NA): all affected parties Note: But who makes the final decision? 36 WG Response: Recommended Action: Answer (Y/N/NA): all affected parties Note: 37 WG Response: Recommended Action: Answer (Y/N/NA): the domain name registrant Note: There should be no policy requiring a specific stakeholder to bear the costs. 38 WG Response: Recommended Action: Note: Issue #8: Who does your SG/C believe should bear the cost, bearing in mind, however, the limits in scope set in the Initial Report on this issue? 39 WG Response: Recommended Action: Answer (Y/N/NA): The cost of conversion from local language into common language should belong to registrants and the cost for validation should belong to registrars. Note: 40 WG Response: Recommended Action: Answer (Y/N/NA): Registries should bear the cost of translation and transliteration of Registrar data, and Registrars should bear the cost of translation and transliteration of registrant data. As indicated above, this is the cost of making business. Note: Would it be possible to protect registrants from cost increases? 41 WG Response: Recommended Action: Answer (Y/N/NA): Depends whether it's general or specialized use. Note: Who defines whether it falls into one or the other? 42 WG Response: Recommended Action: Answer (Y/N/NA): registries and registrars Note: 43 WG Response: Recommended Action: Answer (Y/N/NA): end-user of WHOIS Note: A charge to use WHOIS? 44 WG Response: Recommended Action: Note: Any other information 45 WG Response: Recommended Action: Answer (Y/N/NA): Destructive and anticompetitive to burden new IDN registrars with additional costs which discriminate against non-ASCII domain names. Note: 46 WG Response: Recommended Action: Answer (Y/N/NA): Case for collecting and verifying information in Chinese in China Note: -- Research Associate in Linguistic Computing, Centre for Digital Humanities, UCL, Gower St, London WC1E 6BT Tel +44 20 7679 1599 (int 31599) ucl.ac.uk/dis/people/chrisdillon From:owner-gnso-contactinfo-pdp-wg at icann.org [mailto:owner-gnso-contactinfo-pdp-wg at icann.org] On Behalf Of Julie Hedlund Sent: 15 May 2014 15:45 To:gnso-contactinfo-pdp-wg at icann.org Subject: [gnso-contactinfo-pdp-wg] Actions: PDP WG on Translation/Transliteration of Contact Info Importance: High Dear PDP WG members, Our meeting on 15 May was cancelled, but we did have a brief discussion about actions the WG members can take to prepare for our next meeting on 22 May. Please see the actions below. These also are posted to the wiki page at: https://community.icann.org/display/tatcipdp/22+May+2014. Our next meeting is scheduled for Thursday, 22 May at our usual time of 1300 UTC. A meeting notice was sent separately. Actions: Responses from SOs/ACs: Review the attached chart of community input (attached and on the wiki) and provide comments via email in the format provided below. Staff will revise the chart in advance of the next meeting. Best regards, Julie Julie Hedlund, Policy Director Comments: WG Response: Recommended Action: Answer (Y/N/NA): -- ??????????????????????????? ??? ?? ? ??010-5203 5153 Email?zhangzuan at conac.cn ? ??http://www.conac.cn ? ?????????????????31??????412? ? ??100028 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From julie.hedlund at icann.org Thu May 22 14:35:42 2014 From: julie.hedlund at icann.org (Julie Hedlund) Date: Thu, 22 May 2014 07:35:42 -0700 Subject: [gnso-contactinfo-pdp-wg] Actions: PDP WG on Translation/Transliteration of Contact Info In-Reply-To: References: Message-ID: Dear PDP WG members, Please see below the actions from the 22 May meeting. These also are posted to the wiki page at: https://community.icann.org/display/tatcipdp/22+May+2014. Our next meeting is scheduled for Thursday, 29 May at our usual time of 1300 UTC. A meeting notice will be sent separately. Actions: 1. Responses from SOs/ACs: Deadline for responses is 29 May. Continue to review the chart and add responses/comments. 2. The Chairs should encourage the WG members who are from the Registrar SG to participate in the WG meetings. Best regards, Julie Julie Hedlund, Policy Director -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: Public comment review tool T&T - 22 May2014.doc Type: application/msword Size: 163840 bytes Desc: not available URL: -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: Public comment review tool T&T - 22 May2014.pdf Type: application/pdf Size: 192354 bytes Desc: not available URL: -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: smime.p7s Type: application/pkcs7-signature Size: 5041 bytes Desc: not available URL: From lars.hoffmann at icann.org Thu May 22 14:52:59 2014 From: lars.hoffmann at icann.org (Lars Hoffmann) Date: Thu, 22 May 2014 07:52:59 -0700 Subject: [gnso-contactinfo-pdp-wg] NAF use of WHOIS Message-ID: Dear WG members, Following Petter?s question, I reached out to Kristine Dorrain from the National Arbitration Forum. She confirmed that the NAF does indeed use the WHOIS data, but they only copy-paste the information as displayed in the WHOIS. So to them it is irrelevant whether the information is accurate and/or in Latin or any other script. You will find our conversation in full below. I hope this helps - Best wishes, Lars From: , Kristine Date: Thursday 22 May 2014 16:35 To: Lars HOFFMANN Cc: Julie Hedlund Subject: RE: Not IRTP related ... Yes, that?s correct. We copy and paste the text in the Whois fields?regardless of script. Note that the primary service of the complaint now is email, so the only thing sent via mail or fax is a notice. From: Lars Hoffmann [mailto:lars.hoffmann at icann.org] Sent: Thursday, May 22, 2014 9:15 AM To: Dorrain, Kristine Cc: Julie Hedlund Subject: Re: Not IRTP related ... HI Kristine ? thank you for the quick response ? so, assuming there was a non-Latin script WHOIS, you would serve that address (say in chinese). And if there was also a translation or transliteration of the address you would serve that too but without verifying to what extent (if at all) the translation is correct? I think that is all the Group requires at this time. Thank you again so much for your help with this! Best wishes, Lars From: , Kristine Date: Thursday 22 May 2014 15:45 To: Lars HOFFMANN Cc: Julie Hedlund Subject: RE: Not IRTP related ... Hi Lars: Yes, all of the Policies require us to serve the information listed in the Whois. That information is considered to be ?the registrant/the respondent.? We do not verify accuracy at all. If a Whois record says Mickey Mouse, address 1234 Main Street, that?s the respondent according to the UDRP/URS etc. If a registrar or registry were to notify us when we request the domain name lock that there is another contact information for Respondent (billing information under UDRP, a removal of a privacy service, etc) we will serve that information as well. The URS does not require that?it only requires that we serve the information in the Whois, but we take the extra step to prevent problems with service due to Whois inaccuracies a Registrar was trying to fix. I?m happy to do a deeper dive if needed, or make a guest appearance on your next call. Best, Kristine From: Lars Hoffmann [mailto:lars.hoffmann at icann.org] Sent: Thursday, May 22, 2014 8:34 AM To: Dorrain, Kristine Cc: Julie Hedlund Subject: Not IRTP related ... Hi Kristine, I hope all is well! I am supporting the PDP WG on Translation and Transliteration of Contact Information. And the WG members are wondering whether and if so, how, NAF is using WHOIS to contact registrants that are party to disputes (under any of the ICANN dispute resolution policies). And if NAF contacts registrants, to what extent do you/can you/ do you need to verify the accuracy of WHOIS information? Many thanks for your help with this and best wishes, Lars -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: smime.p7s Type: application/pkcs7-signature Size: 5080 bytes Desc: not available URL: From nathalie.peregrine at icann.org Thu May 22 19:09:45 2014 From: nathalie.peregrine at icann.org (Nathalie Peregrine) Date: Thu, 22 May 2014 12:09:45 -0700 Subject: [gnso-contactinfo-pdp-wg] MP3 Translation and Transliteration of Contact Information PDP WG meeting - 22 May 2014 Message-ID: Dear All, Please find the MP3 recording for the Translation and Transliteration of Contact Information PDP Charter Drafting Team call held on Thursday 22 May at 1300 UTC at: http://audio.icann.org/gnso/gnso-transliteration-contact-20140522-en.mp3 On page: http://gnso.icann.org/en/group-activities/calendar#may The recordings and transcriptions of the calls are posted on the GNSO Master Calendar page: http://gnso.icann.org/calendar/ Attendees: Pitinan Kooarmornpatana - GAC Petter Rindforth ? IPC Jennifer Chung - RySG Chris Dillon ? NCSG Rudi Vansnick ? NPOC Ubolthip Sethakaset ? Individual Ephraim Percy Kenyanito - Apologies: Peter Dernbach ? IPC Jim Galvin ? SSAC Zhang Zuan ? NCUC Wolf-Ulrich Knoben - ISPCP ICANN staff: Julie Hedlund Amy Bivins Lars Hoffmann Nathalie Peregrine ** Please let me know if your name has been left off the list ** Wiki page: http://tinyurl.com/mpwxstx Thank you. Kind regards, Nathalie GNSO Secretariat Adobe Chat Transcript for Thursday 22 May 2014: Nathalie Peregrine:Dear all, welcome to the Translation and Transliteration of Contact Information PDP Working Group call on Thursday 22 May 2014 Chris Dillon:Hello Julie, Nathalie & Pitinan! Nathalie Peregrine:Hello all! Pitinan Kooarmornpatana:hello all Pitinan Kooarmornpatana:hello all Rudi Vansnick:hello every one ... still having problems with nose and eyes due to pollen Julie Hedlund:Hello everyone! Petter Rindforth:Hi there! Chris Dillon:Hello Rudi, pollen horrendous in London too! Jennifer Chung:Hi everyone Rudi Vansnick:can not be fully operational ... need to let my eyes rest every 2-3 hours ... Julie Hedlund:All -- I have unsynced the document so you can move it yourselves. Rudi Vansnick:googledocs eventually Rudi Vansnick:i think it would be good just to proceed with the comments which will be in the document for review for next call ... Rudi Vansnick:we need to have a quorum for validation Lars Hoffmann:@rudi - this could also be done on the wiki Julie Hedlund:@Rudi: We (staff) don't have access to Google docs also. Lars Hoffmann:@chris - we can allow everybody to access the wiki. Lars Hoffmann: - or staff can do it. Julie Hedlund:@Rudi -- If we need to track changes we also can use Word for that. Rudi Vansnick:ok no problem to me Rudi Vansnick:oh sorry to hear Julie Petter Rindforth:Perfect Rudi Vansnick:i would also think about putting Y but conditional Julie Hedlund:@Chris -- I will make the change in the document. Rudi Vansnick:raining here also ... but still no thunderstorm Pitinan Kooarmornpatana:it should be single point of transform / validation .. for each country Rudi Vansnick:a lot of progress accomplished, well done Chris Pitinan Kooarmornpatana:great work Chris :) Rudi Vansnick:deadline 29 May ! Pitinan Kooarmornpatana:+1 Pitinan Kooarmornpatana:29 May Rudi Vansnick:otherwise we will have problems in preparing report for London Jennifer Chung:+1 Petter Rindforth:+1 Rudi Vansnick:Michele is still working on with his colleages Rudi Vansnick:i had last week contact with Michele Rudi Vansnick:as we have to put now forwad the deadline of 29 Mauy we can insist in having their comments Julie Hedlund:@Chris and Rudi: Please note that the WG should provide an update on its progress to the GNSO Council in London Rudi Vansnick:indeed Julie .. Ubolthip Sethakaset:+1 Rudi Vansnick:should we move it to friday ? Julie Hedlund:@Rudi -- Is it possible that people will take Friday as a holiday too? Rudi Vansnick:ok .. Petter Rindforth:No problem for me to keep it on Th Rudi Vansnick:next one is June 5 Pitinan Kooarmornpatana:i'm ok with Thursday Julie Hedlund:@Chris -- I think it is best if we keep the meeting time consistent. Rudi Vansnick:OK Petter Rindforth:Fully agree - let*s try to keep it Pitinan Kooarmornpatana:agree Jennifer Chung:agreed Julie Hedlund:Thank you everyone! Rudi Vansnick:thanks to all and till next week bye Jennifer Chung:Thank you Chris, thank you all! Pitinan Kooarmornpatana:Thank you Chris, see you all next week Pitinan Kooarmornpatana:bye Chris Dillon:Thank you all -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: smime.p7s Type: application/pkcs7-signature Size: 5457 bytes Desc: not available URL: From julie.hedlund at icann.org Thu May 29 14:18:30 2014 From: julie.hedlund at icann.org (Julie Hedlund) Date: Thu, 29 May 2014 07:18:30 -0700 Subject: [gnso-contactinfo-pdp-wg] Actions: PDP WG on Translation/Transliteration of Contact Info In-Reply-To: References: Message-ID: Dear PDP WG members, Please see below the actions from the 29 May meeting. These also are posted to the wiki page at: https://community.icann.org/display/tatcipdp/29+May+2014 . Our next meeting is scheduled for Thursday, 05 June at our usual time of 1300 UTC. A meeting notice will be sent separately. Actions: 1. Responses from SOs/ACs: Continue to review questions from EWG on IRD (at https://community.icann.org/display/tatcipdp/4+Proposed+Questions+and+Taxono mies) and other relevant documents. 2. The Chairs should encourage the WG members who are from the Registrar SG to participate in the WG meetings. 3. Develop slides for London: 1) update for GNSO Council; 2) slides for public meeting Best regards, Julie Julie Hedlund, Policy Director -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: smime.p7s Type: application/pkcs7-signature Size: 5041 bytes Desc: not available URL: From terri.agnew at icann.org Thu May 29 16:08:56 2014 From: terri.agnew at icann.org (Terri Agnew) Date: Thu, 29 May 2014 09:08:56 -0700 Subject: [gnso-contactinfo-pdp-wg] MP3 Translation and Transliteration of Contact Information PDP WG meeting - 29 May 2014 Message-ID: Dear All, Please find the MP3 recording for the Translation and Transliteration of Contact Information PDP Charter Drafting Team call held on Thursday 29 May at 1300 UTC at: http://audio.icann.org/gnso/gnso-transliteration-contact-20140529-en.mp3 On page: http://gnso.icann.org/en/group-activities/calendar#may The recordings and transcriptions of the calls are posted on the GNSO Master Calendar page: http://gnso.icann.org/calendar/ Attendees: Petter Rindforth ? IPC Jennifer Chung - RySG Chris Dillon ? NCSG Ephraim Percy Kenyanito ? NCUC Zhang Zuan (Peter Green) ? NCUC Peter Dernbach ? IPC Jim Galvin ? SSAC Justine Chew - Individual Apologies: Rudi Vansnick ? NPOC ICANN staff: Julie Hedlund Amy Bivins Terri Agnew ** Please let me know if your name has been left off the list ** Wiki page: http://tinyurl.com/mpwxstx Thank you. Kind regards, Terri Agnew GNSO Secretariat Adobe Chat Transcript for Thursday 29 May 2014: Terri Agnew:Dear all, welcome to the Translation and Transliteration of Contact Information PDP Working Group call on Thursday 29 May 2014 Peter Green-CONAC:Hi, Terri Peter Green-CONAC:sorry Chris Dillon:Hello all Peter Green-CONAC:Hi Chris Julie Hedlund:Hello everyone! Jennifer Chung:Hi All Terri Agnew:Tony Holmes has joined audio Julie Hedlund:All -- I have unsynced the document so you can move it yourselves. Terri Agnew:Tony Holmes has disconnected from audio Julie Hedlund:I will defer to Jim. Peter Dernbach:Hi All. Apologies for joining late. Julie Hedlund:@Chris: Yes, that is correct. Terri Agnew:Peter, I have added you to attendance list Julie Hedlund:@Chris: I have reflected the change in the document. EPHRAIM PERCY KENYANITO:Apologies for coming late Terri Agnew:Ephraim, I have added you to attendance list Julie Hedlund:@Chris: I have added to the document that they are suggesting a demand-oriented approach. Petter Rindforth:Fully agre - here is a large "grey zone" Chris Dillon:http://blog.icann.org/2014/03/a-model-for-exploring-whois-accuracy/ Julie Hedlund:@Chris: If I share my screen then I will not be able to see the chat room. Chris Dillon:https://community.icann.org/download/attachments/47265584/EWG%20IRD.pdf?version=1&modificationDate=1398953132000&api=v2 Julie Hedlund:@Chris: I have added these questions for consideration on the page at: https://community.icann.org/display/tatcipdp/4+Proposed+Questions+and+Taxonomies Julie Hedlund:@Chris: I actually added all of them for now in case others have comments on them. Julie Hedlund:Thank you everyone! Peter Dernbach:Thank you Chris, Julie and everyone! Jennifer Chung:Thank you Chris, thank you all! Chris Dillon:Goodbye all! Jim Galvin:bye thanks@ Peter Green-CONAC:Bye -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: smime.p7s Type: application/pkcs7-signature Size: 5417 bytes Desc: not available URL: From nathalie.peregrine at icann.org Sat May 31 16:34:30 2014 From: nathalie.peregrine at icann.org (Nathalie Peregrine) Date: Sat, 31 May 2014 09:34:30 -0700 Subject: [gnso-contactinfo-pdp-wg] REMINDER: PLEASE RSVP Monthly GNSO WG Newcomer Open House Session In-Reply-To: References: Message-ID: Reminder: Monthly GNSO WG Newcomer Open House Session These ongoing monthly sessions are for new GNSO WG participants to come together and discuss any questions they may have about GNSO Working Groups, procedures and/or processes. We know there is a lot of information to digest when you join a GNSO Working Group and these monthly meetings are an opportunity for newcomers and more experienced participants to meet in an informal setting without the pressure of "real work" that needs be done. The agenda is flexible. The presenters will be ready with a standard set of materials if people would like to discuss them. Feel free to submit questions, either in advance or at the beginning of the meeting, if there is a topic that you would like to explore in more depth . Providing useful answers to a wide range of questions is part of the reason why these meetings are Thursday 5 June at 12.00 UTC Thursday 3 July at 20.00 UTC Thursday 7 August at 12.00 UTC Thursday 4 September at 20.00 UTC Thursday 2 October at 12.00 UTC Thursday 6 November at 20.00 UTC Thursday 4 December at 12.00 UTC To convert to your local time zone, please see http://www.timeanddate.com/worldclock/converter.html. If you are interested to join the next meeting on 5 June or any of the future meetings, please let the GNSO Secretariat know ( gnso-secs at icann.org) and we will send you the call details. If there are any specific questions you already have, or any overviews or introductions you think would be helpful (e.g. GNSO Policy Development Process or GNSO Working Group guidelines), please let us know in advance and we will prepare materials accordingly. Feel free to share this invitation with others that you think may be interested. We look forward to welcoming you at the next meeting! Nathalie Peregrine GNSO Secretariat -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: smime.p7s Type: application/pkcs7-signature Size: 5457 bytes Desc: not available URL: