From Glen at icann.org Thu Mar 5 15:49:05 2015 From: Glen at icann.org (=?utf-8?B?R2xlbiBkZSBTYWludCBHw6lyeQ==?=) Date: Thu, 5 Mar 2015 15:49:05 +0000 Subject: [gnso-contactinfo-pdp-wg] MP3 Translation and Transliteration of Contact Information PDP WG meeting - 5 March 2015 Message-ID: Dear All, Please find the MP3 recording for the Translation and Transliteration of Contact Information PDP Working Group call held on Thursday 5 March 2015 at 14:00 UTC at: http://audio.icann.org/gnso/gnso-transliteration-contact-05mar15-en.mp3 On page: http://gnso.icann.org/en/group-activities/calendar#mar The recordings and transcriptions of the calls are posted on the GNSO Master Calendar page: http://gnso.icann.org/calendar/ Attendees: Chris Dillon ? NCSG Jim Galvin - RySG Amr Elsadr ? NCUC Ubolthip Sethakaset ? Individual Rudi Vansnick ? NPOC Roger Carney ? RrSG Pitinan Kooarmornpatana ? GAC Wanawit Ahkuputra - GAC Petter Rindforth ? IPC Justine Chew - Individual Apologies: Emily Taylor ? RrSG Peter Dernbach- IPC ICANN staff: Howard Li Julie Hedlund ? Staff Lars Hoffmann Glen de Saint G?ry ** Please let me know if your name has been left off the list ** Wiki page: http://tinyurl.com/mpwxstx Thank you. Kind regards, Glen Glen de Saint G?ry GNSO Secretariat gnso.secretariat at gnso.icann.org http://gnso.icann.org Adobe Chat Transcript for Thursday 5 March 2015: Glen de Saint Gery:Welcome to the Translation and Transliteration Contact Information PDP WG on Thursday 5 March 2015 at 1400 UTC Pitinan Kooarmornpatana:Hi all Chris Dillon:Hello all Pitinan Kooarmornpatana:hi hi hi :) Lars Hoffmann:hello everybody Rudi Vansnick:good morning, good afternoon, good evening to all Rudi Vansnick:it is not impossible i will be dropped of adobe sometimes as the provider is executing upgrades of the network in my street Rudi Vansnick:they promised if it happens it would be a short cut off Lars Hoffmann:dear all - a full document with 'responses' will be circulated tomorrow. Amr Elsadr:Thanks Lars. Really appreciate it. Rudi Vansnick:let's try to get through the full list of comments today and then produce an update Jim Galvin:+1 amr Jim Galvin:anxiously waiting for summary... Justine Chew:+1 Jim Amr Elsadr:I'm sorry. What number are we on? Rudi Vansnick:58 Amr Elsadr:Thanks Rudi. Jim Galvin:careful about references to law enforcement Amr Elsadr:I think my point was specifically about LEA requests may not specifically be actual legal requirements. Justine Chew:+1 Jim Amr Elsadr:Jim makes a good point. Amr Elsadr:I'm not in favor of using this term. DNR-DS Rudi Vansnick:agree with Amr : the charter says WHOIS Petter Rindforth:Thats even better Rudi Vansnick:good proposal Jim Jim Galvin:Well, I would argue that not everyone understands it. That's why we need new terminology. Jim Galvin:WHOIS is one of 3 things and that's the confusion. Amr Elsadr:Wasn't there that market study that Sarmad was involved in - on available systems that automate transformation? Rudi Vansnick:it seems there would be a need to identify if the data is translated or transliterated Amr Elsadr:@Chris: +1 Amr Elsadr:I believe this was the finding of the study. Rudi Vansnick:would require an additional tag Amr Elsadr:If I'm not mistaken "uniform" is specified in the RAA. I need to go back and check that. Amr Elsadr:@Jim: +1 Pitinan Kooarmornpatana:+1 @jim Amr Elsadr:@Petter: Are you suggesting that all present and future users are proficient in English or another Latin-based script? :) Amr Elsadr:The Arab world? Petter Rindforth:When it comes to pure business & legal aspects, yes Amr Elsadr:Not true Petter. There are many local services in Egypt that are provided online in Arabic. There is no reason to assume that the consumers of these services speak English or other languages. Amr Elsadr:I wouldn't be surprised if that is the case in other countries using other languages/scirpts. Amr Elsadr:@Jim: +1 Amr Elsadr:I'm missing the association between the issues pertaining to trademarks/lists of goods and services, and contact data in the whois. Not sure I understand this. Amr Elsadr:Why are we discussing mechanisms? We're supposed to be discussing desirability. Petter Rindforth:It's an example of automatic translation that works and is accepted Amr Elsadr:@Petter: Ah Thanks. Missed that point, which changes the context for me. Rudi Vansnick:wil still have to cover 14 points and as we are close to the hour i think we will need another session Amr Elsadr:Yes. The ability to actually do something will impact its desirability. Rudi Vansnick:do we deliver an updated document next week ? Lars Hoffmann:yes rudi Amr Elsadr:I thought we'd get it tomorrow? Amr Elsadr:OK. Thanks. Pitinan Kooarmornpatana:thanks lars Rudi Vansnick:many thanks, hear you all next week Roger Carney:Thanks!! Amr Elsadr:Thanks all. Bye. Pitinan Kooarmornpatana:Thanks all. Jim Galvin:thanks all bye -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From jen at registry.asia Thu Mar 5 18:50:02 2015 From: jen at registry.asia (Jennifer Chung) Date: Thu, 5 Mar 2015 13:50:02 -0500 Subject: [gnso-contactinfo-pdp-wg] MP3 Translation and Transliteration of Contact Information PDP WG meeting - 5 March 2015 In-Reply-To: References: Message-ID: <01b401d05775$360c4bb0$a224e310$@registry.asia> Apologies to all, missed this call this morning. I will review the recordings to catch up on the discussion. Best Regards, Jennifer From: owner-gnso-contactinfo-pdp-wg at icann.org [mailto:owner-gnso-contactinfo-pdp-wg at icann.org] On Behalf Of Glen de Saint G?ry Sent: Thursday, March 5, 2015 10:49 AM To: gnso-contactinfo-pdp-wg at icann.org Subject: [gnso-contactinfo-pdp-wg] MP3 Translation and Transliteration of Contact Information PDP WG meeting - 5 March 2015 Dear All, Please find the MP3 recording for the Translation and Transliteration of Contact Information PDP Working Group call held on Thursday 5 March 2015 at 14:00 UTC at: http://audio.icann.org/gnso/gnso-transliteration-contact-05mar15-en.mp3 On page: http://gnso.icann.org/en/group-activities/calendar#mar The recordings and transcriptions of the calls are posted on the GNSO Master Calendar page: http://gnso.icann.org/calendar/ Attendees: Chris Dillon ? NCSG Jim Galvin - RySG Amr Elsadr ? NCUC Ubolthip Sethakaset ? Individual Rudi Vansnick ? NPOC Roger Carney ? RrSG Pitinan Kooarmornpatana ? GAC Wanawit Ahkuputra - GAC Petter Rindforth ? IPC Justine Chew - Individual Apologies: Emily Taylor ? RrSG Peter Dernbach- IPC ICANN staff: Howard Li Julie Hedlund ? Staff Lars Hoffmann Glen de Saint G?ry ** Please let me know if your name has been left off the list ** Wiki page: http://tinyurl.com/mpwxstx Thank you. Kind regards, Glen Glen de Saint G?ry GNSO Secretariat gnso.secretariat at gnso.icann.org http://gnso.icann.org Adobe Chat Transcript for Thursday 5 March 2015: Glen de Saint Gery:Welcome to the Translation and Transliteration Contact Information PDP WG on Thursday 5 March 2015 at 1400 UTC Pitinan Kooarmornpatana:Hi all Chris Dillon:Hello all Pitinan Kooarmornpatana:hi hi hi :) Lars Hoffmann:hello everybody Rudi Vansnick:good morning, good afternoon, good evening to all Rudi Vansnick:it is not impossible i will be dropped of adobe sometimes as the provider is executing upgrades of the network in my street Rudi Vansnick:they promised if it happens it would be a short cut off Lars Hoffmann:dear all - a full document with 'responses' will be circulated tomorrow. Amr Elsadr:Thanks Lars. Really appreciate it. Rudi Vansnick:let's try to get through the full list of comments today and then produce an update Jim Galvin:+1 amr Jim Galvin:anxiously waiting for summary... Justine Chew:+1 Jim Amr Elsadr:I'm sorry. What number are we on? Rudi Vansnick:58 Amr Elsadr:Thanks Rudi. Jim Galvin:careful about references to law enforcement Amr Elsadr:I think my point was specifically about LEA requests may not specifically be actual legal requirements. Justine Chew:+1 Jim Amr Elsadr:Jim makes a good point. Amr Elsadr:I'm not in favor of using this term. DNR-DS Rudi Vansnick:agree with Amr : the charter says WHOIS Petter Rindforth:Thats even better Rudi Vansnick:good proposal Jim Jim Galvin:Well, I would argue that not everyone understands it. That's why we need new terminology. Jim Galvin:WHOIS is one of 3 things and that's the confusion. Amr Elsadr:Wasn't there that market study that Sarmad was involved in - on available systems that automate transformation? Rudi Vansnick:it seems there would be a need to identify if the data is translated or transliterated Amr Elsadr:@Chris: +1 Amr Elsadr:I believe this was the finding of the study. Rudi Vansnick:would require an additional tag Amr Elsadr:If I'm not mistaken "uniform" is specified in the RAA. I need to go back and check that. Amr Elsadr:@Jim: +1 Pitinan Kooarmornpatana:+1 @jim Amr Elsadr:@Petter: Are you suggesting that all present and future users are proficient in English or another Latin-based script? :) Amr Elsadr:The Arab world? Petter Rindforth:When it comes to pure business & legal aspects, yes Amr Elsadr:Not true Petter. There are many local services in Egypt that are provided online in Arabic. There is no reason to assume that the consumers of these services speak English or other languages. Amr Elsadr:I wouldn't be surprised if that is the case in other countries using other languages/scirpts. Amr Elsadr:@Jim: +1 Amr Elsadr:I'm missing the association between the issues pertaining to trademarks/lists of goods and services, and contact data in the whois. Not sure I understand this. Amr Elsadr:Why are we discussing mechanisms? We're supposed to be discussing desirability. Petter Rindforth:It's an example of automatic translation that works and is accepted Amr Elsadr:@Petter: Ah Thanks. Missed that point, which changes the context for me. Rudi Vansnick:wil still have to cover 14 points and as we are close to the hour i think we will need another session Amr Elsadr:Yes. The ability to actually do something will impact its desirability. Rudi Vansnick:do we deliver an updated document next week ? Lars Hoffmann:yes rudi Amr Elsadr:I thought we'd get it tomorrow? Amr Elsadr:OK. Thanks. Pitinan Kooarmornpatana:thanks lars Rudi Vansnick:many thanks, hear you all next week Roger Carney:Thanks!! Amr Elsadr:Thanks all. Bye. Pitinan Kooarmornpatana:Thanks all. Jim Galvin:thanks all bye -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From jen at registry.asia Thu Mar 5 18:52:23 2015 From: jen at registry.asia (Jennifer Chung) Date: Thu, 5 Mar 2015 13:52:23 -0500 Subject: [gnso-contactinfo-pdp-wg] MP3 Translation and Transliteration of Contact Information PDP WG meeting - 5 March 2015 In-Reply-To: References: Message-ID: <01b901d05775$854ef9c0$8feced40$@registry.asia> Apologies to all, missed this call this morning. I will review the recordings to catch up on the discussion. Best Regards, Jennifer From: owner-gnso-contactinfo-pdp-wg at icann.org [mailto:owner-gnso-contactinfo-pdp-wg at icann.org] On Behalf Of Glen de Saint G?ry Sent: Thursday, March 5, 2015 10:49 AM To: gnso-contactinfo-pdp-wg at icann.org Subject: [gnso-contactinfo-pdp-wg] MP3 Translation and Transliteration of Contact Information PDP WG meeting - 5 March 2015 Dear All, Please find the MP3 recording for the Translation and Transliteration of Contact Information PDP Working Group call held on Thursday 5 March 2015 at 14:00 UTC at: http://audio.icann.org/gnso/gnso-transliteration-contact-05mar15-en.mp3 On page: http://gnso.icann.org/en/group-activities/calendar#mar The recordings and transcriptions of the calls are posted on the GNSO Master Calendar page: http://gnso.icann.org/calendar/ Attendees: Chris Dillon ? NCSG Jim Galvin - RySG Amr Elsadr ? NCUC Ubolthip Sethakaset ? Individual Rudi Vansnick ? NPOC Roger Carney ? RrSG Pitinan Kooarmornpatana ? GAC Wanawit Ahkuputra - GAC Petter Rindforth ? IPC Justine Chew - Individual Apologies: Emily Taylor ? RrSG Peter Dernbach- IPC ICANN staff: Howard Li Julie Hedlund ? Staff Lars Hoffmann Glen de Saint G?ry ** Please let me know if your name has been left off the list ** Wiki page: http://tinyurl.com/mpwxstx Thank you. Kind regards, Glen Glen de Saint G?ry GNSO Secretariat gnso.secretariat at gnso.icann.org http://gnso.icann.org Adobe Chat Transcript for Thursday 5 March 2015: Glen de Saint Gery:Welcome to the Translation and Transliteration Contact Information PDP WG on Thursday 5 March 2015 at 1400 UTC Pitinan Kooarmornpatana:Hi all Chris Dillon:Hello all Pitinan Kooarmornpatana:hi hi hi :) Lars Hoffmann:hello everybody Rudi Vansnick:good morning, good afternoon, good evening to all Rudi Vansnick:it is not impossible i will be dropped of adobe sometimes as the provider is executing upgrades of the network in my street Rudi Vansnick:they promised if it happens it would be a short cut off Lars Hoffmann:dear all - a full document with 'responses' will be circulated tomorrow. Amr Elsadr:Thanks Lars. Really appreciate it. Rudi Vansnick:let's try to get through the full list of comments today and then produce an update Jim Galvin:+1 amr Jim Galvin:anxiously waiting for summary... Justine Chew:+1 Jim Amr Elsadr:I'm sorry. What number are we on? Rudi Vansnick:58 Amr Elsadr:Thanks Rudi. Jim Galvin:careful about references to law enforcement Amr Elsadr:I think my point was specifically about LEA requests may not specifically be actual legal requirements. Justine Chew:+1 Jim Amr Elsadr:Jim makes a good point. Amr Elsadr:I'm not in favor of using this term. DNR-DS Rudi Vansnick:agree with Amr : the charter says WHOIS Petter Rindforth:Thats even better Rudi Vansnick:good proposal Jim Jim Galvin:Well, I would argue that not everyone understands it. That's why we need new terminology. Jim Galvin:WHOIS is one of 3 things and that's the confusion. Amr Elsadr:Wasn't there that market study that Sarmad was involved in - on available systems that automate transformation? Rudi Vansnick:it seems there would be a need to identify if the data is translated or transliterated Amr Elsadr:@Chris: +1 Amr Elsadr:I believe this was the finding of the study. Rudi Vansnick:would require an additional tag Amr Elsadr:If I'm not mistaken "uniform" is specified in the RAA. I need to go back and check that. Amr Elsadr:@Jim: +1 Pitinan Kooarmornpatana:+1 @jim Amr Elsadr:@Petter: Are you suggesting that all present and future users are proficient in English or another Latin-based script? :) Amr Elsadr:The Arab world? Petter Rindforth:When it comes to pure business & legal aspects, yes Amr Elsadr:Not true Petter. There are many local services in Egypt that are provided online in Arabic. There is no reason to assume that the consumers of these services speak English or other languages. Amr Elsadr:I wouldn't be surprised if that is the case in other countries using other languages/scirpts. Amr Elsadr:@Jim: +1 Amr Elsadr:I'm missing the association between the issues pertaining to trademarks/lists of goods and services, and contact data in the whois. Not sure I understand this. Amr Elsadr:Why are we discussing mechanisms? We're supposed to be discussing desirability. Petter Rindforth:It's an example of automatic translation that works and is accepted Amr Elsadr:@Petter: Ah Thanks. Missed that point, which changes the context for me. Rudi Vansnick:wil still have to cover 14 points and as we are close to the hour i think we will need another session Amr Elsadr:Yes. The ability to actually do something will impact its desirability. Rudi Vansnick:do we deliver an updated document next week ? Lars Hoffmann:yes rudi Amr Elsadr:I thought we'd get it tomorrow? Amr Elsadr:OK. Thanks. Pitinan Kooarmornpatana:thanks lars Rudi Vansnick:many thanks, hear you all next week Roger Carney:Thanks!! Amr Elsadr:Thanks all. Bye. Pitinan Kooarmornpatana:Thanks all. Jim Galvin:thanks all bye -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From jen at registry.asia Thu Mar 5 18:54:23 2015 From: jen at registry.asia (Jennifer Chung) Date: Thu, 5 Mar 2015 13:54:23 -0500 Subject: [gnso-contactinfo-pdp-wg] MP3 Translation and Transliteration of Contact Information PDP WG meeting - 5 March 2015 In-Reply-To: References: Message-ID: <01be01d05775$d23ce260$76b6a720$@registry.asia> Apologies to all, missed this call this morning. I will review the recordings to catch up on the discussion. Best Regards, Jennifer From: owner-gnso-contactinfo-pdp-wg at icann.org [mailto:owner-gnso-contactinfo-pdp-wg at icann.org] On Behalf Of Glen de Saint G?ry Sent: Thursday, March 5, 2015 10:49 AM To: gnso-contactinfo-pdp-wg at icann.org Subject: [gnso-contactinfo-pdp-wg] MP3 Translation and Transliteration of Contact Information PDP WG meeting - 5 March 2015 Dear All, Please find the MP3 recording for the Translation and Transliteration of Contact Information PDP Working Group call held on Thursday 5 March 2015 at 14:00 UTC at: http://audio.icann.org/gnso/gnso-transliteration-contact-05mar15-en.mp3 On page: http://gnso.icann.org/en/group-activities/calendar#mar The recordings and transcriptions of the calls are posted on the GNSO Master Calendar page: http://gnso.icann.org/calendar/ Attendees: Chris Dillon ? NCSG Jim Galvin - RySG Amr Elsadr ? NCUC Ubolthip Sethakaset ? Individual Rudi Vansnick ? NPOC Roger Carney ? RrSG Pitinan Kooarmornpatana ? GAC Wanawit Ahkuputra - GAC Petter Rindforth ? IPC Justine Chew - Individual Apologies: Emily Taylor ? RrSG Peter Dernbach- IPC ICANN staff: Howard Li Julie Hedlund ? Staff Lars Hoffmann Glen de Saint G?ry ** Please let me know if your name has been left off the list ** Wiki page: http://tinyurl.com/mpwxstx Thank you. Kind regards, Glen Glen de Saint G?ry GNSO Secretariat gnso.secretariat at gnso.icann.org http://gnso.icann.org Adobe Chat Transcript for Thursday 5 March 2015: Glen de Saint Gery:Welcome to the Translation and Transliteration Contact Information PDP WG on Thursday 5 March 2015 at 1400 UTC Pitinan Kooarmornpatana:Hi all Chris Dillon:Hello all Pitinan Kooarmornpatana:hi hi hi :) Lars Hoffmann:hello everybody Rudi Vansnick:good morning, good afternoon, good evening to all Rudi Vansnick:it is not impossible i will be dropped of adobe sometimes as the provider is executing upgrades of the network in my street Rudi Vansnick:they promised if it happens it would be a short cut off Lars Hoffmann:dear all - a full document with 'responses' will be circulated tomorrow. Amr Elsadr:Thanks Lars. Really appreciate it. Rudi Vansnick:let's try to get through the full list of comments today and then produce an update Jim Galvin:+1 amr Jim Galvin:anxiously waiting for summary... Justine Chew:+1 Jim Amr Elsadr:I'm sorry. What number are we on? Rudi Vansnick:58 Amr Elsadr:Thanks Rudi. Jim Galvin:careful about references to law enforcement Amr Elsadr:I think my point was specifically about LEA requests may not specifically be actual legal requirements. Justine Chew:+1 Jim Amr Elsadr:Jim makes a good point. Amr Elsadr:I'm not in favor of using this term. DNR-DS Rudi Vansnick:agree with Amr : the charter says WHOIS Petter Rindforth:Thats even better Rudi Vansnick:good proposal Jim Jim Galvin:Well, I would argue that not everyone understands it. That's why we need new terminology. Jim Galvin:WHOIS is one of 3 things and that's the confusion. Amr Elsadr:Wasn't there that market study that Sarmad was involved in - on available systems that automate transformation? Rudi Vansnick:it seems there would be a need to identify if the data is translated or transliterated Amr Elsadr:@Chris: +1 Amr Elsadr:I believe this was the finding of the study. Rudi Vansnick:would require an additional tag Amr Elsadr:If I'm not mistaken "uniform" is specified in the RAA. I need to go back and check that. Amr Elsadr:@Jim: +1 Pitinan Kooarmornpatana:+1 @jim Amr Elsadr:@Petter: Are you suggesting that all present and future users are proficient in English or another Latin-based script? :) Amr Elsadr:The Arab world? Petter Rindforth:When it comes to pure business & legal aspects, yes Amr Elsadr:Not true Petter. There are many local services in Egypt that are provided online in Arabic. There is no reason to assume that the consumers of these services speak English or other languages. Amr Elsadr:I wouldn't be surprised if that is the case in other countries using other languages/scirpts. Amr Elsadr:@Jim: +1 Amr Elsadr:I'm missing the association between the issues pertaining to trademarks/lists of goods and services, and contact data in the whois. Not sure I understand this. Amr Elsadr:Why are we discussing mechanisms? We're supposed to be discussing desirability. Petter Rindforth:It's an example of automatic translation that works and is accepted Amr Elsadr:@Petter: Ah Thanks. Missed that point, which changes the context for me. Rudi Vansnick:wil still have to cover 14 points and as we are close to the hour i think we will need another session Amr Elsadr:Yes. The ability to actually do something will impact its desirability. Rudi Vansnick:do we deliver an updated document next week ? Lars Hoffmann:yes rudi Amr Elsadr:I thought we'd get it tomorrow? Amr Elsadr:OK. Thanks. Pitinan Kooarmornpatana:thanks lars Rudi Vansnick:many thanks, hear you all next week Roger Carney:Thanks!! Amr Elsadr:Thanks all. Bye. Pitinan Kooarmornpatana:Thanks all. Jim Galvin:thanks all bye -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From jen at registry.asia Thu Mar 5 18:56:02 2015 From: jen at registry.asia (Jennifer Chung) Date: Thu, 5 Mar 2015 13:56:02 -0500 Subject: [gnso-contactinfo-pdp-wg] MP3 Translation and Transliteration of Contact Information PDP WG meeting - 5 March 2015 In-Reply-To: References: Message-ID: <01c801d05776$0e085950$2a190bf0$@registry.asia> Apologies to all, missed this call this morning. I will review the recordings to catch up on the discussion. Best Regards, Jennifer From: owner-gnso-contactinfo-pdp-wg at icann.org [mailto:owner-gnso-contactinfo-pdp-wg at icann.org] On Behalf Of Glen de Saint G?ry Sent: Thursday, March 5, 2015 10:49 AM To: gnso-contactinfo-pdp-wg at icann.org Subject: [gnso-contactinfo-pdp-wg] MP3 Translation and Transliteration of Contact Information PDP WG meeting - 5 March 2015 Dear All, Please find the MP3 recording for the Translation and Transliteration of Contact Information PDP Working Group call held on Thursday 5 March 2015 at 14:00 UTC at: http://audio.icann.org/gnso/gnso-transliteration-contact-05mar15-en.mp3 On page: http://gnso.icann.org/en/group-activities/calendar#mar The recordings and transcriptions of the calls are posted on the GNSO Master Calendar page: http://gnso.icann.org/calendar/ Attendees: Chris Dillon ? NCSG Jim Galvin - RySG Amr Elsadr ? NCUC Ubolthip Sethakaset ? Individual Rudi Vansnick ? NPOC Roger Carney ? RrSG Pitinan Kooarmornpatana ? GAC Wanawit Ahkuputra - GAC Petter Rindforth ? IPC Justine Chew - Individual Apologies: Emily Taylor ? RrSG Peter Dernbach- IPC ICANN staff: Howard Li Julie Hedlund ? Staff Lars Hoffmann Glen de Saint G?ry ** Please let me know if your name has been left off the list ** Wiki page: http://tinyurl.com/mpwxstx Thank you. Kind regards, Glen Glen de Saint G?ry GNSO Secretariat gnso.secretariat at gnso.icann.org http://gnso.icann.org Adobe Chat Transcript for Thursday 5 March 2015: Glen de Saint Gery:Welcome to the Translation and Transliteration Contact Information PDP WG on Thursday 5 March 2015 at 1400 UTC Pitinan Kooarmornpatana:Hi all Chris Dillon:Hello all Pitinan Kooarmornpatana:hi hi hi :) Lars Hoffmann:hello everybody Rudi Vansnick:good morning, good afternoon, good evening to all Rudi Vansnick:it is not impossible i will be dropped of adobe sometimes as the provider is executing upgrades of the network in my street Rudi Vansnick:they promised if it happens it would be a short cut off Lars Hoffmann:dear all - a full document with 'responses' will be circulated tomorrow. Amr Elsadr:Thanks Lars. Really appreciate it. Rudi Vansnick:let's try to get through the full list of comments today and then produce an update Jim Galvin:+1 amr Jim Galvin:anxiously waiting for summary... Justine Chew:+1 Jim Amr Elsadr:I'm sorry. What number are we on? Rudi Vansnick:58 Amr Elsadr:Thanks Rudi. Jim Galvin:careful about references to law enforcement Amr Elsadr:I think my point was specifically about LEA requests may not specifically be actual legal requirements. Justine Chew:+1 Jim Amr Elsadr:Jim makes a good point. Amr Elsadr:I'm not in favor of using this term. DNR-DS Rudi Vansnick:agree with Amr : the charter says WHOIS Petter Rindforth:Thats even better Rudi Vansnick:good proposal Jim Jim Galvin:Well, I would argue that not everyone understands it. That's why we need new terminology. Jim Galvin:WHOIS is one of 3 things and that's the confusion. Amr Elsadr:Wasn't there that market study that Sarmad was involved in - on available systems that automate transformation? Rudi Vansnick:it seems there would be a need to identify if the data is translated or transliterated Amr Elsadr:@Chris: +1 Amr Elsadr:I believe this was the finding of the study. Rudi Vansnick:would require an additional tag Amr Elsadr:If I'm not mistaken "uniform" is specified in the RAA. I need to go back and check that. Amr Elsadr:@Jim: +1 Pitinan Kooarmornpatana:+1 @jim Amr Elsadr:@Petter: Are you suggesting that all present and future users are proficient in English or another Latin-based script? :) Amr Elsadr:The Arab world? Petter Rindforth:When it comes to pure business & legal aspects, yes Amr Elsadr:Not true Petter. There are many local services in Egypt that are provided online in Arabic. There is no reason to assume that the consumers of these services speak English or other languages. Amr Elsadr:I wouldn't be surprised if that is the case in other countries using other languages/scirpts. Amr Elsadr:@Jim: +1 Amr Elsadr:I'm missing the association between the issues pertaining to trademarks/lists of goods and services, and contact data in the whois. Not sure I understand this. Amr Elsadr:Why are we discussing mechanisms? We're supposed to be discussing desirability. Petter Rindforth:It's an example of automatic translation that works and is accepted Amr Elsadr:@Petter: Ah Thanks. Missed that point, which changes the context for me. Rudi Vansnick:wil still have to cover 14 points and as we are close to the hour i think we will need another session Amr Elsadr:Yes. The ability to actually do something will impact its desirability. Rudi Vansnick:do we deliver an updated document next week ? Lars Hoffmann:yes rudi Amr Elsadr:I thought we'd get it tomorrow? Amr Elsadr:OK. Thanks. Pitinan Kooarmornpatana:thanks lars Rudi Vansnick:many thanks, hear you all next week Roger Carney:Thanks!! Amr Elsadr:Thanks all. Bye. Pitinan Kooarmornpatana:Thanks all. Jim Galvin:thanks all bye -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From jen at registry.asia Thu Mar 5 18:58:23 2015 From: jen at registry.asia (Jennifer Chung) Date: Thu, 5 Mar 2015 13:58:23 -0500 Subject: [gnso-contactinfo-pdp-wg] MP3 Translation and Transliteration of Contact Information PDP WG meeting - 5 March 2015 In-Reply-To: References: Message-ID: <01cd01d05776$5c00ad10$14020730$@registry.asia> Apologies to all, missed this call this morning. I will review the recordings to catch up on the discussion. Best Regards, Jennifer From: owner-gnso-contactinfo-pdp-wg at icann.org [mailto:owner-gnso-contactinfo-pdp-wg at icann.org] On Behalf Of Glen de Saint G?ry Sent: Thursday, March 5, 2015 10:49 AM To: gnso-contactinfo-pdp-wg at icann.org Subject: [gnso-contactinfo-pdp-wg] MP3 Translation and Transliteration of Contact Information PDP WG meeting - 5 March 2015 Dear All, Please find the MP3 recording for the Translation and Transliteration of Contact Information PDP Working Group call held on Thursday 5 March 2015 at 14:00 UTC at: http://audio.icann.org/gnso/gnso-transliteration-contact-05mar15-en.mp3 On page: http://gnso.icann.org/en/group-activities/calendar#mar The recordings and transcriptions of the calls are posted on the GNSO Master Calendar page: http://gnso.icann.org/calendar/ Attendees: Chris Dillon ? NCSG Jim Galvin - RySG Amr Elsadr ? NCUC Ubolthip Sethakaset ? Individual Rudi Vansnick ? NPOC Roger Carney ? RrSG Pitinan Kooarmornpatana ? GAC Wanawit Ahkuputra - GAC Petter Rindforth ? IPC Justine Chew - Individual Apologies: Emily Taylor ? RrSG Peter Dernbach- IPC ICANN staff: Howard Li Julie Hedlund ? Staff Lars Hoffmann Glen de Saint G?ry ** Please let me know if your name has been left off the list ** Wiki page: http://tinyurl.com/mpwxstx Thank you. Kind regards, Glen Glen de Saint G?ry GNSO Secretariat gnso.secretariat at gnso.icann.org http://gnso.icann.org Adobe Chat Transcript for Thursday 5 March 2015: Glen de Saint Gery:Welcome to the Translation and Transliteration Contact Information PDP WG on Thursday 5 March 2015 at 1400 UTC Pitinan Kooarmornpatana:Hi all Chris Dillon:Hello all Pitinan Kooarmornpatana:hi hi hi :) Lars Hoffmann:hello everybody Rudi Vansnick:good morning, good afternoon, good evening to all Rudi Vansnick:it is not impossible i will be dropped of adobe sometimes as the provider is executing upgrades of the network in my street Rudi Vansnick:they promised if it happens it would be a short cut off Lars Hoffmann:dear all - a full document with 'responses' will be circulated tomorrow. Amr Elsadr:Thanks Lars. Really appreciate it. Rudi Vansnick:let's try to get through the full list of comments today and then produce an update Jim Galvin:+1 amr Jim Galvin:anxiously waiting for summary... Justine Chew:+1 Jim Amr Elsadr:I'm sorry. What number are we on? Rudi Vansnick:58 Amr Elsadr:Thanks Rudi. Jim Galvin:careful about references to law enforcement Amr Elsadr:I think my point was specifically about LEA requests may not specifically be actual legal requirements. Justine Chew:+1 Jim Amr Elsadr:Jim makes a good point. Amr Elsadr:I'm not in favor of using this term. DNR-DS Rudi Vansnick:agree with Amr : the charter says WHOIS Petter Rindforth:Thats even better Rudi Vansnick:good proposal Jim Jim Galvin:Well, I would argue that not everyone understands it. That's why we need new terminology. Jim Galvin:WHOIS is one of 3 things and that's the confusion. Amr Elsadr:Wasn't there that market study that Sarmad was involved in - on available systems that automate transformation? Rudi Vansnick:it seems there would be a need to identify if the data is translated or transliterated Amr Elsadr:@Chris: +1 Amr Elsadr:I believe this was the finding of the study. Rudi Vansnick:would require an additional tag Amr Elsadr:If I'm not mistaken "uniform" is specified in the RAA. I need to go back and check that. Amr Elsadr:@Jim: +1 Pitinan Kooarmornpatana:+1 @jim Amr Elsadr:@Petter: Are you suggesting that all present and future users are proficient in English or another Latin-based script? :) Amr Elsadr:The Arab world? Petter Rindforth:When it comes to pure business & legal aspects, yes Amr Elsadr:Not true Petter. There are many local services in Egypt that are provided online in Arabic. There is no reason to assume that the consumers of these services speak English or other languages. Amr Elsadr:I wouldn't be surprised if that is the case in other countries using other languages/scirpts. Amr Elsadr:@Jim: +1 Amr Elsadr:I'm missing the association between the issues pertaining to trademarks/lists of goods and services, and contact data in the whois. Not sure I understand this. Amr Elsadr:Why are we discussing mechanisms? We're supposed to be discussing desirability. Petter Rindforth:It's an example of automatic translation that works and is accepted Amr Elsadr:@Petter: Ah Thanks. Missed that point, which changes the context for me. Rudi Vansnick:wil still have to cover 14 points and as we are close to the hour i think we will need another session Amr Elsadr:Yes. The ability to actually do something will impact its desirability. Rudi Vansnick:do we deliver an updated document next week ? Lars Hoffmann:yes rudi Amr Elsadr:I thought we'd get it tomorrow? Amr Elsadr:OK. Thanks. Pitinan Kooarmornpatana:thanks lars Rudi Vansnick:many thanks, hear you all next week Roger Carney:Thanks!! Amr Elsadr:Thanks all. Bye. Pitinan Kooarmornpatana:Thanks all. Jim Galvin:thanks all bye -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From jen at registry.asia Thu Mar 5 19:00:23 2015 From: jen at registry.asia (Jennifer Chung) Date: Thu, 5 Mar 2015 14:00:23 -0500 Subject: [gnso-contactinfo-pdp-wg] MP3 Translation and Transliteration of Contact Information PDP WG meeting - 5 March 2015 In-Reply-To: References: Message-ID: <01d201d05776$a39bf990$ead3ecb0$@registry.asia> Apologies to all, missed this call this morning. I will review the recordings to catch up on the discussion. Best Regards, Jennifer From: owner-gnso-contactinfo-pdp-wg at icann.org [mailto:owner-gnso-contactinfo-pdp-wg at icann.org] On Behalf Of Glen de Saint G?ry Sent: Thursday, March 5, 2015 10:49 AM To: gnso-contactinfo-pdp-wg at icann.org Subject: [gnso-contactinfo-pdp-wg] MP3 Translation and Transliteration of Contact Information PDP WG meeting - 5 March 2015 Dear All, Please find the MP3 recording for the Translation and Transliteration of Contact Information PDP Working Group call held on Thursday 5 March 2015 at 14:00 UTC at: http://audio.icann.org/gnso/gnso-transliteration-contact-05mar15-en.mp3 On page: http://gnso.icann.org/en/group-activities/calendar#mar The recordings and transcriptions of the calls are posted on the GNSO Master Calendar page: http://gnso.icann.org/calendar/ Attendees: Chris Dillon ? NCSG Jim Galvin - RySG Amr Elsadr ? NCUC Ubolthip Sethakaset ? Individual Rudi Vansnick ? NPOC Roger Carney ? RrSG Pitinan Kooarmornpatana ? GAC Wanawit Ahkuputra - GAC Petter Rindforth ? IPC Justine Chew - Individual Apologies: Emily Taylor ? RrSG Peter Dernbach- IPC ICANN staff: Howard Li Julie Hedlund ? Staff Lars Hoffmann Glen de Saint G?ry ** Please let me know if your name has been left off the list ** Wiki page: http://tinyurl.com/mpwxstx Thank you. Kind regards, Glen Glen de Saint G?ry GNSO Secretariat gnso.secretariat at gnso.icann.org http://gnso.icann.org Adobe Chat Transcript for Thursday 5 March 2015: Glen de Saint Gery:Welcome to the Translation and Transliteration Contact Information PDP WG on Thursday 5 March 2015 at 1400 UTC Pitinan Kooarmornpatana:Hi all Chris Dillon:Hello all Pitinan Kooarmornpatana:hi hi hi :) Lars Hoffmann:hello everybody Rudi Vansnick:good morning, good afternoon, good evening to all Rudi Vansnick:it is not impossible i will be dropped of adobe sometimes as the provider is executing upgrades of the network in my street Rudi Vansnick:they promised if it happens it would be a short cut off Lars Hoffmann:dear all - a full document with 'responses' will be circulated tomorrow. Amr Elsadr:Thanks Lars. Really appreciate it. Rudi Vansnick:let's try to get through the full list of comments today and then produce an update Jim Galvin:+1 amr Jim Galvin:anxiously waiting for summary... Justine Chew:+1 Jim Amr Elsadr:I'm sorry. What number are we on? Rudi Vansnick:58 Amr Elsadr:Thanks Rudi. Jim Galvin:careful about references to law enforcement Amr Elsadr:I think my point was specifically about LEA requests may not specifically be actual legal requirements. Justine Chew:+1 Jim Amr Elsadr:Jim makes a good point. Amr Elsadr:I'm not in favor of using this term. DNR-DS Rudi Vansnick:agree with Amr : the charter says WHOIS Petter Rindforth:Thats even better Rudi Vansnick:good proposal Jim Jim Galvin:Well, I would argue that not everyone understands it. That's why we need new terminology. Jim Galvin:WHOIS is one of 3 things and that's the confusion. Amr Elsadr:Wasn't there that market study that Sarmad was involved in - on available systems that automate transformation? Rudi Vansnick:it seems there would be a need to identify if the data is translated or transliterated Amr Elsadr:@Chris: +1 Amr Elsadr:I believe this was the finding of the study. Rudi Vansnick:would require an additional tag Amr Elsadr:If I'm not mistaken "uniform" is specified in the RAA. I need to go back and check that. Amr Elsadr:@Jim: +1 Pitinan Kooarmornpatana:+1 @jim Amr Elsadr:@Petter: Are you suggesting that all present and future users are proficient in English or another Latin-based script? :) Amr Elsadr:The Arab world? Petter Rindforth:When it comes to pure business & legal aspects, yes Amr Elsadr:Not true Petter. There are many local services in Egypt that are provided online in Arabic. There is no reason to assume that the consumers of these services speak English or other languages. Amr Elsadr:I wouldn't be surprised if that is the case in other countries using other languages/scirpts. Amr Elsadr:@Jim: +1 Amr Elsadr:I'm missing the association between the issues pertaining to trademarks/lists of goods and services, and contact data in the whois. Not sure I understand this. Amr Elsadr:Why are we discussing mechanisms? We're supposed to be discussing desirability. Petter Rindforth:It's an example of automatic translation that works and is accepted Amr Elsadr:@Petter: Ah Thanks. Missed that point, which changes the context for me. Rudi Vansnick:wil still have to cover 14 points and as we are close to the hour i think we will need another session Amr Elsadr:Yes. The ability to actually do something will impact its desirability. Rudi Vansnick:do we deliver an updated document next week ? Lars Hoffmann:yes rudi Amr Elsadr:I thought we'd get it tomorrow? Amr Elsadr:OK. Thanks. Pitinan Kooarmornpatana:thanks lars Rudi Vansnick:many thanks, hear you all next week Roger Carney:Thanks!! Amr Elsadr:Thanks all. Bye. Pitinan Kooarmornpatana:Thanks all. Jim Galvin:thanks all bye -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From jen at registry.asia Thu Mar 5 19:02:23 2015 From: jen at registry.asia (Jennifer Chung) Date: Thu, 5 Mar 2015 14:02:23 -0500 Subject: [gnso-contactinfo-pdp-wg] MP3 Translation and Transliteration of Contact Information PDP WG meeting - 5 March 2015 In-Reply-To: References: Message-ID: <01d701d05776$ee22cd40$ca6867c0$@registry.asia> Apologies to all, missed this call this morning. I will review the recordings to catch up on the discussion. Best Regards, Jennifer From: owner-gnso-contactinfo-pdp-wg at icann.org [mailto:owner-gnso-contactinfo-pdp-wg at icann.org] On Behalf Of Glen de Saint G?ry Sent: Thursday, March 5, 2015 10:49 AM To: gnso-contactinfo-pdp-wg at icann.org Subject: [gnso-contactinfo-pdp-wg] MP3 Translation and Transliteration of Contact Information PDP WG meeting - 5 March 2015 Dear All, Please find the MP3 recording for the Translation and Transliteration of Contact Information PDP Working Group call held on Thursday 5 March 2015 at 14:00 UTC at: http://audio.icann.org/gnso/gnso-transliteration-contact-05mar15-en.mp3 On page: http://gnso.icann.org/en/group-activities/calendar#mar The recordings and transcriptions of the calls are posted on the GNSO Master Calendar page: http://gnso.icann.org/calendar/ Attendees: Chris Dillon ? NCSG Jim Galvin - RySG Amr Elsadr ? NCUC Ubolthip Sethakaset ? Individual Rudi Vansnick ? NPOC Roger Carney ? RrSG Pitinan Kooarmornpatana ? GAC Wanawit Ahkuputra - GAC Petter Rindforth ? IPC Justine Chew - Individual Apologies: Emily Taylor ? RrSG Peter Dernbach- IPC ICANN staff: Howard Li Julie Hedlund ? Staff Lars Hoffmann Glen de Saint G?ry ** Please let me know if your name has been left off the list ** Wiki page: http://tinyurl.com/mpwxstx Thank you. Kind regards, Glen Glen de Saint G?ry GNSO Secretariat gnso.secretariat at gnso.icann.org http://gnso.icann.org Adobe Chat Transcript for Thursday 5 March 2015: Glen de Saint Gery:Welcome to the Translation and Transliteration Contact Information PDP WG on Thursday 5 March 2015 at 1400 UTC Pitinan Kooarmornpatana:Hi all Chris Dillon:Hello all Pitinan Kooarmornpatana:hi hi hi :) Lars Hoffmann:hello everybody Rudi Vansnick:good morning, good afternoon, good evening to all Rudi Vansnick:it is not impossible i will be dropped of adobe sometimes as the provider is executing upgrades of the network in my street Rudi Vansnick:they promised if it happens it would be a short cut off Lars Hoffmann:dear all - a full document with 'responses' will be circulated tomorrow. Amr Elsadr:Thanks Lars. Really appreciate it. Rudi Vansnick:let's try to get through the full list of comments today and then produce an update Jim Galvin:+1 amr Jim Galvin:anxiously waiting for summary... Justine Chew:+1 Jim Amr Elsadr:I'm sorry. What number are we on? Rudi Vansnick:58 Amr Elsadr:Thanks Rudi. Jim Galvin:careful about references to law enforcement Amr Elsadr:I think my point was specifically about LEA requests may not specifically be actual legal requirements. Justine Chew:+1 Jim Amr Elsadr:Jim makes a good point. Amr Elsadr:I'm not in favor of using this term. DNR-DS Rudi Vansnick:agree with Amr : the charter says WHOIS Petter Rindforth:Thats even better Rudi Vansnick:good proposal Jim Jim Galvin:Well, I would argue that not everyone understands it. That's why we need new terminology. Jim Galvin:WHOIS is one of 3 things and that's the confusion. Amr Elsadr:Wasn't there that market study that Sarmad was involved in - on available systems that automate transformation? Rudi Vansnick:it seems there would be a need to identify if the data is translated or transliterated Amr Elsadr:@Chris: +1 Amr Elsadr:I believe this was the finding of the study. Rudi Vansnick:would require an additional tag Amr Elsadr:If I'm not mistaken "uniform" is specified in the RAA. I need to go back and check that. Amr Elsadr:@Jim: +1 Pitinan Kooarmornpatana:+1 @jim Amr Elsadr:@Petter: Are you suggesting that all present and future users are proficient in English or another Latin-based script? :) Amr Elsadr:The Arab world? Petter Rindforth:When it comes to pure business & legal aspects, yes Amr Elsadr:Not true Petter. There are many local services in Egypt that are provided online in Arabic. There is no reason to assume that the consumers of these services speak English or other languages. Amr Elsadr:I wouldn't be surprised if that is the case in other countries using other languages/scirpts. Amr Elsadr:@Jim: +1 Amr Elsadr:I'm missing the association between the issues pertaining to trademarks/lists of goods and services, and contact data in the whois. Not sure I understand this. Amr Elsadr:Why are we discussing mechanisms? We're supposed to be discussing desirability. Petter Rindforth:It's an example of automatic translation that works and is accepted Amr Elsadr:@Petter: Ah Thanks. Missed that point, which changes the context for me. Rudi Vansnick:wil still have to cover 14 points and as we are close to the hour i think we will need another session Amr Elsadr:Yes. The ability to actually do something will impact its desirability. Rudi Vansnick:do we deliver an updated document next week ? Lars Hoffmann:yes rudi Amr Elsadr:I thought we'd get it tomorrow? Amr Elsadr:OK. Thanks. Pitinan Kooarmornpatana:thanks lars Rudi Vansnick:many thanks, hear you all next week Roger Carney:Thanks!! Amr Elsadr:Thanks all. Bye. Pitinan Kooarmornpatana:Thanks all. Jim Galvin:thanks all bye -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From jen at registry.asia Thu Mar 5 19:04:23 2015 From: jen at registry.asia (Jennifer Chung) Date: Thu, 5 Mar 2015 14:04:23 -0500 Subject: [gnso-contactinfo-pdp-wg] MP3 Translation and Transliteration of Contact Information PDP WG meeting - 5 March 2015 In-Reply-To: References: Message-ID: <01dc01d05777$35b985e0$a12c91a0$@registry.asia> Apologies to all, missed this call this morning. I will review the recordings to catch up on the discussion. Best Regards, Jennifer From: owner-gnso-contactinfo-pdp-wg at icann.org [mailto:owner-gnso-contactinfo-pdp-wg at icann.org] On Behalf Of Glen de Saint G?ry Sent: Thursday, March 5, 2015 10:49 AM To: gnso-contactinfo-pdp-wg at icann.org Subject: [gnso-contactinfo-pdp-wg] MP3 Translation and Transliteration of Contact Information PDP WG meeting - 5 March 2015 Dear All, Please find the MP3 recording for the Translation and Transliteration of Contact Information PDP Working Group call held on Thursday 5 March 2015 at 14:00 UTC at: http://audio.icann.org/gnso/gnso-transliteration-contact-05mar15-en.mp3 On page: http://gnso.icann.org/en/group-activities/calendar#mar The recordings and transcriptions of the calls are posted on the GNSO Master Calendar page: http://gnso.icann.org/calendar/ Attendees: Chris Dillon ? NCSG Jim Galvin - RySG Amr Elsadr ? NCUC Ubolthip Sethakaset ? Individual Rudi Vansnick ? NPOC Roger Carney ? RrSG Pitinan Kooarmornpatana ? GAC Wanawit Ahkuputra - GAC Petter Rindforth ? IPC Justine Chew - Individual Apologies: Emily Taylor ? RrSG Peter Dernbach- IPC ICANN staff: Howard Li Julie Hedlund ? Staff Lars Hoffmann Glen de Saint G?ry ** Please let me know if your name has been left off the list ** Wiki page: http://tinyurl.com/mpwxstx Thank you. Kind regards, Glen Glen de Saint G?ry GNSO Secretariat gnso.secretariat at gnso.icann.org http://gnso.icann.org Adobe Chat Transcript for Thursday 5 March 2015: Glen de Saint Gery:Welcome to the Translation and Transliteration Contact Information PDP WG on Thursday 5 March 2015 at 1400 UTC Pitinan Kooarmornpatana:Hi all Chris Dillon:Hello all Pitinan Kooarmornpatana:hi hi hi :) Lars Hoffmann:hello everybody Rudi Vansnick:good morning, good afternoon, good evening to all Rudi Vansnick:it is not impossible i will be dropped of adobe sometimes as the provider is executing upgrades of the network in my street Rudi Vansnick:they promised if it happens it would be a short cut off Lars Hoffmann:dear all - a full document with 'responses' will be circulated tomorrow. Amr Elsadr:Thanks Lars. Really appreciate it. Rudi Vansnick:let's try to get through the full list of comments today and then produce an update Jim Galvin:+1 amr Jim Galvin:anxiously waiting for summary... Justine Chew:+1 Jim Amr Elsadr:I'm sorry. What number are we on? Rudi Vansnick:58 Amr Elsadr:Thanks Rudi. Jim Galvin:careful about references to law enforcement Amr Elsadr:I think my point was specifically about LEA requests may not specifically be actual legal requirements. Justine Chew:+1 Jim Amr Elsadr:Jim makes a good point. Amr Elsadr:I'm not in favor of using this term. DNR-DS Rudi Vansnick:agree with Amr : the charter says WHOIS Petter Rindforth:Thats even better Rudi Vansnick:good proposal Jim Jim Galvin:Well, I would argue that not everyone understands it. That's why we need new terminology. Jim Galvin:WHOIS is one of 3 things and that's the confusion. Amr Elsadr:Wasn't there that market study that Sarmad was involved in - on available systems that automate transformation? Rudi Vansnick:it seems there would be a need to identify if the data is translated or transliterated Amr Elsadr:@Chris: +1 Amr Elsadr:I believe this was the finding of the study. Rudi Vansnick:would require an additional tag Amr Elsadr:If I'm not mistaken "uniform" is specified in the RAA. I need to go back and check that. Amr Elsadr:@Jim: +1 Pitinan Kooarmornpatana:+1 @jim Amr Elsadr:@Petter: Are you suggesting that all present and future users are proficient in English or another Latin-based script? :) Amr Elsadr:The Arab world? Petter Rindforth:When it comes to pure business & legal aspects, yes Amr Elsadr:Not true Petter. There are many local services in Egypt that are provided online in Arabic. There is no reason to assume that the consumers of these services speak English or other languages. Amr Elsadr:I wouldn't be surprised if that is the case in other countries using other languages/scirpts. Amr Elsadr:@Jim: +1 Amr Elsadr:I'm missing the association between the issues pertaining to trademarks/lists of goods and services, and contact data in the whois. Not sure I understand this. Amr Elsadr:Why are we discussing mechanisms? We're supposed to be discussing desirability. Petter Rindforth:It's an example of automatic translation that works and is accepted Amr Elsadr:@Petter: Ah Thanks. Missed that point, which changes the context for me. Rudi Vansnick:wil still have to cover 14 points and as we are close to the hour i think we will need another session Amr Elsadr:Yes. The ability to actually do something will impact its desirability. Rudi Vansnick:do we deliver an updated document next week ? Lars Hoffmann:yes rudi Amr Elsadr:I thought we'd get it tomorrow? Amr Elsadr:OK. Thanks. Pitinan Kooarmornpatana:thanks lars Rudi Vansnick:many thanks, hear you all next week Roger Carney:Thanks!! Amr Elsadr:Thanks all. Bye. Pitinan Kooarmornpatana:Thanks all. Jim Galvin:thanks all bye -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From jen at registry.asia Thu Mar 5 19:06:23 2015 From: jen at registry.asia (Jennifer Chung) Date: Thu, 5 Mar 2015 14:06:23 -0500 Subject: [gnso-contactinfo-pdp-wg] MP3 Translation and Transliteration of Contact Information PDP WG meeting - 5 March 2015 In-Reply-To: References: Message-ID: <01e101d05777$7a5c04c0$6f140e40$@registry.asia> Apologies to all, missed this call this morning. I will review the recordings to catch up on the discussion. Best Regards, Jennifer From: owner-gnso-contactinfo-pdp-wg at icann.org [mailto:owner-gnso-contactinfo-pdp-wg at icann.org] On Behalf Of Glen de Saint G?ry Sent: Thursday, March 5, 2015 10:49 AM To: gnso-contactinfo-pdp-wg at icann.org Subject: [gnso-contactinfo-pdp-wg] MP3 Translation and Transliteration of Contact Information PDP WG meeting - 5 March 2015 Dear All, Please find the MP3 recording for the Translation and Transliteration of Contact Information PDP Working Group call held on Thursday 5 March 2015 at 14:00 UTC at: http://audio.icann.org/gnso/gnso-transliteration-contact-05mar15-en.mp3 On page: http://gnso.icann.org/en/group-activities/calendar#mar The recordings and transcriptions of the calls are posted on the GNSO Master Calendar page: http://gnso.icann.org/calendar/ Attendees: Chris Dillon ? NCSG Jim Galvin - RySG Amr Elsadr ? NCUC Ubolthip Sethakaset ? Individual Rudi Vansnick ? NPOC Roger Carney ? RrSG Pitinan Kooarmornpatana ? GAC Wanawit Ahkuputra - GAC Petter Rindforth ? IPC Justine Chew - Individual Apologies: Emily Taylor ? RrSG Peter Dernbach- IPC ICANN staff: Howard Li Julie Hedlund ? Staff Lars Hoffmann Glen de Saint G?ry ** Please let me know if your name has been left off the list ** Wiki page: http://tinyurl.com/mpwxstx Thank you. Kind regards, Glen Glen de Saint G?ry GNSO Secretariat gnso.secretariat at gnso.icann.org http://gnso.icann.org Adobe Chat Transcript for Thursday 5 March 2015: Glen de Saint Gery:Welcome to the Translation and Transliteration Contact Information PDP WG on Thursday 5 March 2015 at 1400 UTC Pitinan Kooarmornpatana:Hi all Chris Dillon:Hello all Pitinan Kooarmornpatana:hi hi hi :) Lars Hoffmann:hello everybody Rudi Vansnick:good morning, good afternoon, good evening to all Rudi Vansnick:it is not impossible i will be dropped of adobe sometimes as the provider is executing upgrades of the network in my street Rudi Vansnick:they promised if it happens it would be a short cut off Lars Hoffmann:dear all - a full document with 'responses' will be circulated tomorrow. Amr Elsadr:Thanks Lars. Really appreciate it. Rudi Vansnick:let's try to get through the full list of comments today and then produce an update Jim Galvin:+1 amr Jim Galvin:anxiously waiting for summary... Justine Chew:+1 Jim Amr Elsadr:I'm sorry. What number are we on? Rudi Vansnick:58 Amr Elsadr:Thanks Rudi. Jim Galvin:careful about references to law enforcement Amr Elsadr:I think my point was specifically about LEA requests may not specifically be actual legal requirements. Justine Chew:+1 Jim Amr Elsadr:Jim makes a good point. Amr Elsadr:I'm not in favor of using this term. DNR-DS Rudi Vansnick:agree with Amr : the charter says WHOIS Petter Rindforth:Thats even better Rudi Vansnick:good proposal Jim Jim Galvin:Well, I would argue that not everyone understands it. That's why we need new terminology. Jim Galvin:WHOIS is one of 3 things and that's the confusion. Amr Elsadr:Wasn't there that market study that Sarmad was involved in - on available systems that automate transformation? Rudi Vansnick:it seems there would be a need to identify if the data is translated or transliterated Amr Elsadr:@Chris: +1 Amr Elsadr:I believe this was the finding of the study. Rudi Vansnick:would require an additional tag Amr Elsadr:If I'm not mistaken "uniform" is specified in the RAA. I need to go back and check that. Amr Elsadr:@Jim: +1 Pitinan Kooarmornpatana:+1 @jim Amr Elsadr:@Petter: Are you suggesting that all present and future users are proficient in English or another Latin-based script? :) Amr Elsadr:The Arab world? Petter Rindforth:When it comes to pure business & legal aspects, yes Amr Elsadr:Not true Petter. There are many local services in Egypt that are provided online in Arabic. There is no reason to assume that the consumers of these services speak English or other languages. Amr Elsadr:I wouldn't be surprised if that is the case in other countries using other languages/scirpts. Amr Elsadr:@Jim: +1 Amr Elsadr:I'm missing the association between the issues pertaining to trademarks/lists of goods and services, and contact data in the whois. Not sure I understand this. Amr Elsadr:Why are we discussing mechanisms? We're supposed to be discussing desirability. Petter Rindforth:It's an example of automatic translation that works and is accepted Amr Elsadr:@Petter: Ah Thanks. Missed that point, which changes the context for me. Rudi Vansnick:wil still have to cover 14 points and as we are close to the hour i think we will need another session Amr Elsadr:Yes. The ability to actually do something will impact its desirability. Rudi Vansnick:do we deliver an updated document next week ? Lars Hoffmann:yes rudi Amr Elsadr:I thought we'd get it tomorrow? Amr Elsadr:OK. Thanks. Pitinan Kooarmornpatana:thanks lars Rudi Vansnick:many thanks, hear you all next week Roger Carney:Thanks!! Amr Elsadr:Thanks all. Bye. Pitinan Kooarmornpatana:Thanks all. Jim Galvin:thanks all bye -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From jen at registry.asia Thu Mar 5 19:08:23 2015 From: jen at registry.asia (Jennifer Chung) Date: Thu, 5 Mar 2015 14:08:23 -0500 Subject: [gnso-contactinfo-pdp-wg] MP3 Translation and Transliteration of Contact Information PDP WG meeting - 5 March 2015 In-Reply-To: References: Message-ID: <01e601d05777$c1ecf100$45c6d300$@registry.asia> Apologies to all, missed this call this morning. I will review the recordings to catch up on the discussion. Best Regards, Jennifer From: owner-gnso-contactinfo-pdp-wg at icann.org [mailto:owner-gnso-contactinfo-pdp-wg at icann.org] On Behalf Of Glen de Saint G?ry Sent: Thursday, March 5, 2015 10:49 AM To: gnso-contactinfo-pdp-wg at icann.org Subject: [gnso-contactinfo-pdp-wg] MP3 Translation and Transliteration of Contact Information PDP WG meeting - 5 March 2015 Dear All, Please find the MP3 recording for the Translation and Transliteration of Contact Information PDP Working Group call held on Thursday 5 March 2015 at 14:00 UTC at: http://audio.icann.org/gnso/gnso-transliteration-contact-05mar15-en.mp3 On page: http://gnso.icann.org/en/group-activities/calendar#mar The recordings and transcriptions of the calls are posted on the GNSO Master Calendar page: http://gnso.icann.org/calendar/ Attendees: Chris Dillon ? NCSG Jim Galvin - RySG Amr Elsadr ? NCUC Ubolthip Sethakaset ? Individual Rudi Vansnick ? NPOC Roger Carney ? RrSG Pitinan Kooarmornpatana ? GAC Wanawit Ahkuputra - GAC Petter Rindforth ? IPC Justine Chew - Individual Apologies: Emily Taylor ? RrSG Peter Dernbach- IPC ICANN staff: Howard Li Julie Hedlund ? Staff Lars Hoffmann Glen de Saint G?ry ** Please let me know if your name has been left off the list ** Wiki page: http://tinyurl.com/mpwxstx Thank you. Kind regards, Glen Glen de Saint G?ry GNSO Secretariat gnso.secretariat at gnso.icann.org http://gnso.icann.org Adobe Chat Transcript for Thursday 5 March 2015: Glen de Saint Gery:Welcome to the Translation and Transliteration Contact Information PDP WG on Thursday 5 March 2015 at 1400 UTC Pitinan Kooarmornpatana:Hi all Chris Dillon:Hello all Pitinan Kooarmornpatana:hi hi hi :) Lars Hoffmann:hello everybody Rudi Vansnick:good morning, good afternoon, good evening to all Rudi Vansnick:it is not impossible i will be dropped of adobe sometimes as the provider is executing upgrades of the network in my street Rudi Vansnick:they promised if it happens it would be a short cut off Lars Hoffmann:dear all - a full document with 'responses' will be circulated tomorrow. Amr Elsadr:Thanks Lars. Really appreciate it. Rudi Vansnick:let's try to get through the full list of comments today and then produce an update Jim Galvin:+1 amr Jim Galvin:anxiously waiting for summary... Justine Chew:+1 Jim Amr Elsadr:I'm sorry. What number are we on? Rudi Vansnick:58 Amr Elsadr:Thanks Rudi. Jim Galvin:careful about references to law enforcement Amr Elsadr:I think my point was specifically about LEA requests may not specifically be actual legal requirements. Justine Chew:+1 Jim Amr Elsadr:Jim makes a good point. Amr Elsadr:I'm not in favor of using this term. DNR-DS Rudi Vansnick:agree with Amr : the charter says WHOIS Petter Rindforth:Thats even better Rudi Vansnick:good proposal Jim Jim Galvin:Well, I would argue that not everyone understands it. That's why we need new terminology. Jim Galvin:WHOIS is one of 3 things and that's the confusion. Amr Elsadr:Wasn't there that market study that Sarmad was involved in - on available systems that automate transformation? Rudi Vansnick:it seems there would be a need to identify if the data is translated or transliterated Amr Elsadr:@Chris: +1 Amr Elsadr:I believe this was the finding of the study. Rudi Vansnick:would require an additional tag Amr Elsadr:If I'm not mistaken "uniform" is specified in the RAA. I need to go back and check that. Amr Elsadr:@Jim: +1 Pitinan Kooarmornpatana:+1 @jim Amr Elsadr:@Petter: Are you suggesting that all present and future users are proficient in English or another Latin-based script? :) Amr Elsadr:The Arab world? Petter Rindforth:When it comes to pure business & legal aspects, yes Amr Elsadr:Not true Petter. There are many local services in Egypt that are provided online in Arabic. There is no reason to assume that the consumers of these services speak English or other languages. Amr Elsadr:I wouldn't be surprised if that is the case in other countries using other languages/scirpts. Amr Elsadr:@Jim: +1 Amr Elsadr:I'm missing the association between the issues pertaining to trademarks/lists of goods and services, and contact data in the whois. Not sure I understand this. Amr Elsadr:Why are we discussing mechanisms? We're supposed to be discussing desirability. Petter Rindforth:It's an example of automatic translation that works and is accepted Amr Elsadr:@Petter: Ah Thanks. Missed that point, which changes the context for me. Rudi Vansnick:wil still have to cover 14 points and as we are close to the hour i think we will need another session Amr Elsadr:Yes. The ability to actually do something will impact its desirability. Rudi Vansnick:do we deliver an updated document next week ? Lars Hoffmann:yes rudi Amr Elsadr:I thought we'd get it tomorrow? Amr Elsadr:OK. Thanks. Pitinan Kooarmornpatana:thanks lars Rudi Vansnick:many thanks, hear you all next week Roger Carney:Thanks!! Amr Elsadr:Thanks all. Bye. Pitinan Kooarmornpatana:Thanks all. Jim Galvin:thanks all bye -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From jen at registry.asia Thu Mar 5 19:10:23 2015 From: jen at registry.asia (Jennifer Chung) Date: Thu, 5 Mar 2015 14:10:23 -0500 Subject: [gnso-contactinfo-pdp-wg] MP3 Translation and Transliteration of Contact Information PDP WG meeting - 5 March 2015 In-Reply-To: References: Message-ID: <01eb01d05778$0c74af10$255e0d30$@registry.asia> Apologies to all, missed this call this morning. I will review the recordings to catch up on the discussion. Best Regards, Jennifer From: owner-gnso-contactinfo-pdp-wg at icann.org [mailto:owner-gnso-contactinfo-pdp-wg at icann.org] On Behalf Of Glen de Saint G?ry Sent: Thursday, March 5, 2015 10:49 AM To: gnso-contactinfo-pdp-wg at icann.org Subject: [gnso-contactinfo-pdp-wg] MP3 Translation and Transliteration of Contact Information PDP WG meeting - 5 March 2015 Dear All, Please find the MP3 recording for the Translation and Transliteration of Contact Information PDP Working Group call held on Thursday 5 March 2015 at 14:00 UTC at: http://audio.icann.org/gnso/gnso-transliteration-contact-05mar15-en.mp3 On page: http://gnso.icann.org/en/group-activities/calendar#mar The recordings and transcriptions of the calls are posted on the GNSO Master Calendar page: http://gnso.icann.org/calendar/ Attendees: Chris Dillon ? NCSG Jim Galvin - RySG Amr Elsadr ? NCUC Ubolthip Sethakaset ? Individual Rudi Vansnick ? NPOC Roger Carney ? RrSG Pitinan Kooarmornpatana ? GAC Wanawit Ahkuputra - GAC Petter Rindforth ? IPC Justine Chew - Individual Apologies: Emily Taylor ? RrSG Peter Dernbach- IPC ICANN staff: Howard Li Julie Hedlund ? Staff Lars Hoffmann Glen de Saint G?ry ** Please let me know if your name has been left off the list ** Wiki page: http://tinyurl.com/mpwxstx Thank you. Kind regards, Glen Glen de Saint G?ry GNSO Secretariat gnso.secretariat at gnso.icann.org http://gnso.icann.org Adobe Chat Transcript for Thursday 5 March 2015: Glen de Saint Gery:Welcome to the Translation and Transliteration Contact Information PDP WG on Thursday 5 March 2015 at 1400 UTC Pitinan Kooarmornpatana:Hi all Chris Dillon:Hello all Pitinan Kooarmornpatana:hi hi hi :) Lars Hoffmann:hello everybody Rudi Vansnick:good morning, good afternoon, good evening to all Rudi Vansnick:it is not impossible i will be dropped of adobe sometimes as the provider is executing upgrades of the network in my street Rudi Vansnick:they promised if it happens it would be a short cut off Lars Hoffmann:dear all - a full document with 'responses' will be circulated tomorrow. Amr Elsadr:Thanks Lars. Really appreciate it. Rudi Vansnick:let's try to get through the full list of comments today and then produce an update Jim Galvin:+1 amr Jim Galvin:anxiously waiting for summary... Justine Chew:+1 Jim Amr Elsadr:I'm sorry. What number are we on? Rudi Vansnick:58 Amr Elsadr:Thanks Rudi. Jim Galvin:careful about references to law enforcement Amr Elsadr:I think my point was specifically about LEA requests may not specifically be actual legal requirements. Justine Chew:+1 Jim Amr Elsadr:Jim makes a good point. Amr Elsadr:I'm not in favor of using this term. DNR-DS Rudi Vansnick:agree with Amr : the charter says WHOIS Petter Rindforth:Thats even better Rudi Vansnick:good proposal Jim Jim Galvin:Well, I would argue that not everyone understands it. That's why we need new terminology. Jim Galvin:WHOIS is one of 3 things and that's the confusion. Amr Elsadr:Wasn't there that market study that Sarmad was involved in - on available systems that automate transformation? Rudi Vansnick:it seems there would be a need to identify if the data is translated or transliterated Amr Elsadr:@Chris: +1 Amr Elsadr:I believe this was the finding of the study. Rudi Vansnick:would require an additional tag Amr Elsadr:If I'm not mistaken "uniform" is specified in the RAA. I need to go back and check that. Amr Elsadr:@Jim: +1 Pitinan Kooarmornpatana:+1 @jim Amr Elsadr:@Petter: Are you suggesting that all present and future users are proficient in English or another Latin-based script? :) Amr Elsadr:The Arab world? Petter Rindforth:When it comes to pure business & legal aspects, yes Amr Elsadr:Not true Petter. There are many local services in Egypt that are provided online in Arabic. There is no reason to assume that the consumers of these services speak English or other languages. Amr Elsadr:I wouldn't be surprised if that is the case in other countries using other languages/scirpts. Amr Elsadr:@Jim: +1 Amr Elsadr:I'm missing the association between the issues pertaining to trademarks/lists of goods and services, and contact data in the whois. Not sure I understand this. Amr Elsadr:Why are we discussing mechanisms? We're supposed to be discussing desirability. Petter Rindforth:It's an example of automatic translation that works and is accepted Amr Elsadr:@Petter: Ah Thanks. Missed that point, which changes the context for me. Rudi Vansnick:wil still have to cover 14 points and as we are close to the hour i think we will need another session Amr Elsadr:Yes. The ability to actually do something will impact its desirability. Rudi Vansnick:do we deliver an updated document next week ? Lars Hoffmann:yes rudi Amr Elsadr:I thought we'd get it tomorrow? Amr Elsadr:OK. Thanks. Pitinan Kooarmornpatana:thanks lars Rudi Vansnick:many thanks, hear you all next week Roger Carney:Thanks!! Amr Elsadr:Thanks all. Bye. Pitinan Kooarmornpatana:Thanks all. Jim Galvin:thanks all bye -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From jen at registry.asia Thu Mar 5 19:12:24 2015 From: jen at registry.asia (Jennifer Chung) Date: Thu, 5 Mar 2015 14:12:24 -0500 Subject: [gnso-contactinfo-pdp-wg] MP3 Translation and Transliteration of Contact Information PDP WG meeting - 5 March 2015 In-Reply-To: References: Message-ID: <01fe01d05778$51138470$f33a8d50$@registry.asia> Apologies to all, missed this call this morning. I will review the recordings to catch up on the discussion. Best Regards, Jennifer From: owner-gnso-contactinfo-pdp-wg at icann.org [mailto:owner-gnso-contactinfo-pdp-wg at icann.org] On Behalf Of Glen de Saint G?ry Sent: Thursday, March 5, 2015 10:49 AM To: gnso-contactinfo-pdp-wg at icann.org Subject: [gnso-contactinfo-pdp-wg] MP3 Translation and Transliteration of Contact Information PDP WG meeting - 5 March 2015 Dear All, Please find the MP3 recording for the Translation and Transliteration of Contact Information PDP Working Group call held on Thursday 5 March 2015 at 14:00 UTC at: http://audio.icann.org/gnso/gnso-transliteration-contact-05mar15-en.mp3 On page: http://gnso.icann.org/en/group-activities/calendar#mar The recordings and transcriptions of the calls are posted on the GNSO Master Calendar page: http://gnso.icann.org/calendar/ Attendees: Chris Dillon ? NCSG Jim Galvin - RySG Amr Elsadr ? NCUC Ubolthip Sethakaset ? Individual Rudi Vansnick ? NPOC Roger Carney ? RrSG Pitinan Kooarmornpatana ? GAC Wanawit Ahkuputra - GAC Petter Rindforth ? IPC Justine Chew - Individual Apologies: Emily Taylor ? RrSG Peter Dernbach- IPC ICANN staff: Howard Li Julie Hedlund ? Staff Lars Hoffmann Glen de Saint G?ry ** Please let me know if your name has been left off the list ** Wiki page: http://tinyurl.com/mpwxstx Thank you. Kind regards, Glen Glen de Saint G?ry GNSO Secretariat gnso.secretariat at gnso.icann.org http://gnso.icann.org Adobe Chat Transcript for Thursday 5 March 2015: Glen de Saint Gery:Welcome to the Translation and Transliteration Contact Information PDP WG on Thursday 5 March 2015 at 1400 UTC Pitinan Kooarmornpatana:Hi all Chris Dillon:Hello all Pitinan Kooarmornpatana:hi hi hi :) Lars Hoffmann:hello everybody Rudi Vansnick:good morning, good afternoon, good evening to all Rudi Vansnick:it is not impossible i will be dropped of adobe sometimes as the provider is executing upgrades of the network in my street Rudi Vansnick:they promised if it happens it would be a short cut off Lars Hoffmann:dear all - a full document with 'responses' will be circulated tomorrow. Amr Elsadr:Thanks Lars. Really appreciate it. Rudi Vansnick:let's try to get through the full list of comments today and then produce an update Jim Galvin:+1 amr Jim Galvin:anxiously waiting for summary... Justine Chew:+1 Jim Amr Elsadr:I'm sorry. What number are we on? Rudi Vansnick:58 Amr Elsadr:Thanks Rudi. Jim Galvin:careful about references to law enforcement Amr Elsadr:I think my point was specifically about LEA requests may not specifically be actual legal requirements. Justine Chew:+1 Jim Amr Elsadr:Jim makes a good point. Amr Elsadr:I'm not in favor of using this term. DNR-DS Rudi Vansnick:agree with Amr : the charter says WHOIS Petter Rindforth:Thats even better Rudi Vansnick:good proposal Jim Jim Galvin:Well, I would argue that not everyone understands it. That's why we need new terminology. Jim Galvin:WHOIS is one of 3 things and that's the confusion. Amr Elsadr:Wasn't there that market study that Sarmad was involved in - on available systems that automate transformation? Rudi Vansnick:it seems there would be a need to identify if the data is translated or transliterated Amr Elsadr:@Chris: +1 Amr Elsadr:I believe this was the finding of the study. Rudi Vansnick:would require an additional tag Amr Elsadr:If I'm not mistaken "uniform" is specified in the RAA. I need to go back and check that. Amr Elsadr:@Jim: +1 Pitinan Kooarmornpatana:+1 @jim Amr Elsadr:@Petter: Are you suggesting that all present and future users are proficient in English or another Latin-based script? :) Amr Elsadr:The Arab world? Petter Rindforth:When it comes to pure business & legal aspects, yes Amr Elsadr:Not true Petter. There are many local services in Egypt that are provided online in Arabic. There is no reason to assume that the consumers of these services speak English or other languages. Amr Elsadr:I wouldn't be surprised if that is the case in other countries using other languages/scirpts. Amr Elsadr:@Jim: +1 Amr Elsadr:I'm missing the association between the issues pertaining to trademarks/lists of goods and services, and contact data in the whois. Not sure I understand this. Amr Elsadr:Why are we discussing mechanisms? We're supposed to be discussing desirability. Petter Rindforth:It's an example of automatic translation that works and is accepted Amr Elsadr:@Petter: Ah Thanks. Missed that point, which changes the context for me. Rudi Vansnick:wil still have to cover 14 points and as we are close to the hour i think we will need another session Amr Elsadr:Yes. The ability to actually do something will impact its desirability. Rudi Vansnick:do we deliver an updated document next week ? Lars Hoffmann:yes rudi Amr Elsadr:I thought we'd get it tomorrow? Amr Elsadr:OK. Thanks. Pitinan Kooarmornpatana:thanks lars Rudi Vansnick:many thanks, hear you all next week Roger Carney:Thanks!! Amr Elsadr:Thanks all. Bye. Pitinan Kooarmornpatana:Thanks all. Jim Galvin:thanks all bye -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From jen at registry.asia Thu Mar 5 19:14:24 2015 From: jen at registry.asia (Jennifer Chung) Date: Thu, 5 Mar 2015 14:14:24 -0500 Subject: [gnso-contactinfo-pdp-wg] MP3 Translation and Transliteration of Contact Information PDP WG meeting - 5 March 2015 In-Reply-To: References: Message-ID: <020301d05778$9b9ffd70$d2dff850$@registry.asia> Apologies to all, missed this call this morning. I will review the recordings to catch up on the discussion. Best Regards, Jennifer From: owner-gnso-contactinfo-pdp-wg at icann.org [mailto:owner-gnso-contactinfo-pdp-wg at icann.org] On Behalf Of Glen de Saint G?ry Sent: Thursday, March 5, 2015 10:49 AM To: gnso-contactinfo-pdp-wg at icann.org Subject: [gnso-contactinfo-pdp-wg] MP3 Translation and Transliteration of Contact Information PDP WG meeting - 5 March 2015 Dear All, Please find the MP3 recording for the Translation and Transliteration of Contact Information PDP Working Group call held on Thursday 5 March 2015 at 14:00 UTC at: http://audio.icann.org/gnso/gnso-transliteration-contact-05mar15-en.mp3 On page: http://gnso.icann.org/en/group-activities/calendar#mar The recordings and transcriptions of the calls are posted on the GNSO Master Calendar page: http://gnso.icann.org/calendar/ Attendees: Chris Dillon ? NCSG Jim Galvin - RySG Amr Elsadr ? NCUC Ubolthip Sethakaset ? Individual Rudi Vansnick ? NPOC Roger Carney ? RrSG Pitinan Kooarmornpatana ? GAC Wanawit Ahkuputra - GAC Petter Rindforth ? IPC Justine Chew - Individual Apologies: Emily Taylor ? RrSG Peter Dernbach- IPC ICANN staff: Howard Li Julie Hedlund ? Staff Lars Hoffmann Glen de Saint G?ry ** Please let me know if your name has been left off the list ** Wiki page: http://tinyurl.com/mpwxstx Thank you. Kind regards, Glen Glen de Saint G?ry GNSO Secretariat gnso.secretariat at gnso.icann.org http://gnso.icann.org Adobe Chat Transcript for Thursday 5 March 2015: Glen de Saint Gery:Welcome to the Translation and Transliteration Contact Information PDP WG on Thursday 5 March 2015 at 1400 UTC Pitinan Kooarmornpatana:Hi all Chris Dillon:Hello all Pitinan Kooarmornpatana:hi hi hi :) Lars Hoffmann:hello everybody Rudi Vansnick:good morning, good afternoon, good evening to all Rudi Vansnick:it is not impossible i will be dropped of adobe sometimes as the provider is executing upgrades of the network in my street Rudi Vansnick:they promised if it happens it would be a short cut off Lars Hoffmann:dear all - a full document with 'responses' will be circulated tomorrow. Amr Elsadr:Thanks Lars. Really appreciate it. Rudi Vansnick:let's try to get through the full list of comments today and then produce an update Jim Galvin:+1 amr Jim Galvin:anxiously waiting for summary... Justine Chew:+1 Jim Amr Elsadr:I'm sorry. What number are we on? Rudi Vansnick:58 Amr Elsadr:Thanks Rudi. Jim Galvin:careful about references to law enforcement Amr Elsadr:I think my point was specifically about LEA requests may not specifically be actual legal requirements. Justine Chew:+1 Jim Amr Elsadr:Jim makes a good point. Amr Elsadr:I'm not in favor of using this term. DNR-DS Rudi Vansnick:agree with Amr : the charter says WHOIS Petter Rindforth:Thats even better Rudi Vansnick:good proposal Jim Jim Galvin:Well, I would argue that not everyone understands it. That's why we need new terminology. Jim Galvin:WHOIS is one of 3 things and that's the confusion. Amr Elsadr:Wasn't there that market study that Sarmad was involved in - on available systems that automate transformation? Rudi Vansnick:it seems there would be a need to identify if the data is translated or transliterated Amr Elsadr:@Chris: +1 Amr Elsadr:I believe this was the finding of the study. Rudi Vansnick:would require an additional tag Amr Elsadr:If I'm not mistaken "uniform" is specified in the RAA. I need to go back and check that. Amr Elsadr:@Jim: +1 Pitinan Kooarmornpatana:+1 @jim Amr Elsadr:@Petter: Are you suggesting that all present and future users are proficient in English or another Latin-based script? :) Amr Elsadr:The Arab world? Petter Rindforth:When it comes to pure business & legal aspects, yes Amr Elsadr:Not true Petter. There are many local services in Egypt that are provided online in Arabic. There is no reason to assume that the consumers of these services speak English or other languages. Amr Elsadr:I wouldn't be surprised if that is the case in other countries using other languages/scirpts. Amr Elsadr:@Jim: +1 Amr Elsadr:I'm missing the association between the issues pertaining to trademarks/lists of goods and services, and contact data in the whois. Not sure I understand this. Amr Elsadr:Why are we discussing mechanisms? We're supposed to be discussing desirability. Petter Rindforth:It's an example of automatic translation that works and is accepted Amr Elsadr:@Petter: Ah Thanks. Missed that point, which changes the context for me. Rudi Vansnick:wil still have to cover 14 points and as we are close to the hour i think we will need another session Amr Elsadr:Yes. The ability to actually do something will impact its desirability. Rudi Vansnick:do we deliver an updated document next week ? Lars Hoffmann:yes rudi Amr Elsadr:I thought we'd get it tomorrow? Amr Elsadr:OK. Thanks. Pitinan Kooarmornpatana:thanks lars Rudi Vansnick:many thanks, hear you all next week Roger Carney:Thanks!! Amr Elsadr:Thanks all. Bye. Pitinan Kooarmornpatana:Thanks all. Jim Galvin:thanks all bye -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From jen at registry.asia Thu Mar 5 19:16:24 2015 From: jen at registry.asia (Jennifer Chung) Date: Thu, 5 Mar 2015 14:16:24 -0500 Subject: [gnso-contactinfo-pdp-wg] MP3 Translation and Transliteration of Contact Information PDP WG meeting - 5 March 2015 In-Reply-To: References: Message-ID: <020801d05778$e03e84b0$a0bb8e10$@registry.asia> Apologies to all, missed this call this morning. I will review the recordings to catch up on the discussion. Best Regards, Jennifer From: owner-gnso-contactinfo-pdp-wg at icann.org [mailto:owner-gnso-contactinfo-pdp-wg at icann.org] On Behalf Of Glen de Saint G?ry Sent: Thursday, March 5, 2015 10:49 AM To: gnso-contactinfo-pdp-wg at icann.org Subject: [gnso-contactinfo-pdp-wg] MP3 Translation and Transliteration of Contact Information PDP WG meeting - 5 March 2015 Dear All, Please find the MP3 recording for the Translation and Transliteration of Contact Information PDP Working Group call held on Thursday 5 March 2015 at 14:00 UTC at: http://audio.icann.org/gnso/gnso-transliteration-contact-05mar15-en.mp3 On page: http://gnso.icann.org/en/group-activities/calendar#mar The recordings and transcriptions of the calls are posted on the GNSO Master Calendar page: http://gnso.icann.org/calendar/ Attendees: Chris Dillon ? NCSG Jim Galvin - RySG Amr Elsadr ? NCUC Ubolthip Sethakaset ? Individual Rudi Vansnick ? NPOC Roger Carney ? RrSG Pitinan Kooarmornpatana ? GAC Wanawit Ahkuputra - GAC Petter Rindforth ? IPC Justine Chew - Individual Apologies: Emily Taylor ? RrSG Peter Dernbach- IPC ICANN staff: Howard Li Julie Hedlund ? Staff Lars Hoffmann Glen de Saint G?ry ** Please let me know if your name has been left off the list ** Wiki page: http://tinyurl.com/mpwxstx Thank you. Kind regards, Glen Glen de Saint G?ry GNSO Secretariat gnso.secretariat at gnso.icann.org http://gnso.icann.org Adobe Chat Transcript for Thursday 5 March 2015: Glen de Saint Gery:Welcome to the Translation and Transliteration Contact Information PDP WG on Thursday 5 March 2015 at 1400 UTC Pitinan Kooarmornpatana:Hi all Chris Dillon:Hello all Pitinan Kooarmornpatana:hi hi hi :) Lars Hoffmann:hello everybody Rudi Vansnick:good morning, good afternoon, good evening to all Rudi Vansnick:it is not impossible i will be dropped of adobe sometimes as the provider is executing upgrades of the network in my street Rudi Vansnick:they promised if it happens it would be a short cut off Lars Hoffmann:dear all - a full document with 'responses' will be circulated tomorrow. Amr Elsadr:Thanks Lars. Really appreciate it. Rudi Vansnick:let's try to get through the full list of comments today and then produce an update Jim Galvin:+1 amr Jim Galvin:anxiously waiting for summary... Justine Chew:+1 Jim Amr Elsadr:I'm sorry. What number are we on? Rudi Vansnick:58 Amr Elsadr:Thanks Rudi. Jim Galvin:careful about references to law enforcement Amr Elsadr:I think my point was specifically about LEA requests may not specifically be actual legal requirements. Justine Chew:+1 Jim Amr Elsadr:Jim makes a good point. Amr Elsadr:I'm not in favor of using this term. DNR-DS Rudi Vansnick:agree with Amr : the charter says WHOIS Petter Rindforth:Thats even better Rudi Vansnick:good proposal Jim Jim Galvin:Well, I would argue that not everyone understands it. That's why we need new terminology. Jim Galvin:WHOIS is one of 3 things and that's the confusion. Amr Elsadr:Wasn't there that market study that Sarmad was involved in - on available systems that automate transformation? Rudi Vansnick:it seems there would be a need to identify if the data is translated or transliterated Amr Elsadr:@Chris: +1 Amr Elsadr:I believe this was the finding of the study. Rudi Vansnick:would require an additional tag Amr Elsadr:If I'm not mistaken "uniform" is specified in the RAA. I need to go back and check that. Amr Elsadr:@Jim: +1 Pitinan Kooarmornpatana:+1 @jim Amr Elsadr:@Petter: Are you suggesting that all present and future users are proficient in English or another Latin-based script? :) Amr Elsadr:The Arab world? Petter Rindforth:When it comes to pure business & legal aspects, yes Amr Elsadr:Not true Petter. There are many local services in Egypt that are provided online in Arabic. There is no reason to assume that the consumers of these services speak English or other languages. Amr Elsadr:I wouldn't be surprised if that is the case in other countries using other languages/scirpts. Amr Elsadr:@Jim: +1 Amr Elsadr:I'm missing the association between the issues pertaining to trademarks/lists of goods and services, and contact data in the whois. Not sure I understand this. Amr Elsadr:Why are we discussing mechanisms? We're supposed to be discussing desirability. Petter Rindforth:It's an example of automatic translation that works and is accepted Amr Elsadr:@Petter: Ah Thanks. Missed that point, which changes the context for me. Rudi Vansnick:wil still have to cover 14 points and as we are close to the hour i think we will need another session Amr Elsadr:Yes. The ability to actually do something will impact its desirability. Rudi Vansnick:do we deliver an updated document next week ? Lars Hoffmann:yes rudi Amr Elsadr:I thought we'd get it tomorrow? Amr Elsadr:OK. Thanks. Pitinan Kooarmornpatana:thanks lars Rudi Vansnick:many thanks, hear you all next week Roger Carney:Thanks!! Amr Elsadr:Thanks all. Bye. Pitinan Kooarmornpatana:Thanks all. Jim Galvin:thanks all bye -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From jen at registry.asia Thu Mar 5 19:18:24 2015 From: jen at registry.asia (Jennifer Chung) Date: Thu, 5 Mar 2015 14:18:24 -0500 Subject: [gnso-contactinfo-pdp-wg] MP3 Translation and Transliteration of Contact Information PDP WG meeting - 5 March 2015 In-Reply-To: References: Message-ID: <020d01d05779$27da4660$778ed320$@registry.asia> Apologies to all, missed this call this morning. I will review the recordings to catch up on the discussion. Best Regards, Jennifer From: owner-gnso-contactinfo-pdp-wg at icann.org [mailto:owner-gnso-contactinfo-pdp-wg at icann.org] On Behalf Of Glen de Saint G?ry Sent: Thursday, March 5, 2015 10:49 AM To: gnso-contactinfo-pdp-wg at icann.org Subject: [gnso-contactinfo-pdp-wg] MP3 Translation and Transliteration of Contact Information PDP WG meeting - 5 March 2015 Dear All, Please find the MP3 recording for the Translation and Transliteration of Contact Information PDP Working Group call held on Thursday 5 March 2015 at 14:00 UTC at: http://audio.icann.org/gnso/gnso-transliteration-contact-05mar15-en.mp3 On page: http://gnso.icann.org/en/group-activities/calendar#mar The recordings and transcriptions of the calls are posted on the GNSO Master Calendar page: http://gnso.icann.org/calendar/ Attendees: Chris Dillon ? NCSG Jim Galvin - RySG Amr Elsadr ? NCUC Ubolthip Sethakaset ? Individual Rudi Vansnick ? NPOC Roger Carney ? RrSG Pitinan Kooarmornpatana ? GAC Wanawit Ahkuputra - GAC Petter Rindforth ? IPC Justine Chew - Individual Apologies: Emily Taylor ? RrSG Peter Dernbach- IPC ICANN staff: Howard Li Julie Hedlund ? Staff Lars Hoffmann Glen de Saint G?ry ** Please let me know if your name has been left off the list ** Wiki page: http://tinyurl.com/mpwxstx Thank you. Kind regards, Glen Glen de Saint G?ry GNSO Secretariat gnso.secretariat at gnso.icann.org http://gnso.icann.org Adobe Chat Transcript for Thursday 5 March 2015: Glen de Saint Gery:Welcome to the Translation and Transliteration Contact Information PDP WG on Thursday 5 March 2015 at 1400 UTC Pitinan Kooarmornpatana:Hi all Chris Dillon:Hello all Pitinan Kooarmornpatana:hi hi hi :) Lars Hoffmann:hello everybody Rudi Vansnick:good morning, good afternoon, good evening to all Rudi Vansnick:it is not impossible i will be dropped of adobe sometimes as the provider is executing upgrades of the network in my street Rudi Vansnick:they promised if it happens it would be a short cut off Lars Hoffmann:dear all - a full document with 'responses' will be circulated tomorrow. Amr Elsadr:Thanks Lars. Really appreciate it. Rudi Vansnick:let's try to get through the full list of comments today and then produce an update Jim Galvin:+1 amr Jim Galvin:anxiously waiting for summary... Justine Chew:+1 Jim Amr Elsadr:I'm sorry. What number are we on? Rudi Vansnick:58 Amr Elsadr:Thanks Rudi. Jim Galvin:careful about references to law enforcement Amr Elsadr:I think my point was specifically about LEA requests may not specifically be actual legal requirements. Justine Chew:+1 Jim Amr Elsadr:Jim makes a good point. Amr Elsadr:I'm not in favor of using this term. DNR-DS Rudi Vansnick:agree with Amr : the charter says WHOIS Petter Rindforth:Thats even better Rudi Vansnick:good proposal Jim Jim Galvin:Well, I would argue that not everyone understands it. That's why we need new terminology. Jim Galvin:WHOIS is one of 3 things and that's the confusion. Amr Elsadr:Wasn't there that market study that Sarmad was involved in - on available systems that automate transformation? Rudi Vansnick:it seems there would be a need to identify if the data is translated or transliterated Amr Elsadr:@Chris: +1 Amr Elsadr:I believe this was the finding of the study. Rudi Vansnick:would require an additional tag Amr Elsadr:If I'm not mistaken "uniform" is specified in the RAA. I need to go back and check that. Amr Elsadr:@Jim: +1 Pitinan Kooarmornpatana:+1 @jim Amr Elsadr:@Petter: Are you suggesting that all present and future users are proficient in English or another Latin-based script? :) Amr Elsadr:The Arab world? Petter Rindforth:When it comes to pure business & legal aspects, yes Amr Elsadr:Not true Petter. There are many local services in Egypt that are provided online in Arabic. There is no reason to assume that the consumers of these services speak English or other languages. Amr Elsadr:I wouldn't be surprised if that is the case in other countries using other languages/scirpts. Amr Elsadr:@Jim: +1 Amr Elsadr:I'm missing the association between the issues pertaining to trademarks/lists of goods and services, and contact data in the whois. Not sure I understand this. Amr Elsadr:Why are we discussing mechanisms? We're supposed to be discussing desirability. Petter Rindforth:It's an example of automatic translation that works and is accepted Amr Elsadr:@Petter: Ah Thanks. Missed that point, which changes the context for me. Rudi Vansnick:wil still have to cover 14 points and as we are close to the hour i think we will need another session Amr Elsadr:Yes. The ability to actually do something will impact its desirability. Rudi Vansnick:do we deliver an updated document next week ? Lars Hoffmann:yes rudi Amr Elsadr:I thought we'd get it tomorrow? Amr Elsadr:OK. Thanks. Pitinan Kooarmornpatana:thanks lars Rudi Vansnick:many thanks, hear you all next week Roger Carney:Thanks!! Amr Elsadr:Thanks all. Bye. Pitinan Kooarmornpatana:Thanks all. Jim Galvin:thanks all bye -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From jen at registry.asia Thu Mar 5 19:20:24 2015 From: jen at registry.asia (Jennifer Chung) Date: Thu, 5 Mar 2015 14:20:24 -0500 Subject: [gnso-contactinfo-pdp-wg] MP3 Translation and Transliteration of Contact Information PDP WG meeting - 5 March 2015 In-Reply-To: References: Message-ID: <021201d05779$756113a0$60233ae0$@registry.asia> Apologies to all, missed this call this morning. I will review the recordings to catch up on the discussion. Best Regards, Jennifer From: owner-gnso-contactinfo-pdp-wg at icann.org [mailto:owner-gnso-contactinfo-pdp-wg at icann.org] On Behalf Of Glen de Saint G?ry Sent: Thursday, March 5, 2015 10:49 AM To: gnso-contactinfo-pdp-wg at icann.org Subject: [gnso-contactinfo-pdp-wg] MP3 Translation and Transliteration of Contact Information PDP WG meeting - 5 March 2015 Dear All, Please find the MP3 recording for the Translation and Transliteration of Contact Information PDP Working Group call held on Thursday 5 March 2015 at 14:00 UTC at: http://audio.icann.org/gnso/gnso-transliteration-contact-05mar15-en.mp3 On page: http://gnso.icann.org/en/group-activities/calendar#mar The recordings and transcriptions of the calls are posted on the GNSO Master Calendar page: http://gnso.icann.org/calendar/ Attendees: Chris Dillon ? NCSG Jim Galvin - RySG Amr Elsadr ? NCUC Ubolthip Sethakaset ? Individual Rudi Vansnick ? NPOC Roger Carney ? RrSG Pitinan Kooarmornpatana ? GAC Wanawit Ahkuputra - GAC Petter Rindforth ? IPC Justine Chew - Individual Apologies: Emily Taylor ? RrSG Peter Dernbach- IPC ICANN staff: Howard Li Julie Hedlund ? Staff Lars Hoffmann Glen de Saint G?ry ** Please let me know if your name has been left off the list ** Wiki page: http://tinyurl.com/mpwxstx Thank you. Kind regards, Glen Glen de Saint G?ry GNSO Secretariat gnso.secretariat at gnso.icann.org http://gnso.icann.org Adobe Chat Transcript for Thursday 5 March 2015: Glen de Saint Gery:Welcome to the Translation and Transliteration Contact Information PDP WG on Thursday 5 March 2015 at 1400 UTC Pitinan Kooarmornpatana:Hi all Chris Dillon:Hello all Pitinan Kooarmornpatana:hi hi hi :) Lars Hoffmann:hello everybody Rudi Vansnick:good morning, good afternoon, good evening to all Rudi Vansnick:it is not impossible i will be dropped of adobe sometimes as the provider is executing upgrades of the network in my street Rudi Vansnick:they promised if it happens it would be a short cut off Lars Hoffmann:dear all - a full document with 'responses' will be circulated tomorrow. Amr Elsadr:Thanks Lars. Really appreciate it. Rudi Vansnick:let's try to get through the full list of comments today and then produce an update Jim Galvin:+1 amr Jim Galvin:anxiously waiting for summary... Justine Chew:+1 Jim Amr Elsadr:I'm sorry. What number are we on? Rudi Vansnick:58 Amr Elsadr:Thanks Rudi. Jim Galvin:careful about references to law enforcement Amr Elsadr:I think my point was specifically about LEA requests may not specifically be actual legal requirements. Justine Chew:+1 Jim Amr Elsadr:Jim makes a good point. Amr Elsadr:I'm not in favor of using this term. DNR-DS Rudi Vansnick:agree with Amr : the charter says WHOIS Petter Rindforth:Thats even better Rudi Vansnick:good proposal Jim Jim Galvin:Well, I would argue that not everyone understands it. That's why we need new terminology. Jim Galvin:WHOIS is one of 3 things and that's the confusion. Amr Elsadr:Wasn't there that market study that Sarmad was involved in - on available systems that automate transformation? Rudi Vansnick:it seems there would be a need to identify if the data is translated or transliterated Amr Elsadr:@Chris: +1 Amr Elsadr:I believe this was the finding of the study. Rudi Vansnick:would require an additional tag Amr Elsadr:If I'm not mistaken "uniform" is specified in the RAA. I need to go back and check that. Amr Elsadr:@Jim: +1 Pitinan Kooarmornpatana:+1 @jim Amr Elsadr:@Petter: Are you suggesting that all present and future users are proficient in English or another Latin-based script? :) Amr Elsadr:The Arab world? Petter Rindforth:When it comes to pure business & legal aspects, yes Amr Elsadr:Not true Petter. There are many local services in Egypt that are provided online in Arabic. There is no reason to assume that the consumers of these services speak English or other languages. Amr Elsadr:I wouldn't be surprised if that is the case in other countries using other languages/scirpts. Amr Elsadr:@Jim: +1 Amr Elsadr:I'm missing the association between the issues pertaining to trademarks/lists of goods and services, and contact data in the whois. Not sure I understand this. Amr Elsadr:Why are we discussing mechanisms? We're supposed to be discussing desirability. Petter Rindforth:It's an example of automatic translation that works and is accepted Amr Elsadr:@Petter: Ah Thanks. Missed that point, which changes the context for me. Rudi Vansnick:wil still have to cover 14 points and as we are close to the hour i think we will need another session Amr Elsadr:Yes. The ability to actually do something will impact its desirability. Rudi Vansnick:do we deliver an updated document next week ? Lars Hoffmann:yes rudi Amr Elsadr:I thought we'd get it tomorrow? Amr Elsadr:OK. Thanks. Pitinan Kooarmornpatana:thanks lars Rudi Vansnick:many thanks, hear you all next week Roger Carney:Thanks!! Amr Elsadr:Thanks all. Bye. Pitinan Kooarmornpatana:Thanks all. Jim Galvin:thanks all bye -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From jen at registry.asia Thu Mar 5 19:22:24 2015 From: jen at registry.asia (Jennifer Chung) Date: Thu, 5 Mar 2015 14:22:24 -0500 Subject: [gnso-contactinfo-pdp-wg] MP3 Translation and Transliteration of Contact Information PDP WG meeting - 5 March 2015 In-Reply-To: References: Message-ID: <021701d05779$b70127f0$250377d0$@registry.asia> Apologies to all, missed this call this morning. I will review the recordings to catch up on the discussion. Best Regards, Jennifer From: owner-gnso-contactinfo-pdp-wg at icann.org [mailto:owner-gnso-contactinfo-pdp-wg at icann.org] On Behalf Of Glen de Saint G?ry Sent: Thursday, March 5, 2015 10:49 AM To: gnso-contactinfo-pdp-wg at icann.org Subject: [gnso-contactinfo-pdp-wg] MP3 Translation and Transliteration of Contact Information PDP WG meeting - 5 March 2015 Dear All, Please find the MP3 recording for the Translation and Transliteration of Contact Information PDP Working Group call held on Thursday 5 March 2015 at 14:00 UTC at: http://audio.icann.org/gnso/gnso-transliteration-contact-05mar15-en.mp3 On page: http://gnso.icann.org/en/group-activities/calendar#mar The recordings and transcriptions of the calls are posted on the GNSO Master Calendar page: http://gnso.icann.org/calendar/ Attendees: Chris Dillon ? NCSG Jim Galvin - RySG Amr Elsadr ? NCUC Ubolthip Sethakaset ? Individual Rudi Vansnick ? NPOC Roger Carney ? RrSG Pitinan Kooarmornpatana ? GAC Wanawit Ahkuputra - GAC Petter Rindforth ? IPC Justine Chew - Individual Apologies: Emily Taylor ? RrSG Peter Dernbach- IPC ICANN staff: Howard Li Julie Hedlund ? Staff Lars Hoffmann Glen de Saint G?ry ** Please let me know if your name has been left off the list ** Wiki page: http://tinyurl.com/mpwxstx Thank you. Kind regards, Glen Glen de Saint G?ry GNSO Secretariat gnso.secretariat at gnso.icann.org http://gnso.icann.org Adobe Chat Transcript for Thursday 5 March 2015: Glen de Saint Gery:Welcome to the Translation and Transliteration Contact Information PDP WG on Thursday 5 March 2015 at 1400 UTC Pitinan Kooarmornpatana:Hi all Chris Dillon:Hello all Pitinan Kooarmornpatana:hi hi hi :) Lars Hoffmann:hello everybody Rudi Vansnick:good morning, good afternoon, good evening to all Rudi Vansnick:it is not impossible i will be dropped of adobe sometimes as the provider is executing upgrades of the network in my street Rudi Vansnick:they promised if it happens it would be a short cut off Lars Hoffmann:dear all - a full document with 'responses' will be circulated tomorrow. Amr Elsadr:Thanks Lars. Really appreciate it. Rudi Vansnick:let's try to get through the full list of comments today and then produce an update Jim Galvin:+1 amr Jim Galvin:anxiously waiting for summary... Justine Chew:+1 Jim Amr Elsadr:I'm sorry. What number are we on? Rudi Vansnick:58 Amr Elsadr:Thanks Rudi. Jim Galvin:careful about references to law enforcement Amr Elsadr:I think my point was specifically about LEA requests may not specifically be actual legal requirements. Justine Chew:+1 Jim Amr Elsadr:Jim makes a good point. Amr Elsadr:I'm not in favor of using this term. DNR-DS Rudi Vansnick:agree with Amr : the charter says WHOIS Petter Rindforth:Thats even better Rudi Vansnick:good proposal Jim Jim Galvin:Well, I would argue that not everyone understands it. That's why we need new terminology. Jim Galvin:WHOIS is one of 3 things and that's the confusion. Amr Elsadr:Wasn't there that market study that Sarmad was involved in - on available systems that automate transformation? Rudi Vansnick:it seems there would be a need to identify if the data is translated or transliterated Amr Elsadr:@Chris: +1 Amr Elsadr:I believe this was the finding of the study. Rudi Vansnick:would require an additional tag Amr Elsadr:If I'm not mistaken "uniform" is specified in the RAA. I need to go back and check that. Amr Elsadr:@Jim: +1 Pitinan Kooarmornpatana:+1 @jim Amr Elsadr:@Petter: Are you suggesting that all present and future users are proficient in English or another Latin-based script? :) Amr Elsadr:The Arab world? Petter Rindforth:When it comes to pure business & legal aspects, yes Amr Elsadr:Not true Petter. There are many local services in Egypt that are provided online in Arabic. There is no reason to assume that the consumers of these services speak English or other languages. Amr Elsadr:I wouldn't be surprised if that is the case in other countries using other languages/scirpts. Amr Elsadr:@Jim: +1 Amr Elsadr:I'm missing the association between the issues pertaining to trademarks/lists of goods and services, and contact data in the whois. Not sure I understand this. Amr Elsadr:Why are we discussing mechanisms? We're supposed to be discussing desirability. Petter Rindforth:It's an example of automatic translation that works and is accepted Amr Elsadr:@Petter: Ah Thanks. Missed that point, which changes the context for me. Rudi Vansnick:wil still have to cover 14 points and as we are close to the hour i think we will need another session Amr Elsadr:Yes. The ability to actually do something will impact its desirability. Rudi Vansnick:do we deliver an updated document next week ? Lars Hoffmann:yes rudi Amr Elsadr:I thought we'd get it tomorrow? Amr Elsadr:OK. Thanks. Pitinan Kooarmornpatana:thanks lars Rudi Vansnick:many thanks, hear you all next week Roger Carney:Thanks!! Amr Elsadr:Thanks all. Bye. Pitinan Kooarmornpatana:Thanks all. Jim Galvin:thanks all bye -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From jen at registry.asia Thu Mar 5 19:24:24 2015 From: jen at registry.asia (Jennifer Chung) Date: Thu, 5 Mar 2015 14:24:24 -0500 Subject: [gnso-contactinfo-pdp-wg] MP3 Translation and Transliteration of Contact Information PDP WG meeting - 5 March 2015 In-Reply-To: References: Message-ID: <021c01d0577a$01878670$04969350$@registry.asia> Apologies to all, missed this call this morning. I will review the recordings to catch up on the discussion. Best Regards, Jennifer From: owner-gnso-contactinfo-pdp-wg at icann.org [mailto:owner-gnso-contactinfo-pdp-wg at icann.org] On Behalf Of Glen de Saint G?ry Sent: Thursday, March 5, 2015 10:49 AM To: gnso-contactinfo-pdp-wg at icann.org Subject: [gnso-contactinfo-pdp-wg] MP3 Translation and Transliteration of Contact Information PDP WG meeting - 5 March 2015 Dear All, Please find the MP3 recording for the Translation and Transliteration of Contact Information PDP Working Group call held on Thursday 5 March 2015 at 14:00 UTC at: http://audio.icann.org/gnso/gnso-transliteration-contact-05mar15-en.mp3 On page: http://gnso.icann.org/en/group-activities/calendar#mar The recordings and transcriptions of the calls are posted on the GNSO Master Calendar page: http://gnso.icann.org/calendar/ Attendees: Chris Dillon ? NCSG Jim Galvin - RySG Amr Elsadr ? NCUC Ubolthip Sethakaset ? Individual Rudi Vansnick ? NPOC Roger Carney ? RrSG Pitinan Kooarmornpatana ? GAC Wanawit Ahkuputra - GAC Petter Rindforth ? IPC Justine Chew - Individual Apologies: Emily Taylor ? RrSG Peter Dernbach- IPC ICANN staff: Howard Li Julie Hedlund ? Staff Lars Hoffmann Glen de Saint G?ry ** Please let me know if your name has been left off the list ** Wiki page: http://tinyurl.com/mpwxstx Thank you. Kind regards, Glen Glen de Saint G?ry GNSO Secretariat gnso.secretariat at gnso.icann.org http://gnso.icann.org Adobe Chat Transcript for Thursday 5 March 2015: Glen de Saint Gery:Welcome to the Translation and Transliteration Contact Information PDP WG on Thursday 5 March 2015 at 1400 UTC Pitinan Kooarmornpatana:Hi all Chris Dillon:Hello all Pitinan Kooarmornpatana:hi hi hi :) Lars Hoffmann:hello everybody Rudi Vansnick:good morning, good afternoon, good evening to all Rudi Vansnick:it is not impossible i will be dropped of adobe sometimes as the provider is executing upgrades of the network in my street Rudi Vansnick:they promised if it happens it would be a short cut off Lars Hoffmann:dear all - a full document with 'responses' will be circulated tomorrow. Amr Elsadr:Thanks Lars. Really appreciate it. Rudi Vansnick:let's try to get through the full list of comments today and then produce an update Jim Galvin:+1 amr Jim Galvin:anxiously waiting for summary... Justine Chew:+1 Jim Amr Elsadr:I'm sorry. What number are we on? Rudi Vansnick:58 Amr Elsadr:Thanks Rudi. Jim Galvin:careful about references to law enforcement Amr Elsadr:I think my point was specifically about LEA requests may not specifically be actual legal requirements. Justine Chew:+1 Jim Amr Elsadr:Jim makes a good point. Amr Elsadr:I'm not in favor of using this term. DNR-DS Rudi Vansnick:agree with Amr : the charter says WHOIS Petter Rindforth:Thats even better Rudi Vansnick:good proposal Jim Jim Galvin:Well, I would argue that not everyone understands it. That's why we need new terminology. Jim Galvin:WHOIS is one of 3 things and that's the confusion. Amr Elsadr:Wasn't there that market study that Sarmad was involved in - on available systems that automate transformation? Rudi Vansnick:it seems there would be a need to identify if the data is translated or transliterated Amr Elsadr:@Chris: +1 Amr Elsadr:I believe this was the finding of the study. Rudi Vansnick:would require an additional tag Amr Elsadr:If I'm not mistaken "uniform" is specified in the RAA. I need to go back and check that. Amr Elsadr:@Jim: +1 Pitinan Kooarmornpatana:+1 @jim Amr Elsadr:@Petter: Are you suggesting that all present and future users are proficient in English or another Latin-based script? :) Amr Elsadr:The Arab world? Petter Rindforth:When it comes to pure business & legal aspects, yes Amr Elsadr:Not true Petter. There are many local services in Egypt that are provided online in Arabic. There is no reason to assume that the consumers of these services speak English or other languages. Amr Elsadr:I wouldn't be surprised if that is the case in other countries using other languages/scirpts. Amr Elsadr:@Jim: +1 Amr Elsadr:I'm missing the association between the issues pertaining to trademarks/lists of goods and services, and contact data in the whois. Not sure I understand this. Amr Elsadr:Why are we discussing mechanisms? We're supposed to be discussing desirability. Petter Rindforth:It's an example of automatic translation that works and is accepted Amr Elsadr:@Petter: Ah Thanks. Missed that point, which changes the context for me. Rudi Vansnick:wil still have to cover 14 points and as we are close to the hour i think we will need another session Amr Elsadr:Yes. The ability to actually do something will impact its desirability. Rudi Vansnick:do we deliver an updated document next week ? Lars Hoffmann:yes rudi Amr Elsadr:I thought we'd get it tomorrow? Amr Elsadr:OK. Thanks. Pitinan Kooarmornpatana:thanks lars Rudi Vansnick:many thanks, hear you all next week Roger Carney:Thanks!! Amr Elsadr:Thanks all. Bye. Pitinan Kooarmornpatana:Thanks all. Jim Galvin:thanks all bye -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From jen at registry.asia Thu Mar 5 19:26:02 2015 From: jen at registry.asia (Jennifer Chung) Date: Thu, 5 Mar 2015 14:26:02 -0500 Subject: [gnso-contactinfo-pdp-wg] MP3 Translation and Transliteration of Contact Information PDP WG meeting - 5 March 2015 In-Reply-To: References: Message-ID: <023501d0577a$3c117cb0$b4347610$@registry.asia> Apologies to all, missed this call this morning. I will review the recordings to catch up on the discussion. Best Regards, Jennifer From: owner-gnso-contactinfo-pdp-wg at icann.org [mailto:owner-gnso-contactinfo-pdp-wg at icann.org] On Behalf Of Glen de Saint G?ry Sent: Thursday, March 5, 2015 10:49 AM To: gnso-contactinfo-pdp-wg at icann.org Subject: [gnso-contactinfo-pdp-wg] MP3 Translation and Transliteration of Contact Information PDP WG meeting - 5 March 2015 Dear All, Please find the MP3 recording for the Translation and Transliteration of Contact Information PDP Working Group call held on Thursday 5 March 2015 at 14:00 UTC at: http://audio.icann.org/gnso/gnso-transliteration-contact-05mar15-en.mp3 On page: http://gnso.icann.org/en/group-activities/calendar#mar The recordings and transcriptions of the calls are posted on the GNSO Master Calendar page: http://gnso.icann.org/calendar/ Attendees: Chris Dillon ? NCSG Jim Galvin - RySG Amr Elsadr ? NCUC Ubolthip Sethakaset ? Individual Rudi Vansnick ? NPOC Roger Carney ? RrSG Pitinan Kooarmornpatana ? GAC Wanawit Ahkuputra - GAC Petter Rindforth ? IPC Justine Chew - Individual Apologies: Emily Taylor ? RrSG Peter Dernbach- IPC ICANN staff: Howard Li Julie Hedlund ? Staff Lars Hoffmann Glen de Saint G?ry ** Please let me know if your name has been left off the list ** Wiki page: http://tinyurl.com/mpwxstx Thank you. Kind regards, Glen Glen de Saint G?ry GNSO Secretariat gnso.secretariat at gnso.icann.org http://gnso.icann.org Adobe Chat Transcript for Thursday 5 March 2015: Glen de Saint Gery:Welcome to the Translation and Transliteration Contact Information PDP WG on Thursday 5 March 2015 at 1400 UTC Pitinan Kooarmornpatana:Hi all Chris Dillon:Hello all Pitinan Kooarmornpatana:hi hi hi :) Lars Hoffmann:hello everybody Rudi Vansnick:good morning, good afternoon, good evening to all Rudi Vansnick:it is not impossible i will be dropped of adobe sometimes as the provider is executing upgrades of the network in my street Rudi Vansnick:they promised if it happens it would be a short cut off Lars Hoffmann:dear all - a full document with 'responses' will be circulated tomorrow. Amr Elsadr:Thanks Lars. Really appreciate it. Rudi Vansnick:let's try to get through the full list of comments today and then produce an update Jim Galvin:+1 amr Jim Galvin:anxiously waiting for summary... Justine Chew:+1 Jim Amr Elsadr:I'm sorry. What number are we on? Rudi Vansnick:58 Amr Elsadr:Thanks Rudi. Jim Galvin:careful about references to law enforcement Amr Elsadr:I think my point was specifically about LEA requests may not specifically be actual legal requirements. Justine Chew:+1 Jim Amr Elsadr:Jim makes a good point. Amr Elsadr:I'm not in favor of using this term. DNR-DS Rudi Vansnick:agree with Amr : the charter says WHOIS Petter Rindforth:Thats even better Rudi Vansnick:good proposal Jim Jim Galvin:Well, I would argue that not everyone understands it. That's why we need new terminology. Jim Galvin:WHOIS is one of 3 things and that's the confusion. Amr Elsadr:Wasn't there that market study that Sarmad was involved in - on available systems that automate transformation? Rudi Vansnick:it seems there would be a need to identify if the data is translated or transliterated Amr Elsadr:@Chris: +1 Amr Elsadr:I believe this was the finding of the study. Rudi Vansnick:would require an additional tag Amr Elsadr:If I'm not mistaken "uniform" is specified in the RAA. I need to go back and check that. Amr Elsadr:@Jim: +1 Pitinan Kooarmornpatana:+1 @jim Amr Elsadr:@Petter: Are you suggesting that all present and future users are proficient in English or another Latin-based script? :) Amr Elsadr:The Arab world? Petter Rindforth:When it comes to pure business & legal aspects, yes Amr Elsadr:Not true Petter. There are many local services in Egypt that are provided online in Arabic. There is no reason to assume that the consumers of these services speak English or other languages. Amr Elsadr:I wouldn't be surprised if that is the case in other countries using other languages/scirpts. Amr Elsadr:@Jim: +1 Amr Elsadr:I'm missing the association between the issues pertaining to trademarks/lists of goods and services, and contact data in the whois. Not sure I understand this. Amr Elsadr:Why are we discussing mechanisms? We're supposed to be discussing desirability. Petter Rindforth:It's an example of automatic translation that works and is accepted Amr Elsadr:@Petter: Ah Thanks. Missed that point, which changes the context for me. Rudi Vansnick:wil still have to cover 14 points and as we are close to the hour i think we will need another session Amr Elsadr:Yes. The ability to actually do something will impact its desirability. Rudi Vansnick:do we deliver an updated document next week ? Lars Hoffmann:yes rudi Amr Elsadr:I thought we'd get it tomorrow? Amr Elsadr:OK. Thanks. Pitinan Kooarmornpatana:thanks lars Rudi Vansnick:many thanks, hear you all next week Roger Carney:Thanks!! Amr Elsadr:Thanks all. Bye. Pitinan Kooarmornpatana:Thanks all. Jim Galvin:thanks all bye -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From jen at registry.asia Thu Mar 5 19:27:24 2015 From: jen at registry.asia (Jennifer Chung) Date: Thu, 5 Mar 2015 14:27:24 -0500 Subject: [gnso-contactinfo-pdp-wg] MP3 Translation and Transliteration of Contact Information PDP WG meeting - 5 March 2015 In-Reply-To: References: Message-ID: <023a01d0577a$69f2c990$3dd85cb0$@registry.asia> Apologies to all, missed this call this morning. I will review the recordings to catch up on the discussion. Best Regards, Jennifer From: owner-gnso-contactinfo-pdp-wg at icann.org [mailto:owner-gnso-contactinfo-pdp-wg at icann.org] On Behalf Of Glen de Saint G?ry Sent: Thursday, March 5, 2015 10:49 AM To: gnso-contactinfo-pdp-wg at icann.org Subject: [gnso-contactinfo-pdp-wg] MP3 Translation and Transliteration of Contact Information PDP WG meeting - 5 March 2015 Dear All, Please find the MP3 recording for the Translation and Transliteration of Contact Information PDP Working Group call held on Thursday 5 March 2015 at 14:00 UTC at: http://audio.icann.org/gnso/gnso-transliteration-contact-05mar15-en.mp3 On page: http://gnso.icann.org/en/group-activities/calendar#mar The recordings and transcriptions of the calls are posted on the GNSO Master Calendar page: http://gnso.icann.org/calendar/ Attendees: Chris Dillon ? NCSG Jim Galvin - RySG Amr Elsadr ? NCUC Ubolthip Sethakaset ? Individual Rudi Vansnick ? NPOC Roger Carney ? RrSG Pitinan Kooarmornpatana ? GAC Wanawit Ahkuputra - GAC Petter Rindforth ? IPC Justine Chew - Individual Apologies: Emily Taylor ? RrSG Peter Dernbach- IPC ICANN staff: Howard Li Julie Hedlund ? Staff Lars Hoffmann Glen de Saint G?ry ** Please let me know if your name has been left off the list ** Wiki page: http://tinyurl.com/mpwxstx Thank you. Kind regards, Glen Glen de Saint G?ry GNSO Secretariat gnso.secretariat at gnso.icann.org http://gnso.icann.org Adobe Chat Transcript for Thursday 5 March 2015: Glen de Saint Gery:Welcome to the Translation and Transliteration Contact Information PDP WG on Thursday 5 March 2015 at 1400 UTC Pitinan Kooarmornpatana:Hi all Chris Dillon:Hello all Pitinan Kooarmornpatana:hi hi hi :) Lars Hoffmann:hello everybody Rudi Vansnick:good morning, good afternoon, good evening to all Rudi Vansnick:it is not impossible i will be dropped of adobe sometimes as the provider is executing upgrades of the network in my street Rudi Vansnick:they promised if it happens it would be a short cut off Lars Hoffmann:dear all - a full document with 'responses' will be circulated tomorrow. Amr Elsadr:Thanks Lars. Really appreciate it. Rudi Vansnick:let's try to get through the full list of comments today and then produce an update Jim Galvin:+1 amr Jim Galvin:anxiously waiting for summary... Justine Chew:+1 Jim Amr Elsadr:I'm sorry. What number are we on? Rudi Vansnick:58 Amr Elsadr:Thanks Rudi. Jim Galvin:careful about references to law enforcement Amr Elsadr:I think my point was specifically about LEA requests may not specifically be actual legal requirements. Justine Chew:+1 Jim Amr Elsadr:Jim makes a good point. Amr Elsadr:I'm not in favor of using this term. DNR-DS Rudi Vansnick:agree with Amr : the charter says WHOIS Petter Rindforth:Thats even better Rudi Vansnick:good proposal Jim Jim Galvin:Well, I would argue that not everyone understands it. That's why we need new terminology. Jim Galvin:WHOIS is one of 3 things and that's the confusion. Amr Elsadr:Wasn't there that market study that Sarmad was involved in - on available systems that automate transformation? Rudi Vansnick:it seems there would be a need to identify if the data is translated or transliterated Amr Elsadr:@Chris: +1 Amr Elsadr:I believe this was the finding of the study. Rudi Vansnick:would require an additional tag Amr Elsadr:If I'm not mistaken "uniform" is specified in the RAA. I need to go back and check that. Amr Elsadr:@Jim: +1 Pitinan Kooarmornpatana:+1 @jim Amr Elsadr:@Petter: Are you suggesting that all present and future users are proficient in English or another Latin-based script? :) Amr Elsadr:The Arab world? Petter Rindforth:When it comes to pure business & legal aspects, yes Amr Elsadr:Not true Petter. There are many local services in Egypt that are provided online in Arabic. There is no reason to assume that the consumers of these services speak English or other languages. Amr Elsadr:I wouldn't be surprised if that is the case in other countries using other languages/scirpts. Amr Elsadr:@Jim: +1 Amr Elsadr:I'm missing the association between the issues pertaining to trademarks/lists of goods and services, and contact data in the whois. Not sure I understand this. Amr Elsadr:Why are we discussing mechanisms? We're supposed to be discussing desirability. Petter Rindforth:It's an example of automatic translation that works and is accepted Amr Elsadr:@Petter: Ah Thanks. Missed that point, which changes the context for me. Rudi Vansnick:wil still have to cover 14 points and as we are close to the hour i think we will need another session Amr Elsadr:Yes. The ability to actually do something will impact its desirability. Rudi Vansnick:do we deliver an updated document next week ? Lars Hoffmann:yes rudi Amr Elsadr:I thought we'd get it tomorrow? Amr Elsadr:OK. Thanks. Pitinan Kooarmornpatana:thanks lars Rudi Vansnick:many thanks, hear you all next week Roger Carney:Thanks!! Amr Elsadr:Thanks all. Bye. Pitinan Kooarmornpatana:Thanks all. Jim Galvin:thanks all bye -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From jen at registry.asia Thu Mar 5 19:29:24 2015 From: jen at registry.asia (Jennifer Chung) Date: Thu, 5 Mar 2015 14:29:24 -0500 Subject: [gnso-contactinfo-pdp-wg] MP3 Translation and Transliteration of Contact Information PDP WG meeting - 5 March 2015 In-Reply-To: References: Message-ID: <023f01d0577a$b18626d0$14927470$@registry.asia> Apologies to all, missed this call this morning. I will review the recordings to catch up on the discussion. Best Regards, Jennifer From: owner-gnso-contactinfo-pdp-wg at icann.org [mailto:owner-gnso-contactinfo-pdp-wg at icann.org] On Behalf Of Glen de Saint G?ry Sent: Thursday, March 5, 2015 10:49 AM To: gnso-contactinfo-pdp-wg at icann.org Subject: [gnso-contactinfo-pdp-wg] MP3 Translation and Transliteration of Contact Information PDP WG meeting - 5 March 2015 Dear All, Please find the MP3 recording for the Translation and Transliteration of Contact Information PDP Working Group call held on Thursday 5 March 2015 at 14:00 UTC at: http://audio.icann.org/gnso/gnso-transliteration-contact-05mar15-en.mp3 On page: http://gnso.icann.org/en/group-activities/calendar#mar The recordings and transcriptions of the calls are posted on the GNSO Master Calendar page: http://gnso.icann.org/calendar/ Attendees: Chris Dillon ? NCSG Jim Galvin - RySG Amr Elsadr ? NCUC Ubolthip Sethakaset ? Individual Rudi Vansnick ? NPOC Roger Carney ? RrSG Pitinan Kooarmornpatana ? GAC Wanawit Ahkuputra - GAC Petter Rindforth ? IPC Justine Chew - Individual Apologies: Emily Taylor ? RrSG Peter Dernbach- IPC ICANN staff: Howard Li Julie Hedlund ? Staff Lars Hoffmann Glen de Saint G?ry ** Please let me know if your name has been left off the list ** Wiki page: http://tinyurl.com/mpwxstx Thank you. Kind regards, Glen Glen de Saint G?ry GNSO Secretariat gnso.secretariat at gnso.icann.org http://gnso.icann.org Adobe Chat Transcript for Thursday 5 March 2015: Glen de Saint Gery:Welcome to the Translation and Transliteration Contact Information PDP WG on Thursday 5 March 2015 at 1400 UTC Pitinan Kooarmornpatana:Hi all Chris Dillon:Hello all Pitinan Kooarmornpatana:hi hi hi :) Lars Hoffmann:hello everybody Rudi Vansnick:good morning, good afternoon, good evening to all Rudi Vansnick:it is not impossible i will be dropped of adobe sometimes as the provider is executing upgrades of the network in my street Rudi Vansnick:they promised if it happens it would be a short cut off Lars Hoffmann:dear all - a full document with 'responses' will be circulated tomorrow. Amr Elsadr:Thanks Lars. Really appreciate it. Rudi Vansnick:let's try to get through the full list of comments today and then produce an update Jim Galvin:+1 amr Jim Galvin:anxiously waiting for summary... Justine Chew:+1 Jim Amr Elsadr:I'm sorry. What number are we on? Rudi Vansnick:58 Amr Elsadr:Thanks Rudi. Jim Galvin:careful about references to law enforcement Amr Elsadr:I think my point was specifically about LEA requests may not specifically be actual legal requirements. Justine Chew:+1 Jim Amr Elsadr:Jim makes a good point. Amr Elsadr:I'm not in favor of using this term. DNR-DS Rudi Vansnick:agree with Amr : the charter says WHOIS Petter Rindforth:Thats even better Rudi Vansnick:good proposal Jim Jim Galvin:Well, I would argue that not everyone understands it. That's why we need new terminology. Jim Galvin:WHOIS is one of 3 things and that's the confusion. Amr Elsadr:Wasn't there that market study that Sarmad was involved in - on available systems that automate transformation? Rudi Vansnick:it seems there would be a need to identify if the data is translated or transliterated Amr Elsadr:@Chris: +1 Amr Elsadr:I believe this was the finding of the study. Rudi Vansnick:would require an additional tag Amr Elsadr:If I'm not mistaken "uniform" is specified in the RAA. I need to go back and check that. Amr Elsadr:@Jim: +1 Pitinan Kooarmornpatana:+1 @jim Amr Elsadr:@Petter: Are you suggesting that all present and future users are proficient in English or another Latin-based script? :) Amr Elsadr:The Arab world? Petter Rindforth:When it comes to pure business & legal aspects, yes Amr Elsadr:Not true Petter. There are many local services in Egypt that are provided online in Arabic. There is no reason to assume that the consumers of these services speak English or other languages. Amr Elsadr:I wouldn't be surprised if that is the case in other countries using other languages/scirpts. Amr Elsadr:@Jim: +1 Amr Elsadr:I'm missing the association between the issues pertaining to trademarks/lists of goods and services, and contact data in the whois. Not sure I understand this. Amr Elsadr:Why are we discussing mechanisms? We're supposed to be discussing desirability. Petter Rindforth:It's an example of automatic translation that works and is accepted Amr Elsadr:@Petter: Ah Thanks. Missed that point, which changes the context for me. Rudi Vansnick:wil still have to cover 14 points and as we are close to the hour i think we will need another session Amr Elsadr:Yes. The ability to actually do something will impact its desirability. Rudi Vansnick:do we deliver an updated document next week ? Lars Hoffmann:yes rudi Amr Elsadr:I thought we'd get it tomorrow? Amr Elsadr:OK. Thanks. Pitinan Kooarmornpatana:thanks lars Rudi Vansnick:many thanks, hear you all next week Roger Carney:Thanks!! Amr Elsadr:Thanks all. Bye. Pitinan Kooarmornpatana:Thanks all. Jim Galvin:thanks all bye -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From jen at registry.asia Thu Mar 5 19:31:24 2015 From: jen at registry.asia (Jennifer Chung) Date: Thu, 5 Mar 2015 14:31:24 -0500 Subject: [gnso-contactinfo-pdp-wg] MP3 Translation and Transliteration of Contact Information PDP WG meeting - 5 March 2015 In-Reply-To: References: Message-ID: <024401d0577a$f91d54a0$eb57fde0$@registry.asia> Apologies to all, missed this call this morning. I will review the recordings to catch up on the discussion. Best Regards, Jennifer From: owner-gnso-contactinfo-pdp-wg at icann.org [mailto:owner-gnso-contactinfo-pdp-wg at icann.org] On Behalf Of Glen de Saint G?ry Sent: Thursday, March 5, 2015 10:49 AM To: gnso-contactinfo-pdp-wg at icann.org Subject: [gnso-contactinfo-pdp-wg] MP3 Translation and Transliteration of Contact Information PDP WG meeting - 5 March 2015 Dear All, Please find the MP3 recording for the Translation and Transliteration of Contact Information PDP Working Group call held on Thursday 5 March 2015 at 14:00 UTC at: http://audio.icann.org/gnso/gnso-transliteration-contact-05mar15-en.mp3 On page: http://gnso.icann.org/en/group-activities/calendar#mar The recordings and transcriptions of the calls are posted on the GNSO Master Calendar page: http://gnso.icann.org/calendar/ Attendees: Chris Dillon ? NCSG Jim Galvin - RySG Amr Elsadr ? NCUC Ubolthip Sethakaset ? Individual Rudi Vansnick ? NPOC Roger Carney ? RrSG Pitinan Kooarmornpatana ? GAC Wanawit Ahkuputra - GAC Petter Rindforth ? IPC Justine Chew - Individual Apologies: Emily Taylor ? RrSG Peter Dernbach- IPC ICANN staff: Howard Li Julie Hedlund ? Staff Lars Hoffmann Glen de Saint G?ry ** Please let me know if your name has been left off the list ** Wiki page: http://tinyurl.com/mpwxstx Thank you. Kind regards, Glen Glen de Saint G?ry GNSO Secretariat gnso.secretariat at gnso.icann.org http://gnso.icann.org Adobe Chat Transcript for Thursday 5 March 2015: Glen de Saint Gery:Welcome to the Translation and Transliteration Contact Information PDP WG on Thursday 5 March 2015 at 1400 UTC Pitinan Kooarmornpatana:Hi all Chris Dillon:Hello all Pitinan Kooarmornpatana:hi hi hi :) Lars Hoffmann:hello everybody Rudi Vansnick:good morning, good afternoon, good evening to all Rudi Vansnick:it is not impossible i will be dropped of adobe sometimes as the provider is executing upgrades of the network in my street Rudi Vansnick:they promised if it happens it would be a short cut off Lars Hoffmann:dear all - a full document with 'responses' will be circulated tomorrow. Amr Elsadr:Thanks Lars. Really appreciate it. Rudi Vansnick:let's try to get through the full list of comments today and then produce an update Jim Galvin:+1 amr Jim Galvin:anxiously waiting for summary... Justine Chew:+1 Jim Amr Elsadr:I'm sorry. What number are we on? Rudi Vansnick:58 Amr Elsadr:Thanks Rudi. Jim Galvin:careful about references to law enforcement Amr Elsadr:I think my point was specifically about LEA requests may not specifically be actual legal requirements. Justine Chew:+1 Jim Amr Elsadr:Jim makes a good point. Amr Elsadr:I'm not in favor of using this term. DNR-DS Rudi Vansnick:agree with Amr : the charter says WHOIS Petter Rindforth:Thats even better Rudi Vansnick:good proposal Jim Jim Galvin:Well, I would argue that not everyone understands it. That's why we need new terminology. Jim Galvin:WHOIS is one of 3 things and that's the confusion. Amr Elsadr:Wasn't there that market study that Sarmad was involved in - on available systems that automate transformation? Rudi Vansnick:it seems there would be a need to identify if the data is translated or transliterated Amr Elsadr:@Chris: +1 Amr Elsadr:I believe this was the finding of the study. Rudi Vansnick:would require an additional tag Amr Elsadr:If I'm not mistaken "uniform" is specified in the RAA. I need to go back and check that. Amr Elsadr:@Jim: +1 Pitinan Kooarmornpatana:+1 @jim Amr Elsadr:@Petter: Are you suggesting that all present and future users are proficient in English or another Latin-based script? :) Amr Elsadr:The Arab world? Petter Rindforth:When it comes to pure business & legal aspects, yes Amr Elsadr:Not true Petter. There are many local services in Egypt that are provided online in Arabic. There is no reason to assume that the consumers of these services speak English or other languages. Amr Elsadr:I wouldn't be surprised if that is the case in other countries using other languages/scirpts. Amr Elsadr:@Jim: +1 Amr Elsadr:I'm missing the association between the issues pertaining to trademarks/lists of goods and services, and contact data in the whois. Not sure I understand this. Amr Elsadr:Why are we discussing mechanisms? We're supposed to be discussing desirability. Petter Rindforth:It's an example of automatic translation that works and is accepted Amr Elsadr:@Petter: Ah Thanks. Missed that point, which changes the context for me. Rudi Vansnick:wil still have to cover 14 points and as we are close to the hour i think we will need another session Amr Elsadr:Yes. The ability to actually do something will impact its desirability. Rudi Vansnick:do we deliver an updated document next week ? Lars Hoffmann:yes rudi Amr Elsadr:I thought we'd get it tomorrow? Amr Elsadr:OK. Thanks. Pitinan Kooarmornpatana:thanks lars Rudi Vansnick:many thanks, hear you all next week Roger Carney:Thanks!! Amr Elsadr:Thanks all. Bye. Pitinan Kooarmornpatana:Thanks all. Jim Galvin:thanks all bye -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From jen at registry.asia Thu Mar 5 19:33:25 2015 From: jen at registry.asia (Jennifer Chung) Date: Thu, 5 Mar 2015 14:33:25 -0500 Subject: [gnso-contactinfo-pdp-wg] MP3 Translation and Transliteration of Contact Information PDP WG meeting - 5 March 2015 In-Reply-To: References: Message-ID: <024901d0577b$40b3bf20$c21b3d60$@registry.asia> Apologies to all, missed this call this morning. I will review the recordings to catch up on the discussion. Best Regards, Jennifer From: owner-gnso-contactinfo-pdp-wg at icann.org [mailto:owner-gnso-contactinfo-pdp-wg at icann.org] On Behalf Of Glen de Saint G?ry Sent: Thursday, March 5, 2015 10:49 AM To: gnso-contactinfo-pdp-wg at icann.org Subject: [gnso-contactinfo-pdp-wg] MP3 Translation and Transliteration of Contact Information PDP WG meeting - 5 March 2015 Dear All, Please find the MP3 recording for the Translation and Transliteration of Contact Information PDP Working Group call held on Thursday 5 March 2015 at 14:00 UTC at: http://audio.icann.org/gnso/gnso-transliteration-contact-05mar15-en.mp3 On page: http://gnso.icann.org/en/group-activities/calendar#mar The recordings and transcriptions of the calls are posted on the GNSO Master Calendar page: http://gnso.icann.org/calendar/ Attendees: Chris Dillon ? NCSG Jim Galvin - RySG Amr Elsadr ? NCUC Ubolthip Sethakaset ? Individual Rudi Vansnick ? NPOC Roger Carney ? RrSG Pitinan Kooarmornpatana ? GAC Wanawit Ahkuputra - GAC Petter Rindforth ? IPC Justine Chew - Individual Apologies: Emily Taylor ? RrSG Peter Dernbach- IPC ICANN staff: Howard Li Julie Hedlund ? Staff Lars Hoffmann Glen de Saint G?ry ** Please let me know if your name has been left off the list ** Wiki page: http://tinyurl.com/mpwxstx Thank you. Kind regards, Glen Glen de Saint G?ry GNSO Secretariat gnso.secretariat at gnso.icann.org http://gnso.icann.org Adobe Chat Transcript for Thursday 5 March 2015: Glen de Saint Gery:Welcome to the Translation and Transliteration Contact Information PDP WG on Thursday 5 March 2015 at 1400 UTC Pitinan Kooarmornpatana:Hi all Chris Dillon:Hello all Pitinan Kooarmornpatana:hi hi hi :) Lars Hoffmann:hello everybody Rudi Vansnick:good morning, good afternoon, good evening to all Rudi Vansnick:it is not impossible i will be dropped of adobe sometimes as the provider is executing upgrades of the network in my street Rudi Vansnick:they promised if it happens it would be a short cut off Lars Hoffmann:dear all - a full document with 'responses' will be circulated tomorrow. Amr Elsadr:Thanks Lars. Really appreciate it. Rudi Vansnick:let's try to get through the full list of comments today and then produce an update Jim Galvin:+1 amr Jim Galvin:anxiously waiting for summary... Justine Chew:+1 Jim Amr Elsadr:I'm sorry. What number are we on? Rudi Vansnick:58 Amr Elsadr:Thanks Rudi. Jim Galvin:careful about references to law enforcement Amr Elsadr:I think my point was specifically about LEA requests may not specifically be actual legal requirements. Justine Chew:+1 Jim Amr Elsadr:Jim makes a good point. Amr Elsadr:I'm not in favor of using this term. DNR-DS Rudi Vansnick:agree with Amr : the charter says WHOIS Petter Rindforth:Thats even better Rudi Vansnick:good proposal Jim Jim Galvin:Well, I would argue that not everyone understands it. That's why we need new terminology. Jim Galvin:WHOIS is one of 3 things and that's the confusion. Amr Elsadr:Wasn't there that market study that Sarmad was involved in - on available systems that automate transformation? Rudi Vansnick:it seems there would be a need to identify if the data is translated or transliterated Amr Elsadr:@Chris: +1 Amr Elsadr:I believe this was the finding of the study. Rudi Vansnick:would require an additional tag Amr Elsadr:If I'm not mistaken "uniform" is specified in the RAA. I need to go back and check that. Amr Elsadr:@Jim: +1 Pitinan Kooarmornpatana:+1 @jim Amr Elsadr:@Petter: Are you suggesting that all present and future users are proficient in English or another Latin-based script? :) Amr Elsadr:The Arab world? Petter Rindforth:When it comes to pure business & legal aspects, yes Amr Elsadr:Not true Petter. There are many local services in Egypt that are provided online in Arabic. There is no reason to assume that the consumers of these services speak English or other languages. Amr Elsadr:I wouldn't be surprised if that is the case in other countries using other languages/scirpts. Amr Elsadr:@Jim: +1 Amr Elsadr:I'm missing the association between the issues pertaining to trademarks/lists of goods and services, and contact data in the whois. Not sure I understand this. Amr Elsadr:Why are we discussing mechanisms? We're supposed to be discussing desirability. Petter Rindforth:It's an example of automatic translation that works and is accepted Amr Elsadr:@Petter: Ah Thanks. Missed that point, which changes the context for me. Rudi Vansnick:wil still have to cover 14 points and as we are close to the hour i think we will need another session Amr Elsadr:Yes. The ability to actually do something will impact its desirability. Rudi Vansnick:do we deliver an updated document next week ? Lars Hoffmann:yes rudi Amr Elsadr:I thought we'd get it tomorrow? Amr Elsadr:OK. Thanks. Pitinan Kooarmornpatana:thanks lars Rudi Vansnick:many thanks, hear you all next week Roger Carney:Thanks!! Amr Elsadr:Thanks all. Bye. Pitinan Kooarmornpatana:Thanks all. Jim Galvin:thanks all bye -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From jen at registry.asia Thu Mar 5 19:35:25 2015 From: jen at registry.asia (Jennifer Chung) Date: Thu, 5 Mar 2015 14:35:25 -0500 Subject: [gnso-contactinfo-pdp-wg] MP3 Translation and Transliteration of Contact Information PDP WG meeting - 5 March 2015 In-Reply-To: References: Message-ID: <024e01d0577b$88496650$98dc32f0$@registry.asia> Apologies to all, missed this call this morning. I will review the recordings to catch up on the discussion. Best Regards, Jennifer From: owner-gnso-contactinfo-pdp-wg at icann.org [mailto:owner-gnso-contactinfo-pdp-wg at icann.org] On Behalf Of Glen de Saint G?ry Sent: Thursday, March 5, 2015 10:49 AM To: gnso-contactinfo-pdp-wg at icann.org Subject: [gnso-contactinfo-pdp-wg] MP3 Translation and Transliteration of Contact Information PDP WG meeting - 5 March 2015 Dear All, Please find the MP3 recording for the Translation and Transliteration of Contact Information PDP Working Group call held on Thursday 5 March 2015 at 14:00 UTC at: http://audio.icann.org/gnso/gnso-transliteration-contact-05mar15-en.mp3 On page: http://gnso.icann.org/en/group-activities/calendar#mar The recordings and transcriptions of the calls are posted on the GNSO Master Calendar page: http://gnso.icann.org/calendar/ Attendees: Chris Dillon ? NCSG Jim Galvin - RySG Amr Elsadr ? NCUC Ubolthip Sethakaset ? Individual Rudi Vansnick ? NPOC Roger Carney ? RrSG Pitinan Kooarmornpatana ? GAC Wanawit Ahkuputra - GAC Petter Rindforth ? IPC Justine Chew - Individual Apologies: Emily Taylor ? RrSG Peter Dernbach- IPC ICANN staff: Howard Li Julie Hedlund ? Staff Lars Hoffmann Glen de Saint G?ry ** Please let me know if your name has been left off the list ** Wiki page: http://tinyurl.com/mpwxstx Thank you. Kind regards, Glen Glen de Saint G?ry GNSO Secretariat gnso.secretariat at gnso.icann.org http://gnso.icann.org Adobe Chat Transcript for Thursday 5 March 2015: Glen de Saint Gery:Welcome to the Translation and Transliteration Contact Information PDP WG on Thursday 5 March 2015 at 1400 UTC Pitinan Kooarmornpatana:Hi all Chris Dillon:Hello all Pitinan Kooarmornpatana:hi hi hi :) Lars Hoffmann:hello everybody Rudi Vansnick:good morning, good afternoon, good evening to all Rudi Vansnick:it is not impossible i will be dropped of adobe sometimes as the provider is executing upgrades of the network in my street Rudi Vansnick:they promised if it happens it would be a short cut off Lars Hoffmann:dear all - a full document with 'responses' will be circulated tomorrow. Amr Elsadr:Thanks Lars. Really appreciate it. Rudi Vansnick:let's try to get through the full list of comments today and then produce an update Jim Galvin:+1 amr Jim Galvin:anxiously waiting for summary... Justine Chew:+1 Jim Amr Elsadr:I'm sorry. What number are we on? Rudi Vansnick:58 Amr Elsadr:Thanks Rudi. Jim Galvin:careful about references to law enforcement Amr Elsadr:I think my point was specifically about LEA requests may not specifically be actual legal requirements. Justine Chew:+1 Jim Amr Elsadr:Jim makes a good point. Amr Elsadr:I'm not in favor of using this term. DNR-DS Rudi Vansnick:agree with Amr : the charter says WHOIS Petter Rindforth:Thats even better Rudi Vansnick:good proposal Jim Jim Galvin:Well, I would argue that not everyone understands it. That's why we need new terminology. Jim Galvin:WHOIS is one of 3 things and that's the confusion. Amr Elsadr:Wasn't there that market study that Sarmad was involved in - on available systems that automate transformation? Rudi Vansnick:it seems there would be a need to identify if the data is translated or transliterated Amr Elsadr:@Chris: +1 Amr Elsadr:I believe this was the finding of the study. Rudi Vansnick:would require an additional tag Amr Elsadr:If I'm not mistaken "uniform" is specified in the RAA. I need to go back and check that. Amr Elsadr:@Jim: +1 Pitinan Kooarmornpatana:+1 @jim Amr Elsadr:@Petter: Are you suggesting that all present and future users are proficient in English or another Latin-based script? :) Amr Elsadr:The Arab world? Petter Rindforth:When it comes to pure business & legal aspects, yes Amr Elsadr:Not true Petter. There are many local services in Egypt that are provided online in Arabic. There is no reason to assume that the consumers of these services speak English or other languages. Amr Elsadr:I wouldn't be surprised if that is the case in other countries using other languages/scirpts. Amr Elsadr:@Jim: +1 Amr Elsadr:I'm missing the association between the issues pertaining to trademarks/lists of goods and services, and contact data in the whois. Not sure I understand this. Amr Elsadr:Why are we discussing mechanisms? We're supposed to be discussing desirability. Petter Rindforth:It's an example of automatic translation that works and is accepted Amr Elsadr:@Petter: Ah Thanks. Missed that point, which changes the context for me. Rudi Vansnick:wil still have to cover 14 points and as we are close to the hour i think we will need another session Amr Elsadr:Yes. The ability to actually do something will impact its desirability. Rudi Vansnick:do we deliver an updated document next week ? Lars Hoffmann:yes rudi Amr Elsadr:I thought we'd get it tomorrow? Amr Elsadr:OK. Thanks. Pitinan Kooarmornpatana:thanks lars Rudi Vansnick:many thanks, hear you all next week Roger Carney:Thanks!! Amr Elsadr:Thanks all. Bye. Pitinan Kooarmornpatana:Thanks all. Jim Galvin:thanks all bye -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From jen at registry.asia Thu Mar 5 19:37:25 2015 From: jen at registry.asia (Jennifer Chung) Date: Thu, 5 Mar 2015 14:37:25 -0500 Subject: [gnso-contactinfo-pdp-wg] MP3 Translation and Transliteration of Contact Information PDP WG meeting - 5 March 2015 In-Reply-To: References: Message-ID: <025301d0577b$cfddd500$6f997f00$@registry.asia> Apologies to all, missed this call this morning. I will review the recordings to catch up on the discussion. Best Regards, Jennifer From: owner-gnso-contactinfo-pdp-wg at icann.org [mailto:owner-gnso-contactinfo-pdp-wg at icann.org] On Behalf Of Glen de Saint G?ry Sent: Thursday, March 5, 2015 10:49 AM To: gnso-contactinfo-pdp-wg at icann.org Subject: [gnso-contactinfo-pdp-wg] MP3 Translation and Transliteration of Contact Information PDP WG meeting - 5 March 2015 Dear All, Please find the MP3 recording for the Translation and Transliteration of Contact Information PDP Working Group call held on Thursday 5 March 2015 at 14:00 UTC at: http://audio.icann.org/gnso/gnso-transliteration-contact-05mar15-en.mp3 On page: http://gnso.icann.org/en/group-activities/calendar#mar The recordings and transcriptions of the calls are posted on the GNSO Master Calendar page: http://gnso.icann.org/calendar/ Attendees: Chris Dillon ? NCSG Jim Galvin - RySG Amr Elsadr ? NCUC Ubolthip Sethakaset ? Individual Rudi Vansnick ? NPOC Roger Carney ? RrSG Pitinan Kooarmornpatana ? GAC Wanawit Ahkuputra - GAC Petter Rindforth ? IPC Justine Chew - Individual Apologies: Emily Taylor ? RrSG Peter Dernbach- IPC ICANN staff: Howard Li Julie Hedlund ? Staff Lars Hoffmann Glen de Saint G?ry ** Please let me know if your name has been left off the list ** Wiki page: http://tinyurl.com/mpwxstx Thank you. Kind regards, Glen Glen de Saint G?ry GNSO Secretariat gnso.secretariat at gnso.icann.org http://gnso.icann.org Adobe Chat Transcript for Thursday 5 March 2015: Glen de Saint Gery:Welcome to the Translation and Transliteration Contact Information PDP WG on Thursday 5 March 2015 at 1400 UTC Pitinan Kooarmornpatana:Hi all Chris Dillon:Hello all Pitinan Kooarmornpatana:hi hi hi :) Lars Hoffmann:hello everybody Rudi Vansnick:good morning, good afternoon, good evening to all Rudi Vansnick:it is not impossible i will be dropped of adobe sometimes as the provider is executing upgrades of the network in my street Rudi Vansnick:they promised if it happens it would be a short cut off Lars Hoffmann:dear all - a full document with 'responses' will be circulated tomorrow. Amr Elsadr:Thanks Lars. Really appreciate it. Rudi Vansnick:let's try to get through the full list of comments today and then produce an update Jim Galvin:+1 amr Jim Galvin:anxiously waiting for summary... Justine Chew:+1 Jim Amr Elsadr:I'm sorry. What number are we on? Rudi Vansnick:58 Amr Elsadr:Thanks Rudi. Jim Galvin:careful about references to law enforcement Amr Elsadr:I think my point was specifically about LEA requests may not specifically be actual legal requirements. Justine Chew:+1 Jim Amr Elsadr:Jim makes a good point. Amr Elsadr:I'm not in favor of using this term. DNR-DS Rudi Vansnick:agree with Amr : the charter says WHOIS Petter Rindforth:Thats even better Rudi Vansnick:good proposal Jim Jim Galvin:Well, I would argue that not everyone understands it. That's why we need new terminology. Jim Galvin:WHOIS is one of 3 things and that's the confusion. Amr Elsadr:Wasn't there that market study that Sarmad was involved in - on available systems that automate transformation? Rudi Vansnick:it seems there would be a need to identify if the data is translated or transliterated Amr Elsadr:@Chris: +1 Amr Elsadr:I believe this was the finding of the study. Rudi Vansnick:would require an additional tag Amr Elsadr:If I'm not mistaken "uniform" is specified in the RAA. I need to go back and check that. Amr Elsadr:@Jim: +1 Pitinan Kooarmornpatana:+1 @jim Amr Elsadr:@Petter: Are you suggesting that all present and future users are proficient in English or another Latin-based script? :) Amr Elsadr:The Arab world? Petter Rindforth:When it comes to pure business & legal aspects, yes Amr Elsadr:Not true Petter. There are many local services in Egypt that are provided online in Arabic. There is no reason to assume that the consumers of these services speak English or other languages. Amr Elsadr:I wouldn't be surprised if that is the case in other countries using other languages/scirpts. Amr Elsadr:@Jim: +1 Amr Elsadr:I'm missing the association between the issues pertaining to trademarks/lists of goods and services, and contact data in the whois. Not sure I understand this. Amr Elsadr:Why are we discussing mechanisms? We're supposed to be discussing desirability. Petter Rindforth:It's an example of automatic translation that works and is accepted Amr Elsadr:@Petter: Ah Thanks. Missed that point, which changes the context for me. Rudi Vansnick:wil still have to cover 14 points and as we are close to the hour i think we will need another session Amr Elsadr:Yes. The ability to actually do something will impact its desirability. Rudi Vansnick:do we deliver an updated document next week ? Lars Hoffmann:yes rudi Amr Elsadr:I thought we'd get it tomorrow? Amr Elsadr:OK. Thanks. Pitinan Kooarmornpatana:thanks lars Rudi Vansnick:many thanks, hear you all next week Roger Carney:Thanks!! Amr Elsadr:Thanks all. Bye. Pitinan Kooarmornpatana:Thanks all. Jim Galvin:thanks all bye -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From jen at registry.asia Thu Mar 5 19:39:25 2015 From: jen at registry.asia (Jennifer Chung) Date: Thu, 5 Mar 2015 14:39:25 -0500 Subject: [gnso-contactinfo-pdp-wg] MP3 Translation and Transliteration of Contact Information PDP WG meeting - 5 March 2015 In-Reply-To: References: Message-ID: <025801d0577c$1a662f50$4f328df0$@registry.asia> Apologies to all, missed this call this morning. I will review the recordings to catch up on the discussion. Best Regards, Jennifer From: owner-gnso-contactinfo-pdp-wg at icann.org [mailto:owner-gnso-contactinfo-pdp-wg at icann.org] On Behalf Of Glen de Saint G?ry Sent: Thursday, March 5, 2015 10:49 AM To: gnso-contactinfo-pdp-wg at icann.org Subject: [gnso-contactinfo-pdp-wg] MP3 Translation and Transliteration of Contact Information PDP WG meeting - 5 March 2015 Dear All, Please find the MP3 recording for the Translation and Transliteration of Contact Information PDP Working Group call held on Thursday 5 March 2015 at 14:00 UTC at: http://audio.icann.org/gnso/gnso-transliteration-contact-05mar15-en.mp3 On page: http://gnso.icann.org/en/group-activities/calendar#mar The recordings and transcriptions of the calls are posted on the GNSO Master Calendar page: http://gnso.icann.org/calendar/ Attendees: Chris Dillon ? NCSG Jim Galvin - RySG Amr Elsadr ? NCUC Ubolthip Sethakaset ? Individual Rudi Vansnick ? NPOC Roger Carney ? RrSG Pitinan Kooarmornpatana ? GAC Wanawit Ahkuputra - GAC Petter Rindforth ? IPC Justine Chew - Individual Apologies: Emily Taylor ? RrSG Peter Dernbach- IPC ICANN staff: Howard Li Julie Hedlund ? Staff Lars Hoffmann Glen de Saint G?ry ** Please let me know if your name has been left off the list ** Wiki page: http://tinyurl.com/mpwxstx Thank you. Kind regards, Glen Glen de Saint G?ry GNSO Secretariat gnso.secretariat at gnso.icann.org http://gnso.icann.org Adobe Chat Transcript for Thursday 5 March 2015: Glen de Saint Gery:Welcome to the Translation and Transliteration Contact Information PDP WG on Thursday 5 March 2015 at 1400 UTC Pitinan Kooarmornpatana:Hi all Chris Dillon:Hello all Pitinan Kooarmornpatana:hi hi hi :) Lars Hoffmann:hello everybody Rudi Vansnick:good morning, good afternoon, good evening to all Rudi Vansnick:it is not impossible i will be dropped of adobe sometimes as the provider is executing upgrades of the network in my street Rudi Vansnick:they promised if it happens it would be a short cut off Lars Hoffmann:dear all - a full document with 'responses' will be circulated tomorrow. Amr Elsadr:Thanks Lars. Really appreciate it. Rudi Vansnick:let's try to get through the full list of comments today and then produce an update Jim Galvin:+1 amr Jim Galvin:anxiously waiting for summary... Justine Chew:+1 Jim Amr Elsadr:I'm sorry. What number are we on? Rudi Vansnick:58 Amr Elsadr:Thanks Rudi. Jim Galvin:careful about references to law enforcement Amr Elsadr:I think my point was specifically about LEA requests may not specifically be actual legal requirements. Justine Chew:+1 Jim Amr Elsadr:Jim makes a good point. Amr Elsadr:I'm not in favor of using this term. DNR-DS Rudi Vansnick:agree with Amr : the charter says WHOIS Petter Rindforth:Thats even better Rudi Vansnick:good proposal Jim Jim Galvin:Well, I would argue that not everyone understands it. That's why we need new terminology. Jim Galvin:WHOIS is one of 3 things and that's the confusion. Amr Elsadr:Wasn't there that market study that Sarmad was involved in - on available systems that automate transformation? Rudi Vansnick:it seems there would be a need to identify if the data is translated or transliterated Amr Elsadr:@Chris: +1 Amr Elsadr:I believe this was the finding of the study. Rudi Vansnick:would require an additional tag Amr Elsadr:If I'm not mistaken "uniform" is specified in the RAA. I need to go back and check that. Amr Elsadr:@Jim: +1 Pitinan Kooarmornpatana:+1 @jim Amr Elsadr:@Petter: Are you suggesting that all present and future users are proficient in English or another Latin-based script? :) Amr Elsadr:The Arab world? Petter Rindforth:When it comes to pure business & legal aspects, yes Amr Elsadr:Not true Petter. There are many local services in Egypt that are provided online in Arabic. There is no reason to assume that the consumers of these services speak English or other languages. Amr Elsadr:I wouldn't be surprised if that is the case in other countries using other languages/scirpts. Amr Elsadr:@Jim: +1 Amr Elsadr:I'm missing the association between the issues pertaining to trademarks/lists of goods and services, and contact data in the whois. Not sure I understand this. Amr Elsadr:Why are we discussing mechanisms? We're supposed to be discussing desirability. Petter Rindforth:It's an example of automatic translation that works and is accepted Amr Elsadr:@Petter: Ah Thanks. Missed that point, which changes the context for me. Rudi Vansnick:wil still have to cover 14 points and as we are close to the hour i think we will need another session Amr Elsadr:Yes. The ability to actually do something will impact its desirability. Rudi Vansnick:do we deliver an updated document next week ? Lars Hoffmann:yes rudi Amr Elsadr:I thought we'd get it tomorrow? Amr Elsadr:OK. Thanks. Pitinan Kooarmornpatana:thanks lars Rudi Vansnick:many thanks, hear you all next week Roger Carney:Thanks!! Amr Elsadr:Thanks all. Bye. Pitinan Kooarmornpatana:Thanks all. Jim Galvin:thanks all bye -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From jen at registry.asia Thu Mar 5 19:41:02 2015 From: jen at registry.asia (Jennifer Chung) Date: Thu, 5 Mar 2015 14:41:02 -0500 Subject: [gnso-contactinfo-pdp-wg] MP3 Translation and Transliteration of Contact Information PDP WG meeting - 5 March 2015 In-Reply-To: References: Message-ID: <026301d0577c$51a5b580$f4f12080$@registry.asia> Apologies to all, missed this call this morning. I will review the recordings to catch up on the discussion. Best Regards, Jennifer From: owner-gnso-contactinfo-pdp-wg at icann.org [mailto:owner-gnso-contactinfo-pdp-wg at icann.org] On Behalf Of Glen de Saint G?ry Sent: Thursday, March 5, 2015 10:49 AM To: gnso-contactinfo-pdp-wg at icann.org Subject: [gnso-contactinfo-pdp-wg] MP3 Translation and Transliteration of Contact Information PDP WG meeting - 5 March 2015 Dear All, Please find the MP3 recording for the Translation and Transliteration of Contact Information PDP Working Group call held on Thursday 5 March 2015 at 14:00 UTC at: http://audio.icann.org/gnso/gnso-transliteration-contact-05mar15-en.mp3 On page: http://gnso.icann.org/en/group-activities/calendar#mar The recordings and transcriptions of the calls are posted on the GNSO Master Calendar page: http://gnso.icann.org/calendar/ Attendees: Chris Dillon ? NCSG Jim Galvin - RySG Amr Elsadr ? NCUC Ubolthip Sethakaset ? Individual Rudi Vansnick ? NPOC Roger Carney ? RrSG Pitinan Kooarmornpatana ? GAC Wanawit Ahkuputra - GAC Petter Rindforth ? IPC Justine Chew - Individual Apologies: Emily Taylor ? RrSG Peter Dernbach- IPC ICANN staff: Howard Li Julie Hedlund ? Staff Lars Hoffmann Glen de Saint G?ry ** Please let me know if your name has been left off the list ** Wiki page: http://tinyurl.com/mpwxstx Thank you. Kind regards, Glen Glen de Saint G?ry GNSO Secretariat gnso.secretariat at gnso.icann.org http://gnso.icann.org Adobe Chat Transcript for Thursday 5 March 2015: Glen de Saint Gery:Welcome to the Translation and Transliteration Contact Information PDP WG on Thursday 5 March 2015 at 1400 UTC Pitinan Kooarmornpatana:Hi all Chris Dillon:Hello all Pitinan Kooarmornpatana:hi hi hi :) Lars Hoffmann:hello everybody Rudi Vansnick:good morning, good afternoon, good evening to all Rudi Vansnick:it is not impossible i will be dropped of adobe sometimes as the provider is executing upgrades of the network in my street Rudi Vansnick:they promised if it happens it would be a short cut off Lars Hoffmann:dear all - a full document with 'responses' will be circulated tomorrow. Amr Elsadr:Thanks Lars. Really appreciate it. Rudi Vansnick:let's try to get through the full list of comments today and then produce an update Jim Galvin:+1 amr Jim Galvin:anxiously waiting for summary... Justine Chew:+1 Jim Amr Elsadr:I'm sorry. What number are we on? Rudi Vansnick:58 Amr Elsadr:Thanks Rudi. Jim Galvin:careful about references to law enforcement Amr Elsadr:I think my point was specifically about LEA requests may not specifically be actual legal requirements. Justine Chew:+1 Jim Amr Elsadr:Jim makes a good point. Amr Elsadr:I'm not in favor of using this term. DNR-DS Rudi Vansnick:agree with Amr : the charter says WHOIS Petter Rindforth:Thats even better Rudi Vansnick:good proposal Jim Jim Galvin:Well, I would argue that not everyone understands it. That's why we need new terminology. Jim Galvin:WHOIS is one of 3 things and that's the confusion. Amr Elsadr:Wasn't there that market study that Sarmad was involved in - on available systems that automate transformation? Rudi Vansnick:it seems there would be a need to identify if the data is translated or transliterated Amr Elsadr:@Chris: +1 Amr Elsadr:I believe this was the finding of the study. Rudi Vansnick:would require an additional tag Amr Elsadr:If I'm not mistaken "uniform" is specified in the RAA. I need to go back and check that. Amr Elsadr:@Jim: +1 Pitinan Kooarmornpatana:+1 @jim Amr Elsadr:@Petter: Are you suggesting that all present and future users are proficient in English or another Latin-based script? :) Amr Elsadr:The Arab world? Petter Rindforth:When it comes to pure business & legal aspects, yes Amr Elsadr:Not true Petter. There are many local services in Egypt that are provided online in Arabic. There is no reason to assume that the consumers of these services speak English or other languages. Amr Elsadr:I wouldn't be surprised if that is the case in other countries using other languages/scirpts. Amr Elsadr:@Jim: +1 Amr Elsadr:I'm missing the association between the issues pertaining to trademarks/lists of goods and services, and contact data in the whois. Not sure I understand this. Amr Elsadr:Why are we discussing mechanisms? We're supposed to be discussing desirability. Petter Rindforth:It's an example of automatic translation that works and is accepted Amr Elsadr:@Petter: Ah Thanks. Missed that point, which changes the context for me. Rudi Vansnick:wil still have to cover 14 points and as we are close to the hour i think we will need another session Amr Elsadr:Yes. The ability to actually do something will impact its desirability. Rudi Vansnick:do we deliver an updated document next week ? Lars Hoffmann:yes rudi Amr Elsadr:I thought we'd get it tomorrow? Amr Elsadr:OK. Thanks. Pitinan Kooarmornpatana:thanks lars Rudi Vansnick:many thanks, hear you all next week Roger Carney:Thanks!! Amr Elsadr:Thanks all. Bye. Pitinan Kooarmornpatana:Thanks all. Jim Galvin:thanks all bye -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From jen at registry.asia Thu Mar 5 19:42:25 2015 From: jen at registry.asia (Jennifer Chung) Date: Thu, 5 Mar 2015 14:42:25 -0500 Subject: [gnso-contactinfo-pdp-wg] MP3 Translation and Transliteration of Contact Information PDP WG meeting - 5 March 2015 In-Reply-To: References: Message-ID: <027901d0577c$82ce6530$886b2f90$@registry.asia> Apologies to all, missed this call this morning. I will review the recordings to catch up on the discussion. Best Regards, Jennifer From: owner-gnso-contactinfo-pdp-wg at icann.org [mailto:owner-gnso-contactinfo-pdp-wg at icann.org] On Behalf Of Glen de Saint G?ry Sent: Thursday, March 5, 2015 10:49 AM To: gnso-contactinfo-pdp-wg at icann.org Subject: [gnso-contactinfo-pdp-wg] MP3 Translation and Transliteration of Contact Information PDP WG meeting - 5 March 2015 Dear All, Please find the MP3 recording for the Translation and Transliteration of Contact Information PDP Working Group call held on Thursday 5 March 2015 at 14:00 UTC at: http://audio.icann.org/gnso/gnso-transliteration-contact-05mar15-en.mp3 On page: http://gnso.icann.org/en/group-activities/calendar#mar The recordings and transcriptions of the calls are posted on the GNSO Master Calendar page: http://gnso.icann.org/calendar/ Attendees: Chris Dillon ? NCSG Jim Galvin - RySG Amr Elsadr ? NCUC Ubolthip Sethakaset ? Individual Rudi Vansnick ? NPOC Roger Carney ? RrSG Pitinan Kooarmornpatana ? GAC Wanawit Ahkuputra - GAC Petter Rindforth ? IPC Justine Chew - Individual Apologies: Emily Taylor ? RrSG Peter Dernbach- IPC ICANN staff: Howard Li Julie Hedlund ? Staff Lars Hoffmann Glen de Saint G?ry ** Please let me know if your name has been left off the list ** Wiki page: http://tinyurl.com/mpwxstx Thank you. Kind regards, Glen Glen de Saint G?ry GNSO Secretariat gnso.secretariat at gnso.icann.org http://gnso.icann.org Adobe Chat Transcript for Thursday 5 March 2015: Glen de Saint Gery:Welcome to the Translation and Transliteration Contact Information PDP WG on Thursday 5 March 2015 at 1400 UTC Pitinan Kooarmornpatana:Hi all Chris Dillon:Hello all Pitinan Kooarmornpatana:hi hi hi :) Lars Hoffmann:hello everybody Rudi Vansnick:good morning, good afternoon, good evening to all Rudi Vansnick:it is not impossible i will be dropped of adobe sometimes as the provider is executing upgrades of the network in my street Rudi Vansnick:they promised if it happens it would be a short cut off Lars Hoffmann:dear all - a full document with 'responses' will be circulated tomorrow. Amr Elsadr:Thanks Lars. Really appreciate it. Rudi Vansnick:let's try to get through the full list of comments today and then produce an update Jim Galvin:+1 amr Jim Galvin:anxiously waiting for summary... Justine Chew:+1 Jim Amr Elsadr:I'm sorry. What number are we on? Rudi Vansnick:58 Amr Elsadr:Thanks Rudi. Jim Galvin:careful about references to law enforcement Amr Elsadr:I think my point was specifically about LEA requests may not specifically be actual legal requirements. Justine Chew:+1 Jim Amr Elsadr:Jim makes a good point. Amr Elsadr:I'm not in favor of using this term. DNR-DS Rudi Vansnick:agree with Amr : the charter says WHOIS Petter Rindforth:Thats even better Rudi Vansnick:good proposal Jim Jim Galvin:Well, I would argue that not everyone understands it. That's why we need new terminology. Jim Galvin:WHOIS is one of 3 things and that's the confusion. Amr Elsadr:Wasn't there that market study that Sarmad was involved in - on available systems that automate transformation? Rudi Vansnick:it seems there would be a need to identify if the data is translated or transliterated Amr Elsadr:@Chris: +1 Amr Elsadr:I believe this was the finding of the study. Rudi Vansnick:would require an additional tag Amr Elsadr:If I'm not mistaken "uniform" is specified in the RAA. I need to go back and check that. Amr Elsadr:@Jim: +1 Pitinan Kooarmornpatana:+1 @jim Amr Elsadr:@Petter: Are you suggesting that all present and future users are proficient in English or another Latin-based script? :) Amr Elsadr:The Arab world? Petter Rindforth:When it comes to pure business & legal aspects, yes Amr Elsadr:Not true Petter. There are many local services in Egypt that are provided online in Arabic. There is no reason to assume that the consumers of these services speak English or other languages. Amr Elsadr:I wouldn't be surprised if that is the case in other countries using other languages/scirpts. Amr Elsadr:@Jim: +1 Amr Elsadr:I'm missing the association between the issues pertaining to trademarks/lists of goods and services, and contact data in the whois. Not sure I understand this. Amr Elsadr:Why are we discussing mechanisms? We're supposed to be discussing desirability. Petter Rindforth:It's an example of automatic translation that works and is accepted Amr Elsadr:@Petter: Ah Thanks. Missed that point, which changes the context for me. Rudi Vansnick:wil still have to cover 14 points and as we are close to the hour i think we will need another session Amr Elsadr:Yes. The ability to actually do something will impact its desirability. Rudi Vansnick:do we deliver an updated document next week ? Lars Hoffmann:yes rudi Amr Elsadr:I thought we'd get it tomorrow? Amr Elsadr:OK. Thanks. Pitinan Kooarmornpatana:thanks lars Rudi Vansnick:many thanks, hear you all next week Roger Carney:Thanks!! Amr Elsadr:Thanks all. Bye. Pitinan Kooarmornpatana:Thanks all. Jim Galvin:thanks all bye -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From jen at registry.asia Thu Mar 5 19:44:25 2015 From: jen at registry.asia (Jennifer Chung) Date: Thu, 5 Mar 2015 14:44:25 -0500 Subject: [gnso-contactinfo-pdp-wg] MP3 Translation and Transliteration of Contact Information PDP WG meeting - 5 March 2015 In-Reply-To: References: Message-ID: <027e01d0577c$ca651dd0$5f2f5970$@registry.asia> Apologies to all, missed this call this morning. I will review the recordings to catch up on the discussion. Best Regards, Jennifer From: owner-gnso-contactinfo-pdp-wg at icann.org [mailto:owner-gnso-contactinfo-pdp-wg at icann.org] On Behalf Of Glen de Saint G?ry Sent: Thursday, March 5, 2015 10:49 AM To: gnso-contactinfo-pdp-wg at icann.org Subject: [gnso-contactinfo-pdp-wg] MP3 Translation and Transliteration of Contact Information PDP WG meeting - 5 March 2015 Dear All, Please find the MP3 recording for the Translation and Transliteration of Contact Information PDP Working Group call held on Thursday 5 March 2015 at 14:00 UTC at: http://audio.icann.org/gnso/gnso-transliteration-contact-05mar15-en.mp3 On page: http://gnso.icann.org/en/group-activities/calendar#mar The recordings and transcriptions of the calls are posted on the GNSO Master Calendar page: http://gnso.icann.org/calendar/ Attendees: Chris Dillon ? NCSG Jim Galvin - RySG Amr Elsadr ? NCUC Ubolthip Sethakaset ? Individual Rudi Vansnick ? NPOC Roger Carney ? RrSG Pitinan Kooarmornpatana ? GAC Wanawit Ahkuputra - GAC Petter Rindforth ? IPC Justine Chew - Individual Apologies: Emily Taylor ? RrSG Peter Dernbach- IPC ICANN staff: Howard Li Julie Hedlund ? Staff Lars Hoffmann Glen de Saint G?ry ** Please let me know if your name has been left off the list ** Wiki page: http://tinyurl.com/mpwxstx Thank you. Kind regards, Glen Glen de Saint G?ry GNSO Secretariat gnso.secretariat at gnso.icann.org http://gnso.icann.org Adobe Chat Transcript for Thursday 5 March 2015: Glen de Saint Gery:Welcome to the Translation and Transliteration Contact Information PDP WG on Thursday 5 March 2015 at 1400 UTC Pitinan Kooarmornpatana:Hi all Chris Dillon:Hello all Pitinan Kooarmornpatana:hi hi hi :) Lars Hoffmann:hello everybody Rudi Vansnick:good morning, good afternoon, good evening to all Rudi Vansnick:it is not impossible i will be dropped of adobe sometimes as the provider is executing upgrades of the network in my street Rudi Vansnick:they promised if it happens it would be a short cut off Lars Hoffmann:dear all - a full document with 'responses' will be circulated tomorrow. Amr Elsadr:Thanks Lars. Really appreciate it. Rudi Vansnick:let's try to get through the full list of comments today and then produce an update Jim Galvin:+1 amr Jim Galvin:anxiously waiting for summary... Justine Chew:+1 Jim Amr Elsadr:I'm sorry. What number are we on? Rudi Vansnick:58 Amr Elsadr:Thanks Rudi. Jim Galvin:careful about references to law enforcement Amr Elsadr:I think my point was specifically about LEA requests may not specifically be actual legal requirements. Justine Chew:+1 Jim Amr Elsadr:Jim makes a good point. Amr Elsadr:I'm not in favor of using this term. DNR-DS Rudi Vansnick:agree with Amr : the charter says WHOIS Petter Rindforth:Thats even better Rudi Vansnick:good proposal Jim Jim Galvin:Well, I would argue that not everyone understands it. That's why we need new terminology. Jim Galvin:WHOIS is one of 3 things and that's the confusion. Amr Elsadr:Wasn't there that market study that Sarmad was involved in - on available systems that automate transformation? Rudi Vansnick:it seems there would be a need to identify if the data is translated or transliterated Amr Elsadr:@Chris: +1 Amr Elsadr:I believe this was the finding of the study. Rudi Vansnick:would require an additional tag Amr Elsadr:If I'm not mistaken "uniform" is specified in the RAA. I need to go back and check that. Amr Elsadr:@Jim: +1 Pitinan Kooarmornpatana:+1 @jim Amr Elsadr:@Petter: Are you suggesting that all present and future users are proficient in English or another Latin-based script? :) Amr Elsadr:The Arab world? Petter Rindforth:When it comes to pure business & legal aspects, yes Amr Elsadr:Not true Petter. There are many local services in Egypt that are provided online in Arabic. There is no reason to assume that the consumers of these services speak English or other languages. Amr Elsadr:I wouldn't be surprised if that is the case in other countries using other languages/scirpts. Amr Elsadr:@Jim: +1 Amr Elsadr:I'm missing the association between the issues pertaining to trademarks/lists of goods and services, and contact data in the whois. Not sure I understand this. Amr Elsadr:Why are we discussing mechanisms? We're supposed to be discussing desirability. Petter Rindforth:It's an example of automatic translation that works and is accepted Amr Elsadr:@Petter: Ah Thanks. Missed that point, which changes the context for me. Rudi Vansnick:wil still have to cover 14 points and as we are close to the hour i think we will need another session Amr Elsadr:Yes. The ability to actually do something will impact its desirability. Rudi Vansnick:do we deliver an updated document next week ? Lars Hoffmann:yes rudi Amr Elsadr:I thought we'd get it tomorrow? Amr Elsadr:OK. Thanks. Pitinan Kooarmornpatana:thanks lars Rudi Vansnick:many thanks, hear you all next week Roger Carney:Thanks!! Amr Elsadr:Thanks all. Bye. Pitinan Kooarmornpatana:Thanks all. Jim Galvin:thanks all bye -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From jen at registry.asia Thu Mar 5 19:46:25 2015 From: jen at registry.asia (Jennifer Chung) Date: Thu, 5 Mar 2015 14:46:25 -0500 Subject: [gnso-contactinfo-pdp-wg] MP3 Translation and Transliteration of Contact Information PDP WG meeting - 5 March 2015 In-Reply-To: References: Message-ID: <028301d0577d$11f2fcd0$35d8f670$@registry.asia> Apologies to all, missed this call this morning. I will review the recordings to catch up on the discussion. Best Regards, Jennifer From: owner-gnso-contactinfo-pdp-wg at icann.org [mailto:owner-gnso-contactinfo-pdp-wg at icann.org] On Behalf Of Glen de Saint G?ry Sent: Thursday, March 5, 2015 10:49 AM To: gnso-contactinfo-pdp-wg at icann.org Subject: [gnso-contactinfo-pdp-wg] MP3 Translation and Transliteration of Contact Information PDP WG meeting - 5 March 2015 Dear All, Please find the MP3 recording for the Translation and Transliteration of Contact Information PDP Working Group call held on Thursday 5 March 2015 at 14:00 UTC at: http://audio.icann.org/gnso/gnso-transliteration-contact-05mar15-en.mp3 On page: http://gnso.icann.org/en/group-activities/calendar#mar The recordings and transcriptions of the calls are posted on the GNSO Master Calendar page: http://gnso.icann.org/calendar/ Attendees: Chris Dillon ? NCSG Jim Galvin - RySG Amr Elsadr ? NCUC Ubolthip Sethakaset ? Individual Rudi Vansnick ? NPOC Roger Carney ? RrSG Pitinan Kooarmornpatana ? GAC Wanawit Ahkuputra - GAC Petter Rindforth ? IPC Justine Chew - Individual Apologies: Emily Taylor ? RrSG Peter Dernbach- IPC ICANN staff: Howard Li Julie Hedlund ? Staff Lars Hoffmann Glen de Saint G?ry ** Please let me know if your name has been left off the list ** Wiki page: http://tinyurl.com/mpwxstx Thank you. Kind regards, Glen Glen de Saint G?ry GNSO Secretariat gnso.secretariat at gnso.icann.org http://gnso.icann.org Adobe Chat Transcript for Thursday 5 March 2015: Glen de Saint Gery:Welcome to the Translation and Transliteration Contact Information PDP WG on Thursday 5 March 2015 at 1400 UTC Pitinan Kooarmornpatana:Hi all Chris Dillon:Hello all Pitinan Kooarmornpatana:hi hi hi :) Lars Hoffmann:hello everybody Rudi Vansnick:good morning, good afternoon, good evening to all Rudi Vansnick:it is not impossible i will be dropped of adobe sometimes as the provider is executing upgrades of the network in my street Rudi Vansnick:they promised if it happens it would be a short cut off Lars Hoffmann:dear all - a full document with 'responses' will be circulated tomorrow. Amr Elsadr:Thanks Lars. Really appreciate it. Rudi Vansnick:let's try to get through the full list of comments today and then produce an update Jim Galvin:+1 amr Jim Galvin:anxiously waiting for summary... Justine Chew:+1 Jim Amr Elsadr:I'm sorry. What number are we on? Rudi Vansnick:58 Amr Elsadr:Thanks Rudi. Jim Galvin:careful about references to law enforcement Amr Elsadr:I think my point was specifically about LEA requests may not specifically be actual legal requirements. Justine Chew:+1 Jim Amr Elsadr:Jim makes a good point. Amr Elsadr:I'm not in favor of using this term. DNR-DS Rudi Vansnick:agree with Amr : the charter says WHOIS Petter Rindforth:Thats even better Rudi Vansnick:good proposal Jim Jim Galvin:Well, I would argue that not everyone understands it. That's why we need new terminology. Jim Galvin:WHOIS is one of 3 things and that's the confusion. Amr Elsadr:Wasn't there that market study that Sarmad was involved in - on available systems that automate transformation? Rudi Vansnick:it seems there would be a need to identify if the data is translated or transliterated Amr Elsadr:@Chris: +1 Amr Elsadr:I believe this was the finding of the study. Rudi Vansnick:would require an additional tag Amr Elsadr:If I'm not mistaken "uniform" is specified in the RAA. I need to go back and check that. Amr Elsadr:@Jim: +1 Pitinan Kooarmornpatana:+1 @jim Amr Elsadr:@Petter: Are you suggesting that all present and future users are proficient in English or another Latin-based script? :) Amr Elsadr:The Arab world? Petter Rindforth:When it comes to pure business & legal aspects, yes Amr Elsadr:Not true Petter. There are many local services in Egypt that are provided online in Arabic. There is no reason to assume that the consumers of these services speak English or other languages. Amr Elsadr:I wouldn't be surprised if that is the case in other countries using other languages/scirpts. Amr Elsadr:@Jim: +1 Amr Elsadr:I'm missing the association between the issues pertaining to trademarks/lists of goods and services, and contact data in the whois. Not sure I understand this. Amr Elsadr:Why are we discussing mechanisms? We're supposed to be discussing desirability. Petter Rindforth:It's an example of automatic translation that works and is accepted Amr Elsadr:@Petter: Ah Thanks. Missed that point, which changes the context for me. Rudi Vansnick:wil still have to cover 14 points and as we are close to the hour i think we will need another session Amr Elsadr:Yes. The ability to actually do something will impact its desirability. Rudi Vansnick:do we deliver an updated document next week ? Lars Hoffmann:yes rudi Amr Elsadr:I thought we'd get it tomorrow? Amr Elsadr:OK. Thanks. Pitinan Kooarmornpatana:thanks lars Rudi Vansnick:many thanks, hear you all next week Roger Carney:Thanks!! Amr Elsadr:Thanks all. Bye. Pitinan Kooarmornpatana:Thanks all. Jim Galvin:thanks all bye -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From jen at registry.asia Thu Mar 5 19:48:25 2015 From: jen at registry.asia (Jennifer Chung) Date: Thu, 5 Mar 2015 14:48:25 -0500 Subject: [gnso-contactinfo-pdp-wg] MP3 Translation and Transliteration of Contact Information PDP WG meeting - 5 March 2015 In-Reply-To: References: Message-ID: <028801d0577d$5f7a8d60$1e6fa820$@registry.asia> Apologies to all, missed this call this morning. I will review the recordings to catch up on the discussion. Best Regards, Jennifer From: owner-gnso-contactinfo-pdp-wg at icann.org [mailto:owner-gnso-contactinfo-pdp-wg at icann.org] On Behalf Of Glen de Saint G?ry Sent: Thursday, March 5, 2015 10:49 AM To: gnso-contactinfo-pdp-wg at icann.org Subject: [gnso-contactinfo-pdp-wg] MP3 Translation and Transliteration of Contact Information PDP WG meeting - 5 March 2015 Dear All, Please find the MP3 recording for the Translation and Transliteration of Contact Information PDP Working Group call held on Thursday 5 March 2015 at 14:00 UTC at: http://audio.icann.org/gnso/gnso-transliteration-contact-05mar15-en.mp3 On page: http://gnso.icann.org/en/group-activities/calendar#mar The recordings and transcriptions of the calls are posted on the GNSO Master Calendar page: http://gnso.icann.org/calendar/ Attendees: Chris Dillon ? NCSG Jim Galvin - RySG Amr Elsadr ? NCUC Ubolthip Sethakaset ? Individual Rudi Vansnick ? NPOC Roger Carney ? RrSG Pitinan Kooarmornpatana ? GAC Wanawit Ahkuputra - GAC Petter Rindforth ? IPC Justine Chew - Individual Apologies: Emily Taylor ? RrSG Peter Dernbach- IPC ICANN staff: Howard Li Julie Hedlund ? Staff Lars Hoffmann Glen de Saint G?ry ** Please let me know if your name has been left off the list ** Wiki page: http://tinyurl.com/mpwxstx Thank you. Kind regards, Glen Glen de Saint G?ry GNSO Secretariat gnso.secretariat at gnso.icann.org http://gnso.icann.org Adobe Chat Transcript for Thursday 5 March 2015: Glen de Saint Gery:Welcome to the Translation and Transliteration Contact Information PDP WG on Thursday 5 March 2015 at 1400 UTC Pitinan Kooarmornpatana:Hi all Chris Dillon:Hello all Pitinan Kooarmornpatana:hi hi hi :) Lars Hoffmann:hello everybody Rudi Vansnick:good morning, good afternoon, good evening to all Rudi Vansnick:it is not impossible i will be dropped of adobe sometimes as the provider is executing upgrades of the network in my street Rudi Vansnick:they promised if it happens it would be a short cut off Lars Hoffmann:dear all - a full document with 'responses' will be circulated tomorrow. Amr Elsadr:Thanks Lars. Really appreciate it. Rudi Vansnick:let's try to get through the full list of comments today and then produce an update Jim Galvin:+1 amr Jim Galvin:anxiously waiting for summary... Justine Chew:+1 Jim Amr Elsadr:I'm sorry. What number are we on? Rudi Vansnick:58 Amr Elsadr:Thanks Rudi. Jim Galvin:careful about references to law enforcement Amr Elsadr:I think my point was specifically about LEA requests may not specifically be actual legal requirements. Justine Chew:+1 Jim Amr Elsadr:Jim makes a good point. Amr Elsadr:I'm not in favor of using this term. DNR-DS Rudi Vansnick:agree with Amr : the charter says WHOIS Petter Rindforth:Thats even better Rudi Vansnick:good proposal Jim Jim Galvin:Well, I would argue that not everyone understands it. That's why we need new terminology. Jim Galvin:WHOIS is one of 3 things and that's the confusion. Amr Elsadr:Wasn't there that market study that Sarmad was involved in - on available systems that automate transformation? Rudi Vansnick:it seems there would be a need to identify if the data is translated or transliterated Amr Elsadr:@Chris: +1 Amr Elsadr:I believe this was the finding of the study. Rudi Vansnick:would require an additional tag Amr Elsadr:If I'm not mistaken "uniform" is specified in the RAA. I need to go back and check that. Amr Elsadr:@Jim: +1 Pitinan Kooarmornpatana:+1 @jim Amr Elsadr:@Petter: Are you suggesting that all present and future users are proficient in English or another Latin-based script? :) Amr Elsadr:The Arab world? Petter Rindforth:When it comes to pure business & legal aspects, yes Amr Elsadr:Not true Petter. There are many local services in Egypt that are provided online in Arabic. There is no reason to assume that the consumers of these services speak English or other languages. Amr Elsadr:I wouldn't be surprised if that is the case in other countries using other languages/scirpts. Amr Elsadr:@Jim: +1 Amr Elsadr:I'm missing the association between the issues pertaining to trademarks/lists of goods and services, and contact data in the whois. Not sure I understand this. Amr Elsadr:Why are we discussing mechanisms? We're supposed to be discussing desirability. Petter Rindforth:It's an example of automatic translation that works and is accepted Amr Elsadr:@Petter: Ah Thanks. Missed that point, which changes the context for me. Rudi Vansnick:wil still have to cover 14 points and as we are close to the hour i think we will need another session Amr Elsadr:Yes. The ability to actually do something will impact its desirability. Rudi Vansnick:do we deliver an updated document next week ? Lars Hoffmann:yes rudi Amr Elsadr:I thought we'd get it tomorrow? Amr Elsadr:OK. Thanks. Pitinan Kooarmornpatana:thanks lars Rudi Vansnick:many thanks, hear you all next week Roger Carney:Thanks!! Amr Elsadr:Thanks all. Bye. Pitinan Kooarmornpatana:Thanks all. Jim Galvin:thanks all bye -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From jen at registry.asia Thu Mar 5 19:50:25 2015 From: jen at registry.asia (Jennifer Chung) Date: Thu, 5 Mar 2015 14:50:25 -0500 Subject: [gnso-contactinfo-pdp-wg] MP3 Translation and Transliteration of Contact Information PDP WG meeting - 5 March 2015 In-Reply-To: References: Message-ID: <028d01d0577d$a1248cc0$e36da640$@registry.asia> Apologies to all, missed this call this morning. I will review the recordings to catch up on the discussion. Best Regards, Jennifer From: owner-gnso-contactinfo-pdp-wg at icann.org [mailto:owner-gnso-contactinfo-pdp-wg at icann.org] On Behalf Of Glen de Saint G?ry Sent: Thursday, March 5, 2015 10:49 AM To: gnso-contactinfo-pdp-wg at icann.org Subject: [gnso-contactinfo-pdp-wg] MP3 Translation and Transliteration of Contact Information PDP WG meeting - 5 March 2015 Dear All, Please find the MP3 recording for the Translation and Transliteration of Contact Information PDP Working Group call held on Thursday 5 March 2015 at 14:00 UTC at: http://audio.icann.org/gnso/gnso-transliteration-contact-05mar15-en.mp3 On page: http://gnso.icann.org/en/group-activities/calendar#mar The recordings and transcriptions of the calls are posted on the GNSO Master Calendar page: http://gnso.icann.org/calendar/ Attendees: Chris Dillon ? NCSG Jim Galvin - RySG Amr Elsadr ? NCUC Ubolthip Sethakaset ? Individual Rudi Vansnick ? NPOC Roger Carney ? RrSG Pitinan Kooarmornpatana ? GAC Wanawit Ahkuputra - GAC Petter Rindforth ? IPC Justine Chew - Individual Apologies: Emily Taylor ? RrSG Peter Dernbach- IPC ICANN staff: Howard Li Julie Hedlund ? Staff Lars Hoffmann Glen de Saint G?ry ** Please let me know if your name has been left off the list ** Wiki page: http://tinyurl.com/mpwxstx Thank you. Kind regards, Glen Glen de Saint G?ry GNSO Secretariat gnso.secretariat at gnso.icann.org http://gnso.icann.org Adobe Chat Transcript for Thursday 5 March 2015: Glen de Saint Gery:Welcome to the Translation and Transliteration Contact Information PDP WG on Thursday 5 March 2015 at 1400 UTC Pitinan Kooarmornpatana:Hi all Chris Dillon:Hello all Pitinan Kooarmornpatana:hi hi hi :) Lars Hoffmann:hello everybody Rudi Vansnick:good morning, good afternoon, good evening to all Rudi Vansnick:it is not impossible i will be dropped of adobe sometimes as the provider is executing upgrades of the network in my street Rudi Vansnick:they promised if it happens it would be a short cut off Lars Hoffmann:dear all - a full document with 'responses' will be circulated tomorrow. Amr Elsadr:Thanks Lars. Really appreciate it. Rudi Vansnick:let's try to get through the full list of comments today and then produce an update Jim Galvin:+1 amr Jim Galvin:anxiously waiting for summary... Justine Chew:+1 Jim Amr Elsadr:I'm sorry. What number are we on? Rudi Vansnick:58 Amr Elsadr:Thanks Rudi. Jim Galvin:careful about references to law enforcement Amr Elsadr:I think my point was specifically about LEA requests may not specifically be actual legal requirements. Justine Chew:+1 Jim Amr Elsadr:Jim makes a good point. Amr Elsadr:I'm not in favor of using this term. DNR-DS Rudi Vansnick:agree with Amr : the charter says WHOIS Petter Rindforth:Thats even better Rudi Vansnick:good proposal Jim Jim Galvin:Well, I would argue that not everyone understands it. That's why we need new terminology. Jim Galvin:WHOIS is one of 3 things and that's the confusion. Amr Elsadr:Wasn't there that market study that Sarmad was involved in - on available systems that automate transformation? Rudi Vansnick:it seems there would be a need to identify if the data is translated or transliterated Amr Elsadr:@Chris: +1 Amr Elsadr:I believe this was the finding of the study. Rudi Vansnick:would require an additional tag Amr Elsadr:If I'm not mistaken "uniform" is specified in the RAA. I need to go back and check that. Amr Elsadr:@Jim: +1 Pitinan Kooarmornpatana:+1 @jim Amr Elsadr:@Petter: Are you suggesting that all present and future users are proficient in English or another Latin-based script? :) Amr Elsadr:The Arab world? Petter Rindforth:When it comes to pure business & legal aspects, yes Amr Elsadr:Not true Petter. There are many local services in Egypt that are provided online in Arabic. There is no reason to assume that the consumers of these services speak English or other languages. Amr Elsadr:I wouldn't be surprised if that is the case in other countries using other languages/scirpts. Amr Elsadr:@Jim: +1 Amr Elsadr:I'm missing the association between the issues pertaining to trademarks/lists of goods and services, and contact data in the whois. Not sure I understand this. Amr Elsadr:Why are we discussing mechanisms? We're supposed to be discussing desirability. Petter Rindforth:It's an example of automatic translation that works and is accepted Amr Elsadr:@Petter: Ah Thanks. Missed that point, which changes the context for me. Rudi Vansnick:wil still have to cover 14 points and as we are close to the hour i think we will need another session Amr Elsadr:Yes. The ability to actually do something will impact its desirability. Rudi Vansnick:do we deliver an updated document next week ? Lars Hoffmann:yes rudi Amr Elsadr:I thought we'd get it tomorrow? Amr Elsadr:OK. Thanks. Pitinan Kooarmornpatana:thanks lars Rudi Vansnick:many thanks, hear you all next week Roger Carney:Thanks!! Amr Elsadr:Thanks all. Bye. Pitinan Kooarmornpatana:Thanks all. Jim Galvin:thanks all bye -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From jen at registry.asia Thu Mar 5 19:52:25 2015 From: jen at registry.asia (Jennifer Chung) Date: Thu, 5 Mar 2015 14:52:25 -0500 Subject: [gnso-contactinfo-pdp-wg] MP3 Translation and Transliteration of Contact Information PDP WG meeting - 5 March 2015 In-Reply-To: References: Message-ID: <029201d0577d$ebafa630$c30ef290$@registry.asia> Apologies to all, missed this call this morning. I will review the recordings to catch up on the discussion. Best Regards, Jennifer From: owner-gnso-contactinfo-pdp-wg at icann.org [mailto:owner-gnso-contactinfo-pdp-wg at icann.org] On Behalf Of Glen de Saint G?ry Sent: Thursday, March 5, 2015 10:49 AM To: gnso-contactinfo-pdp-wg at icann.org Subject: [gnso-contactinfo-pdp-wg] MP3 Translation and Transliteration of Contact Information PDP WG meeting - 5 March 2015 Dear All, Please find the MP3 recording for the Translation and Transliteration of Contact Information PDP Working Group call held on Thursday 5 March 2015 at 14:00 UTC at: http://audio.icann.org/gnso/gnso-transliteration-contact-05mar15-en.mp3 On page: http://gnso.icann.org/en/group-activities/calendar#mar The recordings and transcriptions of the calls are posted on the GNSO Master Calendar page: http://gnso.icann.org/calendar/ Attendees: Chris Dillon ? NCSG Jim Galvin - RySG Amr Elsadr ? NCUC Ubolthip Sethakaset ? Individual Rudi Vansnick ? NPOC Roger Carney ? RrSG Pitinan Kooarmornpatana ? GAC Wanawit Ahkuputra - GAC Petter Rindforth ? IPC Justine Chew - Individual Apologies: Emily Taylor ? RrSG Peter Dernbach- IPC ICANN staff: Howard Li Julie Hedlund ? Staff Lars Hoffmann Glen de Saint G?ry ** Please let me know if your name has been left off the list ** Wiki page: http://tinyurl.com/mpwxstx Thank you. Kind regards, Glen Glen de Saint G?ry GNSO Secretariat gnso.secretariat at gnso.icann.org http://gnso.icann.org Adobe Chat Transcript for Thursday 5 March 2015: Glen de Saint Gery:Welcome to the Translation and Transliteration Contact Information PDP WG on Thursday 5 March 2015 at 1400 UTC Pitinan Kooarmornpatana:Hi all Chris Dillon:Hello all Pitinan Kooarmornpatana:hi hi hi :) Lars Hoffmann:hello everybody Rudi Vansnick:good morning, good afternoon, good evening to all Rudi Vansnick:it is not impossible i will be dropped of adobe sometimes as the provider is executing upgrades of the network in my street Rudi Vansnick:they promised if it happens it would be a short cut off Lars Hoffmann:dear all - a full document with 'responses' will be circulated tomorrow. Amr Elsadr:Thanks Lars. Really appreciate it. Rudi Vansnick:let's try to get through the full list of comments today and then produce an update Jim Galvin:+1 amr Jim Galvin:anxiously waiting for summary... Justine Chew:+1 Jim Amr Elsadr:I'm sorry. What number are we on? Rudi Vansnick:58 Amr Elsadr:Thanks Rudi. Jim Galvin:careful about references to law enforcement Amr Elsadr:I think my point was specifically about LEA requests may not specifically be actual legal requirements. Justine Chew:+1 Jim Amr Elsadr:Jim makes a good point. Amr Elsadr:I'm not in favor of using this term. DNR-DS Rudi Vansnick:agree with Amr : the charter says WHOIS Petter Rindforth:Thats even better Rudi Vansnick:good proposal Jim Jim Galvin:Well, I would argue that not everyone understands it. That's why we need new terminology. Jim Galvin:WHOIS is one of 3 things and that's the confusion. Amr Elsadr:Wasn't there that market study that Sarmad was involved in - on available systems that automate transformation? Rudi Vansnick:it seems there would be a need to identify if the data is translated or transliterated Amr Elsadr:@Chris: +1 Amr Elsadr:I believe this was the finding of the study. Rudi Vansnick:would require an additional tag Amr Elsadr:If I'm not mistaken "uniform" is specified in the RAA. I need to go back and check that. Amr Elsadr:@Jim: +1 Pitinan Kooarmornpatana:+1 @jim Amr Elsadr:@Petter: Are you suggesting that all present and future users are proficient in English or another Latin-based script? :) Amr Elsadr:The Arab world? Petter Rindforth:When it comes to pure business & legal aspects, yes Amr Elsadr:Not true Petter. There are many local services in Egypt that are provided online in Arabic. There is no reason to assume that the consumers of these services speak English or other languages. Amr Elsadr:I wouldn't be surprised if that is the case in other countries using other languages/scirpts. Amr Elsadr:@Jim: +1 Amr Elsadr:I'm missing the association between the issues pertaining to trademarks/lists of goods and services, and contact data in the whois. Not sure I understand this. Amr Elsadr:Why are we discussing mechanisms? We're supposed to be discussing desirability. Petter Rindforth:It's an example of automatic translation that works and is accepted Amr Elsadr:@Petter: Ah Thanks. Missed that point, which changes the context for me. Rudi Vansnick:wil still have to cover 14 points and as we are close to the hour i think we will need another session Amr Elsadr:Yes. The ability to actually do something will impact its desirability. Rudi Vansnick:do we deliver an updated document next week ? Lars Hoffmann:yes rudi Amr Elsadr:I thought we'd get it tomorrow? Amr Elsadr:OK. Thanks. Pitinan Kooarmornpatana:thanks lars Rudi Vansnick:many thanks, hear you all next week Roger Carney:Thanks!! Amr Elsadr:Thanks all. Bye. Pitinan Kooarmornpatana:Thanks all. Jim Galvin:thanks all bye -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From jen at registry.asia Thu Mar 5 19:54:26 2015 From: jen at registry.asia (Jennifer Chung) Date: Thu, 5 Mar 2015 14:54:26 -0500 Subject: [gnso-contactinfo-pdp-wg] MP3 Translation and Transliteration of Contact Information PDP WG meeting - 5 March 2015 In-Reply-To: References: Message-ID: <029701d0577e$3051fe00$90f5fa00$@registry.asia> Apologies to all, missed this call this morning. I will review the recordings to catch up on the discussion. Best Regards, Jennifer From: owner-gnso-contactinfo-pdp-wg at icann.org [mailto:owner-gnso-contactinfo-pdp-wg at icann.org] On Behalf Of Glen de Saint G?ry Sent: Thursday, March 5, 2015 10:49 AM To: gnso-contactinfo-pdp-wg at icann.org Subject: [gnso-contactinfo-pdp-wg] MP3 Translation and Transliteration of Contact Information PDP WG meeting - 5 March 2015 Dear All, Please find the MP3 recording for the Translation and Transliteration of Contact Information PDP Working Group call held on Thursday 5 March 2015 at 14:00 UTC at: http://audio.icann.org/gnso/gnso-transliteration-contact-05mar15-en.mp3 On page: http://gnso.icann.org/en/group-activities/calendar#mar The recordings and transcriptions of the calls are posted on the GNSO Master Calendar page: http://gnso.icann.org/calendar/ Attendees: Chris Dillon ? NCSG Jim Galvin - RySG Amr Elsadr ? NCUC Ubolthip Sethakaset ? Individual Rudi Vansnick ? NPOC Roger Carney ? RrSG Pitinan Kooarmornpatana ? GAC Wanawit Ahkuputra - GAC Petter Rindforth ? IPC Justine Chew - Individual Apologies: Emily Taylor ? RrSG Peter Dernbach- IPC ICANN staff: Howard Li Julie Hedlund ? Staff Lars Hoffmann Glen de Saint G?ry ** Please let me know if your name has been left off the list ** Wiki page: http://tinyurl.com/mpwxstx Thank you. Kind regards, Glen Glen de Saint G?ry GNSO Secretariat gnso.secretariat at gnso.icann.org http://gnso.icann.org Adobe Chat Transcript for Thursday 5 March 2015: Glen de Saint Gery:Welcome to the Translation and Transliteration Contact Information PDP WG on Thursday 5 March 2015 at 1400 UTC Pitinan Kooarmornpatana:Hi all Chris Dillon:Hello all Pitinan Kooarmornpatana:hi hi hi :) Lars Hoffmann:hello everybody Rudi Vansnick:good morning, good afternoon, good evening to all Rudi Vansnick:it is not impossible i will be dropped of adobe sometimes as the provider is executing upgrades of the network in my street Rudi Vansnick:they promised if it happens it would be a short cut off Lars Hoffmann:dear all - a full document with 'responses' will be circulated tomorrow. Amr Elsadr:Thanks Lars. Really appreciate it. Rudi Vansnick:let's try to get through the full list of comments today and then produce an update Jim Galvin:+1 amr Jim Galvin:anxiously waiting for summary... Justine Chew:+1 Jim Amr Elsadr:I'm sorry. What number are we on? Rudi Vansnick:58 Amr Elsadr:Thanks Rudi. Jim Galvin:careful about references to law enforcement Amr Elsadr:I think my point was specifically about LEA requests may not specifically be actual legal requirements. Justine Chew:+1 Jim Amr Elsadr:Jim makes a good point. Amr Elsadr:I'm not in favor of using this term. DNR-DS Rudi Vansnick:agree with Amr : the charter says WHOIS Petter Rindforth:Thats even better Rudi Vansnick:good proposal Jim Jim Galvin:Well, I would argue that not everyone understands it. That's why we need new terminology. Jim Galvin:WHOIS is one of 3 things and that's the confusion. Amr Elsadr:Wasn't there that market study that Sarmad was involved in - on available systems that automate transformation? Rudi Vansnick:it seems there would be a need to identify if the data is translated or transliterated Amr Elsadr:@Chris: +1 Amr Elsadr:I believe this was the finding of the study. Rudi Vansnick:would require an additional tag Amr Elsadr:If I'm not mistaken "uniform" is specified in the RAA. I need to go back and check that. Amr Elsadr:@Jim: +1 Pitinan Kooarmornpatana:+1 @jim Amr Elsadr:@Petter: Are you suggesting that all present and future users are proficient in English or another Latin-based script? :) Amr Elsadr:The Arab world? Petter Rindforth:When it comes to pure business & legal aspects, yes Amr Elsadr:Not true Petter. There are many local services in Egypt that are provided online in Arabic. There is no reason to assume that the consumers of these services speak English or other languages. Amr Elsadr:I wouldn't be surprised if that is the case in other countries using other languages/scirpts. Amr Elsadr:@Jim: +1 Amr Elsadr:I'm missing the association between the issues pertaining to trademarks/lists of goods and services, and contact data in the whois. Not sure I understand this. Amr Elsadr:Why are we discussing mechanisms? We're supposed to be discussing desirability. Petter Rindforth:It's an example of automatic translation that works and is accepted Amr Elsadr:@Petter: Ah Thanks. Missed that point, which changes the context for me. Rudi Vansnick:wil still have to cover 14 points and as we are close to the hour i think we will need another session Amr Elsadr:Yes. The ability to actually do something will impact its desirability. Rudi Vansnick:do we deliver an updated document next week ? Lars Hoffmann:yes rudi Amr Elsadr:I thought we'd get it tomorrow? Amr Elsadr:OK. Thanks. Pitinan Kooarmornpatana:thanks lars Rudi Vansnick:many thanks, hear you all next week Roger Carney:Thanks!! Amr Elsadr:Thanks all. Bye. Pitinan Kooarmornpatana:Thanks all. Jim Galvin:thanks all bye -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From jen at registry.asia Thu Mar 5 19:56:03 2015 From: jen at registry.asia (Jennifer Chung) Date: Thu, 5 Mar 2015 14:56:03 -0500 Subject: [gnso-contactinfo-pdp-wg] MP3 Translation and Transliteration of Contact Information PDP WG meeting - 5 March 2015 In-Reply-To: References: Message-ID: <02a001d0577e$6a3a5d10$3eaf1730$@registry.asia> Apologies to all, missed this call this morning. I will review the recordings to catch up on the discussion. Best Regards, Jennifer From: owner-gnso-contactinfo-pdp-wg at icann.org [mailto:owner-gnso-contactinfo-pdp-wg at icann.org] On Behalf Of Glen de Saint G?ry Sent: Thursday, March 5, 2015 10:49 AM To: gnso-contactinfo-pdp-wg at icann.org Subject: [gnso-contactinfo-pdp-wg] MP3 Translation and Transliteration of Contact Information PDP WG meeting - 5 March 2015 Dear All, Please find the MP3 recording for the Translation and Transliteration of Contact Information PDP Working Group call held on Thursday 5 March 2015 at 14:00 UTC at: http://audio.icann.org/gnso/gnso-transliteration-contact-05mar15-en.mp3 On page: http://gnso.icann.org/en/group-activities/calendar#mar The recordings and transcriptions of the calls are posted on the GNSO Master Calendar page: http://gnso.icann.org/calendar/ Attendees: Chris Dillon ? NCSG Jim Galvin - RySG Amr Elsadr ? NCUC Ubolthip Sethakaset ? Individual Rudi Vansnick ? NPOC Roger Carney ? RrSG Pitinan Kooarmornpatana ? GAC Wanawit Ahkuputra - GAC Petter Rindforth ? IPC Justine Chew - Individual Apologies: Emily Taylor ? RrSG Peter Dernbach- IPC ICANN staff: Howard Li Julie Hedlund ? Staff Lars Hoffmann Glen de Saint G?ry ** Please let me know if your name has been left off the list ** Wiki page: http://tinyurl.com/mpwxstx Thank you. Kind regards, Glen Glen de Saint G?ry GNSO Secretariat gnso.secretariat at gnso.icann.org http://gnso.icann.org Adobe Chat Transcript for Thursday 5 March 2015: Glen de Saint Gery:Welcome to the Translation and Transliteration Contact Information PDP WG on Thursday 5 March 2015 at 1400 UTC Pitinan Kooarmornpatana:Hi all Chris Dillon:Hello all Pitinan Kooarmornpatana:hi hi hi :) Lars Hoffmann:hello everybody Rudi Vansnick:good morning, good afternoon, good evening to all Rudi Vansnick:it is not impossible i will be dropped of adobe sometimes as the provider is executing upgrades of the network in my street Rudi Vansnick:they promised if it happens it would be a short cut off Lars Hoffmann:dear all - a full document with 'responses' will be circulated tomorrow. Amr Elsadr:Thanks Lars. Really appreciate it. Rudi Vansnick:let's try to get through the full list of comments today and then produce an update Jim Galvin:+1 amr Jim Galvin:anxiously waiting for summary... Justine Chew:+1 Jim Amr Elsadr:I'm sorry. What number are we on? Rudi Vansnick:58 Amr Elsadr:Thanks Rudi. Jim Galvin:careful about references to law enforcement Amr Elsadr:I think my point was specifically about LEA requests may not specifically be actual legal requirements. Justine Chew:+1 Jim Amr Elsadr:Jim makes a good point. Amr Elsadr:I'm not in favor of using this term. DNR-DS Rudi Vansnick:agree with Amr : the charter says WHOIS Petter Rindforth:Thats even better Rudi Vansnick:good proposal Jim Jim Galvin:Well, I would argue that not everyone understands it. That's why we need new terminology. Jim Galvin:WHOIS is one of 3 things and that's the confusion. Amr Elsadr:Wasn't there that market study that Sarmad was involved in - on available systems that automate transformation? Rudi Vansnick:it seems there would be a need to identify if the data is translated or transliterated Amr Elsadr:@Chris: +1 Amr Elsadr:I believe this was the finding of the study. Rudi Vansnick:would require an additional tag Amr Elsadr:If I'm not mistaken "uniform" is specified in the RAA. I need to go back and check that. Amr Elsadr:@Jim: +1 Pitinan Kooarmornpatana:+1 @jim Amr Elsadr:@Petter: Are you suggesting that all present and future users are proficient in English or another Latin-based script? :) Amr Elsadr:The Arab world? Petter Rindforth:When it comes to pure business & legal aspects, yes Amr Elsadr:Not true Petter. There are many local services in Egypt that are provided online in Arabic. There is no reason to assume that the consumers of these services speak English or other languages. Amr Elsadr:I wouldn't be surprised if that is the case in other countries using other languages/scirpts. Amr Elsadr:@Jim: +1 Amr Elsadr:I'm missing the association between the issues pertaining to trademarks/lists of goods and services, and contact data in the whois. Not sure I understand this. Amr Elsadr:Why are we discussing mechanisms? We're supposed to be discussing desirability. Petter Rindforth:It's an example of automatic translation that works and is accepted Amr Elsadr:@Petter: Ah Thanks. Missed that point, which changes the context for me. Rudi Vansnick:wil still have to cover 14 points and as we are close to the hour i think we will need another session Amr Elsadr:Yes. The ability to actually do something will impact its desirability. Rudi Vansnick:do we deliver an updated document next week ? Lars Hoffmann:yes rudi Amr Elsadr:I thought we'd get it tomorrow? Amr Elsadr:OK. Thanks. Pitinan Kooarmornpatana:thanks lars Rudi Vansnick:many thanks, hear you all next week Roger Carney:Thanks!! Amr Elsadr:Thanks all. Bye. Pitinan Kooarmornpatana:Thanks all. Jim Galvin:thanks all bye -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From jen at registry.asia Thu Mar 5 19:57:26 2015 From: jen at registry.asia (Jennifer Chung) Date: Thu, 5 Mar 2015 14:57:26 -0500 Subject: [gnso-contactinfo-pdp-wg] MP3 Translation and Transliteration of Contact Information PDP WG meeting - 5 March 2015 In-Reply-To: References: Message-ID: <02b301d0577e$9baebbc0$d30c3340$@registry.asia> Apologies to all, missed this call this morning. I will review the recordings to catch up on the discussion. Best Regards, Jennifer From: owner-gnso-contactinfo-pdp-wg at icann.org [mailto:owner-gnso-contactinfo-pdp-wg at icann.org] On Behalf Of Glen de Saint G?ry Sent: Thursday, March 5, 2015 10:49 AM To: gnso-contactinfo-pdp-wg at icann.org Subject: [gnso-contactinfo-pdp-wg] MP3 Translation and Transliteration of Contact Information PDP WG meeting - 5 March 2015 Dear All, Please find the MP3 recording for the Translation and Transliteration of Contact Information PDP Working Group call held on Thursday 5 March 2015 at 14:00 UTC at: http://audio.icann.org/gnso/gnso-transliteration-contact-05mar15-en.mp3 On page: http://gnso.icann.org/en/group-activities/calendar#mar The recordings and transcriptions of the calls are posted on the GNSO Master Calendar page: http://gnso.icann.org/calendar/ Attendees: Chris Dillon ? NCSG Jim Galvin - RySG Amr Elsadr ? NCUC Ubolthip Sethakaset ? Individual Rudi Vansnick ? NPOC Roger Carney ? RrSG Pitinan Kooarmornpatana ? GAC Wanawit Ahkuputra - GAC Petter Rindforth ? IPC Justine Chew - Individual Apologies: Emily Taylor ? RrSG Peter Dernbach- IPC ICANN staff: Howard Li Julie Hedlund ? Staff Lars Hoffmann Glen de Saint G?ry ** Please let me know if your name has been left off the list ** Wiki page: http://tinyurl.com/mpwxstx Thank you. Kind regards, Glen Glen de Saint G?ry GNSO Secretariat gnso.secretariat at gnso.icann.org http://gnso.icann.org Adobe Chat Transcript for Thursday 5 March 2015: Glen de Saint Gery:Welcome to the Translation and Transliteration Contact Information PDP WG on Thursday 5 March 2015 at 1400 UTC Pitinan Kooarmornpatana:Hi all Chris Dillon:Hello all Pitinan Kooarmornpatana:hi hi hi :) Lars Hoffmann:hello everybody Rudi Vansnick:good morning, good afternoon, good evening to all Rudi Vansnick:it is not impossible i will be dropped of adobe sometimes as the provider is executing upgrades of the network in my street Rudi Vansnick:they promised if it happens it would be a short cut off Lars Hoffmann:dear all - a full document with 'responses' will be circulated tomorrow. Amr Elsadr:Thanks Lars. Really appreciate it. Rudi Vansnick:let's try to get through the full list of comments today and then produce an update Jim Galvin:+1 amr Jim Galvin:anxiously waiting for summary... Justine Chew:+1 Jim Amr Elsadr:I'm sorry. What number are we on? Rudi Vansnick:58 Amr Elsadr:Thanks Rudi. Jim Galvin:careful about references to law enforcement Amr Elsadr:I think my point was specifically about LEA requests may not specifically be actual legal requirements. Justine Chew:+1 Jim Amr Elsadr:Jim makes a good point. Amr Elsadr:I'm not in favor of using this term. DNR-DS Rudi Vansnick:agree with Amr : the charter says WHOIS Petter Rindforth:Thats even better Rudi Vansnick:good proposal Jim Jim Galvin:Well, I would argue that not everyone understands it. That's why we need new terminology. Jim Galvin:WHOIS is one of 3 things and that's the confusion. Amr Elsadr:Wasn't there that market study that Sarmad was involved in - on available systems that automate transformation? Rudi Vansnick:it seems there would be a need to identify if the data is translated or transliterated Amr Elsadr:@Chris: +1 Amr Elsadr:I believe this was the finding of the study. Rudi Vansnick:would require an additional tag Amr Elsadr:If I'm not mistaken "uniform" is specified in the RAA. I need to go back and check that. Amr Elsadr:@Jim: +1 Pitinan Kooarmornpatana:+1 @jim Amr Elsadr:@Petter: Are you suggesting that all present and future users are proficient in English or another Latin-based script? :) Amr Elsadr:The Arab world? Petter Rindforth:When it comes to pure business & legal aspects, yes Amr Elsadr:Not true Petter. There are many local services in Egypt that are provided online in Arabic. There is no reason to assume that the consumers of these services speak English or other languages. Amr Elsadr:I wouldn't be surprised if that is the case in other countries using other languages/scirpts. Amr Elsadr:@Jim: +1 Amr Elsadr:I'm missing the association between the issues pertaining to trademarks/lists of goods and services, and contact data in the whois. Not sure I understand this. Amr Elsadr:Why are we discussing mechanisms? We're supposed to be discussing desirability. Petter Rindforth:It's an example of automatic translation that works and is accepted Amr Elsadr:@Petter: Ah Thanks. Missed that point, which changes the context for me. Rudi Vansnick:wil still have to cover 14 points and as we are close to the hour i think we will need another session Amr Elsadr:Yes. The ability to actually do something will impact its desirability. Rudi Vansnick:do we deliver an updated document next week ? Lars Hoffmann:yes rudi Amr Elsadr:I thought we'd get it tomorrow? Amr Elsadr:OK. Thanks. Pitinan Kooarmornpatana:thanks lars Rudi Vansnick:many thanks, hear you all next week Roger Carney:Thanks!! Amr Elsadr:Thanks all. Bye. Pitinan Kooarmornpatana:Thanks all. Jim Galvin:thanks all bye -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From jen at registry.asia Thu Mar 5 19:59:26 2015 From: jen at registry.asia (Jennifer Chung) Date: Thu, 5 Mar 2015 14:59:26 -0500 Subject: [gnso-contactinfo-pdp-wg] MP3 Translation and Transliteration of Contact Information PDP WG meeting - 5 March 2015 In-Reply-To: References: Message-ID: <02b801d0577e$e3479740$a9d6c5c0$@registry.asia> Apologies to all, missed this call this morning. I will review the recordings to catch up on the discussion. Best Regards, Jennifer From: owner-gnso-contactinfo-pdp-wg at icann.org [mailto:owner-gnso-contactinfo-pdp-wg at icann.org] On Behalf Of Glen de Saint G?ry Sent: Thursday, March 5, 2015 10:49 AM To: gnso-contactinfo-pdp-wg at icann.org Subject: [gnso-contactinfo-pdp-wg] MP3 Translation and Transliteration of Contact Information PDP WG meeting - 5 March 2015 Dear All, Please find the MP3 recording for the Translation and Transliteration of Contact Information PDP Working Group call held on Thursday 5 March 2015 at 14:00 UTC at: http://audio.icann.org/gnso/gnso-transliteration-contact-05mar15-en.mp3 On page: http://gnso.icann.org/en/group-activities/calendar#mar The recordings and transcriptions of the calls are posted on the GNSO Master Calendar page: http://gnso.icann.org/calendar/ Attendees: Chris Dillon ? NCSG Jim Galvin - RySG Amr Elsadr ? NCUC Ubolthip Sethakaset ? Individual Rudi Vansnick ? NPOC Roger Carney ? RrSG Pitinan Kooarmornpatana ? GAC Wanawit Ahkuputra - GAC Petter Rindforth ? IPC Justine Chew - Individual Apologies: Emily Taylor ? RrSG Peter Dernbach- IPC ICANN staff: Howard Li Julie Hedlund ? Staff Lars Hoffmann Glen de Saint G?ry ** Please let me know if your name has been left off the list ** Wiki page: http://tinyurl.com/mpwxstx Thank you. Kind regards, Glen Glen de Saint G?ry GNSO Secretariat gnso.secretariat at gnso.icann.org http://gnso.icann.org Adobe Chat Transcript for Thursday 5 March 2015: Glen de Saint Gery:Welcome to the Translation and Transliteration Contact Information PDP WG on Thursday 5 March 2015 at 1400 UTC Pitinan Kooarmornpatana:Hi all Chris Dillon:Hello all Pitinan Kooarmornpatana:hi hi hi :) Lars Hoffmann:hello everybody Rudi Vansnick:good morning, good afternoon, good evening to all Rudi Vansnick:it is not impossible i will be dropped of adobe sometimes as the provider is executing upgrades of the network in my street Rudi Vansnick:they promised if it happens it would be a short cut off Lars Hoffmann:dear all - a full document with 'responses' will be circulated tomorrow. Amr Elsadr:Thanks Lars. Really appreciate it. Rudi Vansnick:let's try to get through the full list of comments today and then produce an update Jim Galvin:+1 amr Jim Galvin:anxiously waiting for summary... Justine Chew:+1 Jim Amr Elsadr:I'm sorry. What number are we on? Rudi Vansnick:58 Amr Elsadr:Thanks Rudi. Jim Galvin:careful about references to law enforcement Amr Elsadr:I think my point was specifically about LEA requests may not specifically be actual legal requirements. Justine Chew:+1 Jim Amr Elsadr:Jim makes a good point. Amr Elsadr:I'm not in favor of using this term. DNR-DS Rudi Vansnick:agree with Amr : the charter says WHOIS Petter Rindforth:Thats even better Rudi Vansnick:good proposal Jim Jim Galvin:Well, I would argue that not everyone understands it. That's why we need new terminology. Jim Galvin:WHOIS is one of 3 things and that's the confusion. Amr Elsadr:Wasn't there that market study that Sarmad was involved in - on available systems that automate transformation? Rudi Vansnick:it seems there would be a need to identify if the data is translated or transliterated Amr Elsadr:@Chris: +1 Amr Elsadr:I believe this was the finding of the study. Rudi Vansnick:would require an additional tag Amr Elsadr:If I'm not mistaken "uniform" is specified in the RAA. I need to go back and check that. Amr Elsadr:@Jim: +1 Pitinan Kooarmornpatana:+1 @jim Amr Elsadr:@Petter: Are you suggesting that all present and future users are proficient in English or another Latin-based script? :) Amr Elsadr:The Arab world? Petter Rindforth:When it comes to pure business & legal aspects, yes Amr Elsadr:Not true Petter. There are many local services in Egypt that are provided online in Arabic. There is no reason to assume that the consumers of these services speak English or other languages. Amr Elsadr:I wouldn't be surprised if that is the case in other countries using other languages/scirpts. Amr Elsadr:@Jim: +1 Amr Elsadr:I'm missing the association between the issues pertaining to trademarks/lists of goods and services, and contact data in the whois. Not sure I understand this. Amr Elsadr:Why are we discussing mechanisms? We're supposed to be discussing desirability. Petter Rindforth:It's an example of automatic translation that works and is accepted Amr Elsadr:@Petter: Ah Thanks. Missed that point, which changes the context for me. Rudi Vansnick:wil still have to cover 14 points and as we are close to the hour i think we will need another session Amr Elsadr:Yes. The ability to actually do something will impact its desirability. Rudi Vansnick:do we deliver an updated document next week ? Lars Hoffmann:yes rudi Amr Elsadr:I thought we'd get it tomorrow? Amr Elsadr:OK. Thanks. Pitinan Kooarmornpatana:thanks lars Rudi Vansnick:many thanks, hear you all next week Roger Carney:Thanks!! Amr Elsadr:Thanks all. Bye. Pitinan Kooarmornpatana:Thanks all. Jim Galvin:thanks all bye -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From jen at registry.asia Thu Mar 5 20:01:26 2015 From: jen at registry.asia (Jennifer Chung) Date: Thu, 5 Mar 2015 15:01:26 -0500 Subject: [gnso-contactinfo-pdp-wg] MP3 Translation and Transliteration of Contact Information PDP WG meeting - 5 March 2015 In-Reply-To: References: Message-ID: <02bd01d0577f$2dc5df70$89519e50$@registry.asia> Apologies to all, missed this call this morning. I will review the recordings to catch up on the discussion. Best Regards, Jennifer From: owner-gnso-contactinfo-pdp-wg at icann.org [mailto:owner-gnso-contactinfo-pdp-wg at icann.org] On Behalf Of Glen de Saint G?ry Sent: Thursday, March 5, 2015 10:49 AM To: gnso-contactinfo-pdp-wg at icann.org Subject: [gnso-contactinfo-pdp-wg] MP3 Translation and Transliteration of Contact Information PDP WG meeting - 5 March 2015 Dear All, Please find the MP3 recording for the Translation and Transliteration of Contact Information PDP Working Group call held on Thursday 5 March 2015 at 14:00 UTC at: http://audio.icann.org/gnso/gnso-transliteration-contact-05mar15-en.mp3 On page: http://gnso.icann.org/en/group-activities/calendar#mar The recordings and transcriptions of the calls are posted on the GNSO Master Calendar page: http://gnso.icann.org/calendar/ Attendees: Chris Dillon ? NCSG Jim Galvin - RySG Amr Elsadr ? NCUC Ubolthip Sethakaset ? Individual Rudi Vansnick ? NPOC Roger Carney ? RrSG Pitinan Kooarmornpatana ? GAC Wanawit Ahkuputra - GAC Petter Rindforth ? IPC Justine Chew - Individual Apologies: Emily Taylor ? RrSG Peter Dernbach- IPC ICANN staff: Howard Li Julie Hedlund ? Staff Lars Hoffmann Glen de Saint G?ry ** Please let me know if your name has been left off the list ** Wiki page: http://tinyurl.com/mpwxstx Thank you. Kind regards, Glen Glen de Saint G?ry GNSO Secretariat gnso.secretariat at gnso.icann.org http://gnso.icann.org Adobe Chat Transcript for Thursday 5 March 2015: Glen de Saint Gery:Welcome to the Translation and Transliteration Contact Information PDP WG on Thursday 5 March 2015 at 1400 UTC Pitinan Kooarmornpatana:Hi all Chris Dillon:Hello all Pitinan Kooarmornpatana:hi hi hi :) Lars Hoffmann:hello everybody Rudi Vansnick:good morning, good afternoon, good evening to all Rudi Vansnick:it is not impossible i will be dropped of adobe sometimes as the provider is executing upgrades of the network in my street Rudi Vansnick:they promised if it happens it would be a short cut off Lars Hoffmann:dear all - a full document with 'responses' will be circulated tomorrow. Amr Elsadr:Thanks Lars. Really appreciate it. Rudi Vansnick:let's try to get through the full list of comments today and then produce an update Jim Galvin:+1 amr Jim Galvin:anxiously waiting for summary... Justine Chew:+1 Jim Amr Elsadr:I'm sorry. What number are we on? Rudi Vansnick:58 Amr Elsadr:Thanks Rudi. Jim Galvin:careful about references to law enforcement Amr Elsadr:I think my point was specifically about LEA requests may not specifically be actual legal requirements. Justine Chew:+1 Jim Amr Elsadr:Jim makes a good point. Amr Elsadr:I'm not in favor of using this term. DNR-DS Rudi Vansnick:agree with Amr : the charter says WHOIS Petter Rindforth:Thats even better Rudi Vansnick:good proposal Jim Jim Galvin:Well, I would argue that not everyone understands it. That's why we need new terminology. Jim Galvin:WHOIS is one of 3 things and that's the confusion. Amr Elsadr:Wasn't there that market study that Sarmad was involved in - on available systems that automate transformation? Rudi Vansnick:it seems there would be a need to identify if the data is translated or transliterated Amr Elsadr:@Chris: +1 Amr Elsadr:I believe this was the finding of the study. Rudi Vansnick:would require an additional tag Amr Elsadr:If I'm not mistaken "uniform" is specified in the RAA. I need to go back and check that. Amr Elsadr:@Jim: +1 Pitinan Kooarmornpatana:+1 @jim Amr Elsadr:@Petter: Are you suggesting that all present and future users are proficient in English or another Latin-based script? :) Amr Elsadr:The Arab world? Petter Rindforth:When it comes to pure business & legal aspects, yes Amr Elsadr:Not true Petter. There are many local services in Egypt that are provided online in Arabic. There is no reason to assume that the consumers of these services speak English or other languages. Amr Elsadr:I wouldn't be surprised if that is the case in other countries using other languages/scirpts. Amr Elsadr:@Jim: +1 Amr Elsadr:I'm missing the association between the issues pertaining to trademarks/lists of goods and services, and contact data in the whois. Not sure I understand this. Amr Elsadr:Why are we discussing mechanisms? We're supposed to be discussing desirability. Petter Rindforth:It's an example of automatic translation that works and is accepted Amr Elsadr:@Petter: Ah Thanks. Missed that point, which changes the context for me. Rudi Vansnick:wil still have to cover 14 points and as we are close to the hour i think we will need another session Amr Elsadr:Yes. The ability to actually do something will impact its desirability. Rudi Vansnick:do we deliver an updated document next week ? Lars Hoffmann:yes rudi Amr Elsadr:I thought we'd get it tomorrow? Amr Elsadr:OK. Thanks. Pitinan Kooarmornpatana:thanks lars Rudi Vansnick:many thanks, hear you all next week Roger Carney:Thanks!! Amr Elsadr:Thanks all. Bye. Pitinan Kooarmornpatana:Thanks all. Jim Galvin:thanks all bye -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From jen at registry.asia Thu Mar 5 20:03:26 2015 From: jen at registry.asia (Jennifer Chung) Date: Thu, 5 Mar 2015 15:03:26 -0500 Subject: [gnso-contactinfo-pdp-wg] MP3 Translation and Transliteration of Contact Information PDP WG meeting - 5 March 2015 In-Reply-To: References: Message-ID: <02c201d0577f$726a5a20$573f0e60$@registry.asia> Apologies to all, missed this call this morning. I will review the recordings to catch up on the discussion. Best Regards, Jennifer From: owner-gnso-contactinfo-pdp-wg at icann.org [mailto:owner-gnso-contactinfo-pdp-wg at icann.org] On Behalf Of Glen de Saint G?ry Sent: Thursday, March 5, 2015 10:49 AM To: gnso-contactinfo-pdp-wg at icann.org Subject: [gnso-contactinfo-pdp-wg] MP3 Translation and Transliteration of Contact Information PDP WG meeting - 5 March 2015 Dear All, Please find the MP3 recording for the Translation and Transliteration of Contact Information PDP Working Group call held on Thursday 5 March 2015 at 14:00 UTC at: http://audio.icann.org/gnso/gnso-transliteration-contact-05mar15-en.mp3 On page: http://gnso.icann.org/en/group-activities/calendar#mar The recordings and transcriptions of the calls are posted on the GNSO Master Calendar page: http://gnso.icann.org/calendar/ Attendees: Chris Dillon ? NCSG Jim Galvin - RySG Amr Elsadr ? NCUC Ubolthip Sethakaset ? Individual Rudi Vansnick ? NPOC Roger Carney ? RrSG Pitinan Kooarmornpatana ? GAC Wanawit Ahkuputra - GAC Petter Rindforth ? IPC Justine Chew - Individual Apologies: Emily Taylor ? RrSG Peter Dernbach- IPC ICANN staff: Howard Li Julie Hedlund ? Staff Lars Hoffmann Glen de Saint G?ry ** Please let me know if your name has been left off the list ** Wiki page: http://tinyurl.com/mpwxstx Thank you. Kind regards, Glen Glen de Saint G?ry GNSO Secretariat gnso.secretariat at gnso.icann.org http://gnso.icann.org Adobe Chat Transcript for Thursday 5 March 2015: Glen de Saint Gery:Welcome to the Translation and Transliteration Contact Information PDP WG on Thursday 5 March 2015 at 1400 UTC Pitinan Kooarmornpatana:Hi all Chris Dillon:Hello all Pitinan Kooarmornpatana:hi hi hi :) Lars Hoffmann:hello everybody Rudi Vansnick:good morning, good afternoon, good evening to all Rudi Vansnick:it is not impossible i will be dropped of adobe sometimes as the provider is executing upgrades of the network in my street Rudi Vansnick:they promised if it happens it would be a short cut off Lars Hoffmann:dear all - a full document with 'responses' will be circulated tomorrow. Amr Elsadr:Thanks Lars. Really appreciate it. Rudi Vansnick:let's try to get through the full list of comments today and then produce an update Jim Galvin:+1 amr Jim Galvin:anxiously waiting for summary... Justine Chew:+1 Jim Amr Elsadr:I'm sorry. What number are we on? Rudi Vansnick:58 Amr Elsadr:Thanks Rudi. Jim Galvin:careful about references to law enforcement Amr Elsadr:I think my point was specifically about LEA requests may not specifically be actual legal requirements. Justine Chew:+1 Jim Amr Elsadr:Jim makes a good point. Amr Elsadr:I'm not in favor of using this term. DNR-DS Rudi Vansnick:agree with Amr : the charter says WHOIS Petter Rindforth:Thats even better Rudi Vansnick:good proposal Jim Jim Galvin:Well, I would argue that not everyone understands it. That's why we need new terminology. Jim Galvin:WHOIS is one of 3 things and that's the confusion. Amr Elsadr:Wasn't there that market study that Sarmad was involved in - on available systems that automate transformation? Rudi Vansnick:it seems there would be a need to identify if the data is translated or transliterated Amr Elsadr:@Chris: +1 Amr Elsadr:I believe this was the finding of the study. Rudi Vansnick:would require an additional tag Amr Elsadr:If I'm not mistaken "uniform" is specified in the RAA. I need to go back and check that. Amr Elsadr:@Jim: +1 Pitinan Kooarmornpatana:+1 @jim Amr Elsadr:@Petter: Are you suggesting that all present and future users are proficient in English or another Latin-based script? :) Amr Elsadr:The Arab world? Petter Rindforth:When it comes to pure business & legal aspects, yes Amr Elsadr:Not true Petter. There are many local services in Egypt that are provided online in Arabic. There is no reason to assume that the consumers of these services speak English or other languages. Amr Elsadr:I wouldn't be surprised if that is the case in other countries using other languages/scirpts. Amr Elsadr:@Jim: +1 Amr Elsadr:I'm missing the association between the issues pertaining to trademarks/lists of goods and services, and contact data in the whois. Not sure I understand this. Amr Elsadr:Why are we discussing mechanisms? We're supposed to be discussing desirability. Petter Rindforth:It's an example of automatic translation that works and is accepted Amr Elsadr:@Petter: Ah Thanks. Missed that point, which changes the context for me. Rudi Vansnick:wil still have to cover 14 points and as we are close to the hour i think we will need another session Amr Elsadr:Yes. The ability to actually do something will impact its desirability. Rudi Vansnick:do we deliver an updated document next week ? Lars Hoffmann:yes rudi Amr Elsadr:I thought we'd get it tomorrow? Amr Elsadr:OK. Thanks. Pitinan Kooarmornpatana:thanks lars Rudi Vansnick:many thanks, hear you all next week Roger Carney:Thanks!! Amr Elsadr:Thanks all. Bye. Pitinan Kooarmornpatana:Thanks all. Jim Galvin:thanks all bye -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From jen at registry.asia Thu Mar 5 20:05:26 2015 From: jen at registry.asia (Jennifer Chung) Date: Thu, 5 Mar 2015 15:05:26 -0500 Subject: [gnso-contactinfo-pdp-wg] MP3 Translation and Transliteration of Contact Information PDP WG meeting - 5 March 2015 In-Reply-To: References: Message-ID: <02c701d0577f$ba0160e0$2e0422a0$@registry.asia> Apologies to all, missed this call this morning. I will review the recordings to catch up on the discussion. Best Regards, Jennifer From: owner-gnso-contactinfo-pdp-wg at icann.org [mailto:owner-gnso-contactinfo-pdp-wg at icann.org] On Behalf Of Glen de Saint G?ry Sent: Thursday, March 5, 2015 10:49 AM To: gnso-contactinfo-pdp-wg at icann.org Subject: [gnso-contactinfo-pdp-wg] MP3 Translation and Transliteration of Contact Information PDP WG meeting - 5 March 2015 Dear All, Please find the MP3 recording for the Translation and Transliteration of Contact Information PDP Working Group call held on Thursday 5 March 2015 at 14:00 UTC at: http://audio.icann.org/gnso/gnso-transliteration-contact-05mar15-en.mp3 On page: http://gnso.icann.org/en/group-activities/calendar#mar The recordings and transcriptions of the calls are posted on the GNSO Master Calendar page: http://gnso.icann.org/calendar/ Attendees: Chris Dillon ? NCSG Jim Galvin - RySG Amr Elsadr ? NCUC Ubolthip Sethakaset ? Individual Rudi Vansnick ? NPOC Roger Carney ? RrSG Pitinan Kooarmornpatana ? GAC Wanawit Ahkuputra - GAC Petter Rindforth ? IPC Justine Chew - Individual Apologies: Emily Taylor ? RrSG Peter Dernbach- IPC ICANN staff: Howard Li Julie Hedlund ? Staff Lars Hoffmann Glen de Saint G?ry ** Please let me know if your name has been left off the list ** Wiki page: http://tinyurl.com/mpwxstx Thank you. Kind regards, Glen Glen de Saint G?ry GNSO Secretariat gnso.secretariat at gnso.icann.org http://gnso.icann.org Adobe Chat Transcript for Thursday 5 March 2015: Glen de Saint Gery:Welcome to the Translation and Transliteration Contact Information PDP WG on Thursday 5 March 2015 at 1400 UTC Pitinan Kooarmornpatana:Hi all Chris Dillon:Hello all Pitinan Kooarmornpatana:hi hi hi :) Lars Hoffmann:hello everybody Rudi Vansnick:good morning, good afternoon, good evening to all Rudi Vansnick:it is not impossible i will be dropped of adobe sometimes as the provider is executing upgrades of the network in my street Rudi Vansnick:they promised if it happens it would be a short cut off Lars Hoffmann:dear all - a full document with 'responses' will be circulated tomorrow. Amr Elsadr:Thanks Lars. Really appreciate it. Rudi Vansnick:let's try to get through the full list of comments today and then produce an update Jim Galvin:+1 amr Jim Galvin:anxiously waiting for summary... Justine Chew:+1 Jim Amr Elsadr:I'm sorry. What number are we on? Rudi Vansnick:58 Amr Elsadr:Thanks Rudi. Jim Galvin:careful about references to law enforcement Amr Elsadr:I think my point was specifically about LEA requests may not specifically be actual legal requirements. Justine Chew:+1 Jim Amr Elsadr:Jim makes a good point. Amr Elsadr:I'm not in favor of using this term. DNR-DS Rudi Vansnick:agree with Amr : the charter says WHOIS Petter Rindforth:Thats even better Rudi Vansnick:good proposal Jim Jim Galvin:Well, I would argue that not everyone understands it. That's why we need new terminology. Jim Galvin:WHOIS is one of 3 things and that's the confusion. Amr Elsadr:Wasn't there that market study that Sarmad was involved in - on available systems that automate transformation? Rudi Vansnick:it seems there would be a need to identify if the data is translated or transliterated Amr Elsadr:@Chris: +1 Amr Elsadr:I believe this was the finding of the study. Rudi Vansnick:would require an additional tag Amr Elsadr:If I'm not mistaken "uniform" is specified in the RAA. I need to go back and check that. Amr Elsadr:@Jim: +1 Pitinan Kooarmornpatana:+1 @jim Amr Elsadr:@Petter: Are you suggesting that all present and future users are proficient in English or another Latin-based script? :) Amr Elsadr:The Arab world? Petter Rindforth:When it comes to pure business & legal aspects, yes Amr Elsadr:Not true Petter. There are many local services in Egypt that are provided online in Arabic. There is no reason to assume that the consumers of these services speak English or other languages. Amr Elsadr:I wouldn't be surprised if that is the case in other countries using other languages/scirpts. Amr Elsadr:@Jim: +1 Amr Elsadr:I'm missing the association between the issues pertaining to trademarks/lists of goods and services, and contact data in the whois. Not sure I understand this. Amr Elsadr:Why are we discussing mechanisms? We're supposed to be discussing desirability. Petter Rindforth:It's an example of automatic translation that works and is accepted Amr Elsadr:@Petter: Ah Thanks. Missed that point, which changes the context for me. Rudi Vansnick:wil still have to cover 14 points and as we are close to the hour i think we will need another session Amr Elsadr:Yes. The ability to actually do something will impact its desirability. Rudi Vansnick:do we deliver an updated document next week ? Lars Hoffmann:yes rudi Amr Elsadr:I thought we'd get it tomorrow? Amr Elsadr:OK. Thanks. Pitinan Kooarmornpatana:thanks lars Rudi Vansnick:many thanks, hear you all next week Roger Carney:Thanks!! Amr Elsadr:Thanks all. Bye. Pitinan Kooarmornpatana:Thanks all. Jim Galvin:thanks all bye -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From jen at registry.asia Thu Mar 5 20:07:26 2015 From: jen at registry.asia (Jennifer Chung) Date: Thu, 5 Mar 2015 15:07:26 -0500 Subject: [gnso-contactinfo-pdp-wg] MP3 Translation and Transliteration of Contact Information PDP WG meeting - 5 March 2015 In-Reply-To: References: Message-ID: <02cc01d05780$0786ce90$16946bb0$@registry.asia> Apologies to all, missed this call this morning. I will review the recordings to catch up on the discussion. Best Regards, Jennifer From: owner-gnso-contactinfo-pdp-wg at icann.org [mailto:owner-gnso-contactinfo-pdp-wg at icann.org] On Behalf Of Glen de Saint G?ry Sent: Thursday, March 5, 2015 10:49 AM To: gnso-contactinfo-pdp-wg at icann.org Subject: [gnso-contactinfo-pdp-wg] MP3 Translation and Transliteration of Contact Information PDP WG meeting - 5 March 2015 Dear All, Please find the MP3 recording for the Translation and Transliteration of Contact Information PDP Working Group call held on Thursday 5 March 2015 at 14:00 UTC at: http://audio.icann.org/gnso/gnso-transliteration-contact-05mar15-en.mp3 On page: http://gnso.icann.org/en/group-activities/calendar#mar The recordings and transcriptions of the calls are posted on the GNSO Master Calendar page: http://gnso.icann.org/calendar/ Attendees: Chris Dillon ? NCSG Jim Galvin - RySG Amr Elsadr ? NCUC Ubolthip Sethakaset ? Individual Rudi Vansnick ? NPOC Roger Carney ? RrSG Pitinan Kooarmornpatana ? GAC Wanawit Ahkuputra - GAC Petter Rindforth ? IPC Justine Chew - Individual Apologies: Emily Taylor ? RrSG Peter Dernbach- IPC ICANN staff: Howard Li Julie Hedlund ? Staff Lars Hoffmann Glen de Saint G?ry ** Please let me know if your name has been left off the list ** Wiki page: http://tinyurl.com/mpwxstx Thank you. Kind regards, Glen Glen de Saint G?ry GNSO Secretariat gnso.secretariat at gnso.icann.org http://gnso.icann.org Adobe Chat Transcript for Thursday 5 March 2015: Glen de Saint Gery:Welcome to the Translation and Transliteration Contact Information PDP WG on Thursday 5 March 2015 at 1400 UTC Pitinan Kooarmornpatana:Hi all Chris Dillon:Hello all Pitinan Kooarmornpatana:hi hi hi :) Lars Hoffmann:hello everybody Rudi Vansnick:good morning, good afternoon, good evening to all Rudi Vansnick:it is not impossible i will be dropped of adobe sometimes as the provider is executing upgrades of the network in my street Rudi Vansnick:they promised if it happens it would be a short cut off Lars Hoffmann:dear all - a full document with 'responses' will be circulated tomorrow. Amr Elsadr:Thanks Lars. Really appreciate it. Rudi Vansnick:let's try to get through the full list of comments today and then produce an update Jim Galvin:+1 amr Jim Galvin:anxiously waiting for summary... Justine Chew:+1 Jim Amr Elsadr:I'm sorry. What number are we on? Rudi Vansnick:58 Amr Elsadr:Thanks Rudi. Jim Galvin:careful about references to law enforcement Amr Elsadr:I think my point was specifically about LEA requests may not specifically be actual legal requirements. Justine Chew:+1 Jim Amr Elsadr:Jim makes a good point. Amr Elsadr:I'm not in favor of using this term. DNR-DS Rudi Vansnick:agree with Amr : the charter says WHOIS Petter Rindforth:Thats even better Rudi Vansnick:good proposal Jim Jim Galvin:Well, I would argue that not everyone understands it. That's why we need new terminology. Jim Galvin:WHOIS is one of 3 things and that's the confusion. Amr Elsadr:Wasn't there that market study that Sarmad was involved in - on available systems that automate transformation? Rudi Vansnick:it seems there would be a need to identify if the data is translated or transliterated Amr Elsadr:@Chris: +1 Amr Elsadr:I believe this was the finding of the study. Rudi Vansnick:would require an additional tag Amr Elsadr:If I'm not mistaken "uniform" is specified in the RAA. I need to go back and check that. Amr Elsadr:@Jim: +1 Pitinan Kooarmornpatana:+1 @jim Amr Elsadr:@Petter: Are you suggesting that all present and future users are proficient in English or another Latin-based script? :) Amr Elsadr:The Arab world? Petter Rindforth:When it comes to pure business & legal aspects, yes Amr Elsadr:Not true Petter. There are many local services in Egypt that are provided online in Arabic. There is no reason to assume that the consumers of these services speak English or other languages. Amr Elsadr:I wouldn't be surprised if that is the case in other countries using other languages/scirpts. Amr Elsadr:@Jim: +1 Amr Elsadr:I'm missing the association between the issues pertaining to trademarks/lists of goods and services, and contact data in the whois. Not sure I understand this. Amr Elsadr:Why are we discussing mechanisms? We're supposed to be discussing desirability. Petter Rindforth:It's an example of automatic translation that works and is accepted Amr Elsadr:@Petter: Ah Thanks. Missed that point, which changes the context for me. Rudi Vansnick:wil still have to cover 14 points and as we are close to the hour i think we will need another session Amr Elsadr:Yes. The ability to actually do something will impact its desirability. Rudi Vansnick:do we deliver an updated document next week ? Lars Hoffmann:yes rudi Amr Elsadr:I thought we'd get it tomorrow? Amr Elsadr:OK. Thanks. Pitinan Kooarmornpatana:thanks lars Rudi Vansnick:many thanks, hear you all next week Roger Carney:Thanks!! Amr Elsadr:Thanks all. Bye. Pitinan Kooarmornpatana:Thanks all. Jim Galvin:thanks all bye -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From jen at registry.asia Thu Mar 5 20:09:26 2015 From: jen at registry.asia (Jennifer Chung) Date: Thu, 5 Mar 2015 15:09:26 -0500 Subject: [gnso-contactinfo-pdp-wg] MP3 Translation and Transliteration of Contact Information PDP WG meeting - 5 March 2015 In-Reply-To: References: Message-ID: <02d101d05780$492bebf0$db83c3d0$@registry.asia> Apologies to all, missed this call this morning. I will review the recordings to catch up on the discussion. Best Regards, Jennifer From: owner-gnso-contactinfo-pdp-wg at icann.org [mailto:owner-gnso-contactinfo-pdp-wg at icann.org] On Behalf Of Glen de Saint G?ry Sent: Thursday, March 5, 2015 10:49 AM To: gnso-contactinfo-pdp-wg at icann.org Subject: [gnso-contactinfo-pdp-wg] MP3 Translation and Transliteration of Contact Information PDP WG meeting - 5 March 2015 Dear All, Please find the MP3 recording for the Translation and Transliteration of Contact Information PDP Working Group call held on Thursday 5 March 2015 at 14:00 UTC at: http://audio.icann.org/gnso/gnso-transliteration-contact-05mar15-en.mp3 On page: http://gnso.icann.org/en/group-activities/calendar#mar The recordings and transcriptions of the calls are posted on the GNSO Master Calendar page: http://gnso.icann.org/calendar/ Attendees: Chris Dillon ? NCSG Jim Galvin - RySG Amr Elsadr ? NCUC Ubolthip Sethakaset ? Individual Rudi Vansnick ? NPOC Roger Carney ? RrSG Pitinan Kooarmornpatana ? GAC Wanawit Ahkuputra - GAC Petter Rindforth ? IPC Justine Chew - Individual Apologies: Emily Taylor ? RrSG Peter Dernbach- IPC ICANN staff: Howard Li Julie Hedlund ? Staff Lars Hoffmann Glen de Saint G?ry ** Please let me know if your name has been left off the list ** Wiki page: http://tinyurl.com/mpwxstx Thank you. Kind regards, Glen Glen de Saint G?ry GNSO Secretariat gnso.secretariat at gnso.icann.org http://gnso.icann.org Adobe Chat Transcript for Thursday 5 March 2015: Glen de Saint Gery:Welcome to the Translation and Transliteration Contact Information PDP WG on Thursday 5 March 2015 at 1400 UTC Pitinan Kooarmornpatana:Hi all Chris Dillon:Hello all Pitinan Kooarmornpatana:hi hi hi :) Lars Hoffmann:hello everybody Rudi Vansnick:good morning, good afternoon, good evening to all Rudi Vansnick:it is not impossible i will be dropped of adobe sometimes as the provider is executing upgrades of the network in my street Rudi Vansnick:they promised if it happens it would be a short cut off Lars Hoffmann:dear all - a full document with 'responses' will be circulated tomorrow. Amr Elsadr:Thanks Lars. Really appreciate it. Rudi Vansnick:let's try to get through the full list of comments today and then produce an update Jim Galvin:+1 amr Jim Galvin:anxiously waiting for summary... Justine Chew:+1 Jim Amr Elsadr:I'm sorry. What number are we on? Rudi Vansnick:58 Amr Elsadr:Thanks Rudi. Jim Galvin:careful about references to law enforcement Amr Elsadr:I think my point was specifically about LEA requests may not specifically be actual legal requirements. Justine Chew:+1 Jim Amr Elsadr:Jim makes a good point. Amr Elsadr:I'm not in favor of using this term. DNR-DS Rudi Vansnick:agree with Amr : the charter says WHOIS Petter Rindforth:Thats even better Rudi Vansnick:good proposal Jim Jim Galvin:Well, I would argue that not everyone understands it. That's why we need new terminology. Jim Galvin:WHOIS is one of 3 things and that's the confusion. Amr Elsadr:Wasn't there that market study that Sarmad was involved in - on available systems that automate transformation? Rudi Vansnick:it seems there would be a need to identify if the data is translated or transliterated Amr Elsadr:@Chris: +1 Amr Elsadr:I believe this was the finding of the study. Rudi Vansnick:would require an additional tag Amr Elsadr:If I'm not mistaken "uniform" is specified in the RAA. I need to go back and check that. Amr Elsadr:@Jim: +1 Pitinan Kooarmornpatana:+1 @jim Amr Elsadr:@Petter: Are you suggesting that all present and future users are proficient in English or another Latin-based script? :) Amr Elsadr:The Arab world? Petter Rindforth:When it comes to pure business & legal aspects, yes Amr Elsadr:Not true Petter. There are many local services in Egypt that are provided online in Arabic. There is no reason to assume that the consumers of these services speak English or other languages. Amr Elsadr:I wouldn't be surprised if that is the case in other countries using other languages/scirpts. Amr Elsadr:@Jim: +1 Amr Elsadr:I'm missing the association between the issues pertaining to trademarks/lists of goods and services, and contact data in the whois. Not sure I understand this. Amr Elsadr:Why are we discussing mechanisms? We're supposed to be discussing desirability. Petter Rindforth:It's an example of automatic translation that works and is accepted Amr Elsadr:@Petter: Ah Thanks. Missed that point, which changes the context for me. Rudi Vansnick:wil still have to cover 14 points and as we are close to the hour i think we will need another session Amr Elsadr:Yes. The ability to actually do something will impact its desirability. Rudi Vansnick:do we deliver an updated document next week ? Lars Hoffmann:yes rudi Amr Elsadr:I thought we'd get it tomorrow? Amr Elsadr:OK. Thanks. Pitinan Kooarmornpatana:thanks lars Rudi Vansnick:many thanks, hear you all next week Roger Carney:Thanks!! Amr Elsadr:Thanks all. Bye. Pitinan Kooarmornpatana:Thanks all. Jim Galvin:thanks all bye -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From jen at registry.asia Thu Mar 5 20:11:03 2015 From: jen at registry.asia (Jennifer Chung) Date: Thu, 5 Mar 2015 15:11:03 -0500 Subject: [gnso-contactinfo-pdp-wg] MP3 Translation and Transliteration of Contact Information PDP WG meeting - 5 March 2015 In-Reply-To: References: Message-ID: <02de01d05780$82d6ccd0$88846670$@registry.asia> Apologies to all, missed this call this morning. I will review the recordings to catch up on the discussion. Best Regards, Jennifer From: owner-gnso-contactinfo-pdp-wg at icann.org [mailto:owner-gnso-contactinfo-pdp-wg at icann.org] On Behalf Of Glen de Saint G?ry Sent: Thursday, March 5, 2015 10:49 AM To: gnso-contactinfo-pdp-wg at icann.org Subject: [gnso-contactinfo-pdp-wg] MP3 Translation and Transliteration of Contact Information PDP WG meeting - 5 March 2015 Dear All, Please find the MP3 recording for the Translation and Transliteration of Contact Information PDP Working Group call held on Thursday 5 March 2015 at 14:00 UTC at: http://audio.icann.org/gnso/gnso-transliteration-contact-05mar15-en.mp3 On page: http://gnso.icann.org/en/group-activities/calendar#mar The recordings and transcriptions of the calls are posted on the GNSO Master Calendar page: http://gnso.icann.org/calendar/ Attendees: Chris Dillon ? NCSG Jim Galvin - RySG Amr Elsadr ? NCUC Ubolthip Sethakaset ? Individual Rudi Vansnick ? NPOC Roger Carney ? RrSG Pitinan Kooarmornpatana ? GAC Wanawit Ahkuputra - GAC Petter Rindforth ? IPC Justine Chew - Individual Apologies: Emily Taylor ? RrSG Peter Dernbach- IPC ICANN staff: Howard Li Julie Hedlund ? Staff Lars Hoffmann Glen de Saint G?ry ** Please let me know if your name has been left off the list ** Wiki page: http://tinyurl.com/mpwxstx Thank you. Kind regards, Glen Glen de Saint G?ry GNSO Secretariat gnso.secretariat at gnso.icann.org http://gnso.icann.org Adobe Chat Transcript for Thursday 5 March 2015: Glen de Saint Gery:Welcome to the Translation and Transliteration Contact Information PDP WG on Thursday 5 March 2015 at 1400 UTC Pitinan Kooarmornpatana:Hi all Chris Dillon:Hello all Pitinan Kooarmornpatana:hi hi hi :) Lars Hoffmann:hello everybody Rudi Vansnick:good morning, good afternoon, good evening to all Rudi Vansnick:it is not impossible i will be dropped of adobe sometimes as the provider is executing upgrades of the network in my street Rudi Vansnick:they promised if it happens it would be a short cut off Lars Hoffmann:dear all - a full document with 'responses' will be circulated tomorrow. Amr Elsadr:Thanks Lars. Really appreciate it. Rudi Vansnick:let's try to get through the full list of comments today and then produce an update Jim Galvin:+1 amr Jim Galvin:anxiously waiting for summary... Justine Chew:+1 Jim Amr Elsadr:I'm sorry. What number are we on? Rudi Vansnick:58 Amr Elsadr:Thanks Rudi. Jim Galvin:careful about references to law enforcement Amr Elsadr:I think my point was specifically about LEA requests may not specifically be actual legal requirements. Justine Chew:+1 Jim Amr Elsadr:Jim makes a good point. Amr Elsadr:I'm not in favor of using this term. DNR-DS Rudi Vansnick:agree with Amr : the charter says WHOIS Petter Rindforth:Thats even better Rudi Vansnick:good proposal Jim Jim Galvin:Well, I would argue that not everyone understands it. That's why we need new terminology. Jim Galvin:WHOIS is one of 3 things and that's the confusion. Amr Elsadr:Wasn't there that market study that Sarmad was involved in - on available systems that automate transformation? Rudi Vansnick:it seems there would be a need to identify if the data is translated or transliterated Amr Elsadr:@Chris: +1 Amr Elsadr:I believe this was the finding of the study. Rudi Vansnick:would require an additional tag Amr Elsadr:If I'm not mistaken "uniform" is specified in the RAA. I need to go back and check that. Amr Elsadr:@Jim: +1 Pitinan Kooarmornpatana:+1 @jim Amr Elsadr:@Petter: Are you suggesting that all present and future users are proficient in English or another Latin-based script? :) Amr Elsadr:The Arab world? Petter Rindforth:When it comes to pure business & legal aspects, yes Amr Elsadr:Not true Petter. There are many local services in Egypt that are provided online in Arabic. There is no reason to assume that the consumers of these services speak English or other languages. Amr Elsadr:I wouldn't be surprised if that is the case in other countries using other languages/scirpts. Amr Elsadr:@Jim: +1 Amr Elsadr:I'm missing the association between the issues pertaining to trademarks/lists of goods and services, and contact data in the whois. Not sure I understand this. Amr Elsadr:Why are we discussing mechanisms? We're supposed to be discussing desirability. Petter Rindforth:It's an example of automatic translation that works and is accepted Amr Elsadr:@Petter: Ah Thanks. Missed that point, which changes the context for me. Rudi Vansnick:wil still have to cover 14 points and as we are close to the hour i think we will need another session Amr Elsadr:Yes. The ability to actually do something will impact its desirability. Rudi Vansnick:do we deliver an updated document next week ? Lars Hoffmann:yes rudi Amr Elsadr:I thought we'd get it tomorrow? Amr Elsadr:OK. Thanks. Pitinan Kooarmornpatana:thanks lars Rudi Vansnick:many thanks, hear you all next week Roger Carney:Thanks!! Amr Elsadr:Thanks all. Bye. Pitinan Kooarmornpatana:Thanks all. Jim Galvin:thanks all bye -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From jen at registry.asia Thu Mar 5 20:12:26 2015 From: jen at registry.asia (Jennifer Chung) Date: Thu, 5 Mar 2015 15:12:26 -0500 Subject: [gnso-contactinfo-pdp-wg] MP3 Translation and Transliteration of Contact Information PDP WG meeting - 5 March 2015 In-Reply-To: References: Message-ID: <02eb01d05780$b48c0510$1da40f30$@registry.asia> Apologies to all, missed this call this morning. I will review the recordings to catch up on the discussion. Best Regards, Jennifer From: owner-gnso-contactinfo-pdp-wg at icann.org [mailto:owner-gnso-contactinfo-pdp-wg at icann.org] On Behalf Of Glen de Saint G?ry Sent: Thursday, March 5, 2015 10:49 AM To: gnso-contactinfo-pdp-wg at icann.org Subject: [gnso-contactinfo-pdp-wg] MP3 Translation and Transliteration of Contact Information PDP WG meeting - 5 March 2015 Dear All, Please find the MP3 recording for the Translation and Transliteration of Contact Information PDP Working Group call held on Thursday 5 March 2015 at 14:00 UTC at: http://audio.icann.org/gnso/gnso-transliteration-contact-05mar15-en.mp3 On page: http://gnso.icann.org/en/group-activities/calendar#mar The recordings and transcriptions of the calls are posted on the GNSO Master Calendar page: http://gnso.icann.org/calendar/ Attendees: Chris Dillon ? NCSG Jim Galvin - RySG Amr Elsadr ? NCUC Ubolthip Sethakaset ? Individual Rudi Vansnick ? NPOC Roger Carney ? RrSG Pitinan Kooarmornpatana ? GAC Wanawit Ahkuputra - GAC Petter Rindforth ? IPC Justine Chew - Individual Apologies: Emily Taylor ? RrSG Peter Dernbach- IPC ICANN staff: Howard Li Julie Hedlund ? Staff Lars Hoffmann Glen de Saint G?ry ** Please let me know if your name has been left off the list ** Wiki page: http://tinyurl.com/mpwxstx Thank you. Kind regards, Glen Glen de Saint G?ry GNSO Secretariat gnso.secretariat at gnso.icann.org http://gnso.icann.org Adobe Chat Transcript for Thursday 5 March 2015: Glen de Saint Gery:Welcome to the Translation and Transliteration Contact Information PDP WG on Thursday 5 March 2015 at 1400 UTC Pitinan Kooarmornpatana:Hi all Chris Dillon:Hello all Pitinan Kooarmornpatana:hi hi hi :) Lars Hoffmann:hello everybody Rudi Vansnick:good morning, good afternoon, good evening to all Rudi Vansnick:it is not impossible i will be dropped of adobe sometimes as the provider is executing upgrades of the network in my street Rudi Vansnick:they promised if it happens it would be a short cut off Lars Hoffmann:dear all - a full document with 'responses' will be circulated tomorrow. Amr Elsadr:Thanks Lars. Really appreciate it. Rudi Vansnick:let's try to get through the full list of comments today and then produce an update Jim Galvin:+1 amr Jim Galvin:anxiously waiting for summary... Justine Chew:+1 Jim Amr Elsadr:I'm sorry. What number are we on? Rudi Vansnick:58 Amr Elsadr:Thanks Rudi. Jim Galvin:careful about references to law enforcement Amr Elsadr:I think my point was specifically about LEA requests may not specifically be actual legal requirements. Justine Chew:+1 Jim Amr Elsadr:Jim makes a good point. Amr Elsadr:I'm not in favor of using this term. DNR-DS Rudi Vansnick:agree with Amr : the charter says WHOIS Petter Rindforth:Thats even better Rudi Vansnick:good proposal Jim Jim Galvin:Well, I would argue that not everyone understands it. That's why we need new terminology. Jim Galvin:WHOIS is one of 3 things and that's the confusion. Amr Elsadr:Wasn't there that market study that Sarmad was involved in - on available systems that automate transformation? Rudi Vansnick:it seems there would be a need to identify if the data is translated or transliterated Amr Elsadr:@Chris: +1 Amr Elsadr:I believe this was the finding of the study. Rudi Vansnick:would require an additional tag Amr Elsadr:If I'm not mistaken "uniform" is specified in the RAA. I need to go back and check that. Amr Elsadr:@Jim: +1 Pitinan Kooarmornpatana:+1 @jim Amr Elsadr:@Petter: Are you suggesting that all present and future users are proficient in English or another Latin-based script? :) Amr Elsadr:The Arab world? Petter Rindforth:When it comes to pure business & legal aspects, yes Amr Elsadr:Not true Petter. There are many local services in Egypt that are provided online in Arabic. There is no reason to assume that the consumers of these services speak English or other languages. Amr Elsadr:I wouldn't be surprised if that is the case in other countries using other languages/scirpts. Amr Elsadr:@Jim: +1 Amr Elsadr:I'm missing the association between the issues pertaining to trademarks/lists of goods and services, and contact data in the whois. Not sure I understand this. Amr Elsadr:Why are we discussing mechanisms? We're supposed to be discussing desirability. Petter Rindforth:It's an example of automatic translation that works and is accepted Amr Elsadr:@Petter: Ah Thanks. Missed that point, which changes the context for me. Rudi Vansnick:wil still have to cover 14 points and as we are close to the hour i think we will need another session Amr Elsadr:Yes. The ability to actually do something will impact its desirability. Rudi Vansnick:do we deliver an updated document next week ? Lars Hoffmann:yes rudi Amr Elsadr:I thought we'd get it tomorrow? Amr Elsadr:OK. Thanks. Pitinan Kooarmornpatana:thanks lars Rudi Vansnick:many thanks, hear you all next week Roger Carney:Thanks!! Amr Elsadr:Thanks all. Bye. Pitinan Kooarmornpatana:Thanks all. Jim Galvin:thanks all bye -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From jen at registry.asia Thu Mar 5 20:14:26 2015 From: jen at registry.asia (Jennifer Chung) Date: Thu, 5 Mar 2015 15:14:26 -0500 Subject: [gnso-contactinfo-pdp-wg] MP3 Translation and Transliteration of Contact Information PDP WG meeting - 5 March 2015 In-Reply-To: References: Message-ID: <02f001d05780$fc1ec610$f45c5230$@registry.asia> Apologies to all, missed this call this morning. I will review the recordings to catch up on the discussion. Best Regards, Jennifer From: owner-gnso-contactinfo-pdp-wg at icann.org [mailto:owner-gnso-contactinfo-pdp-wg at icann.org] On Behalf Of Glen de Saint G?ry Sent: Thursday, March 5, 2015 10:49 AM To: gnso-contactinfo-pdp-wg at icann.org Subject: [gnso-contactinfo-pdp-wg] MP3 Translation and Transliteration of Contact Information PDP WG meeting - 5 March 2015 Dear All, Please find the MP3 recording for the Translation and Transliteration of Contact Information PDP Working Group call held on Thursday 5 March 2015 at 14:00 UTC at: http://audio.icann.org/gnso/gnso-transliteration-contact-05mar15-en.mp3 On page: http://gnso.icann.org/en/group-activities/calendar#mar The recordings and transcriptions of the calls are posted on the GNSO Master Calendar page: http://gnso.icann.org/calendar/ Attendees: Chris Dillon ? NCSG Jim Galvin - RySG Amr Elsadr ? NCUC Ubolthip Sethakaset ? Individual Rudi Vansnick ? NPOC Roger Carney ? RrSG Pitinan Kooarmornpatana ? GAC Wanawit Ahkuputra - GAC Petter Rindforth ? IPC Justine Chew - Individual Apologies: Emily Taylor ? RrSG Peter Dernbach- IPC ICANN staff: Howard Li Julie Hedlund ? Staff Lars Hoffmann Glen de Saint G?ry ** Please let me know if your name has been left off the list ** Wiki page: http://tinyurl.com/mpwxstx Thank you. Kind regards, Glen Glen de Saint G?ry GNSO Secretariat gnso.secretariat at gnso.icann.org http://gnso.icann.org Adobe Chat Transcript for Thursday 5 March 2015: Glen de Saint Gery:Welcome to the Translation and Transliteration Contact Information PDP WG on Thursday 5 March 2015 at 1400 UTC Pitinan Kooarmornpatana:Hi all Chris Dillon:Hello all Pitinan Kooarmornpatana:hi hi hi :) Lars Hoffmann:hello everybody Rudi Vansnick:good morning, good afternoon, good evening to all Rudi Vansnick:it is not impossible i will be dropped of adobe sometimes as the provider is executing upgrades of the network in my street Rudi Vansnick:they promised if it happens it would be a short cut off Lars Hoffmann:dear all - a full document with 'responses' will be circulated tomorrow. Amr Elsadr:Thanks Lars. Really appreciate it. Rudi Vansnick:let's try to get through the full list of comments today and then produce an update Jim Galvin:+1 amr Jim Galvin:anxiously waiting for summary... Justine Chew:+1 Jim Amr Elsadr:I'm sorry. What number are we on? Rudi Vansnick:58 Amr Elsadr:Thanks Rudi. Jim Galvin:careful about references to law enforcement Amr Elsadr:I think my point was specifically about LEA requests may not specifically be actual legal requirements. Justine Chew:+1 Jim Amr Elsadr:Jim makes a good point. Amr Elsadr:I'm not in favor of using this term. DNR-DS Rudi Vansnick:agree with Amr : the charter says WHOIS Petter Rindforth:Thats even better Rudi Vansnick:good proposal Jim Jim Galvin:Well, I would argue that not everyone understands it. That's why we need new terminology. Jim Galvin:WHOIS is one of 3 things and that's the confusion. Amr Elsadr:Wasn't there that market study that Sarmad was involved in - on available systems that automate transformation? Rudi Vansnick:it seems there would be a need to identify if the data is translated or transliterated Amr Elsadr:@Chris: +1 Amr Elsadr:I believe this was the finding of the study. Rudi Vansnick:would require an additional tag Amr Elsadr:If I'm not mistaken "uniform" is specified in the RAA. I need to go back and check that. Amr Elsadr:@Jim: +1 Pitinan Kooarmornpatana:+1 @jim Amr Elsadr:@Petter: Are you suggesting that all present and future users are proficient in English or another Latin-based script? :) Amr Elsadr:The Arab world? Petter Rindforth:When it comes to pure business & legal aspects, yes Amr Elsadr:Not true Petter. There are many local services in Egypt that are provided online in Arabic. There is no reason to assume that the consumers of these services speak English or other languages. Amr Elsadr:I wouldn't be surprised if that is the case in other countries using other languages/scirpts. Amr Elsadr:@Jim: +1 Amr Elsadr:I'm missing the association between the issues pertaining to trademarks/lists of goods and services, and contact data in the whois. Not sure I understand this. Amr Elsadr:Why are we discussing mechanisms? We're supposed to be discussing desirability. Petter Rindforth:It's an example of automatic translation that works and is accepted Amr Elsadr:@Petter: Ah Thanks. Missed that point, which changes the context for me. Rudi Vansnick:wil still have to cover 14 points and as we are close to the hour i think we will need another session Amr Elsadr:Yes. The ability to actually do something will impact its desirability. Rudi Vansnick:do we deliver an updated document next week ? Lars Hoffmann:yes rudi Amr Elsadr:I thought we'd get it tomorrow? Amr Elsadr:OK. Thanks. Pitinan Kooarmornpatana:thanks lars Rudi Vansnick:many thanks, hear you all next week Roger Carney:Thanks!! Amr Elsadr:Thanks all. Bye. Pitinan Kooarmornpatana:Thanks all. Jim Galvin:thanks all bye -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From jen at registry.asia Thu Mar 5 20:16:27 2015 From: jen at registry.asia (Jennifer Chung) Date: Thu, 5 Mar 2015 15:16:27 -0500 Subject: [gnso-contactinfo-pdp-wg] MP3 Translation and Transliteration of Contact Information PDP WG meeting - 5 March 2015 In-Reply-To: References: Message-ID: <02f501d05781$43d3b510$cb7b1f30$@registry.asia> Apologies to all, missed this call this morning. I will review the recordings to catch up on the discussion. Best Regards, Jennifer From: owner-gnso-contactinfo-pdp-wg at icann.org [mailto:owner-gnso-contactinfo-pdp-wg at icann.org] On Behalf Of Glen de Saint G?ry Sent: Thursday, March 5, 2015 10:49 AM To: gnso-contactinfo-pdp-wg at icann.org Subject: [gnso-contactinfo-pdp-wg] MP3 Translation and Transliteration of Contact Information PDP WG meeting - 5 March 2015 Dear All, Please find the MP3 recording for the Translation and Transliteration of Contact Information PDP Working Group call held on Thursday 5 March 2015 at 14:00 UTC at: http://audio.icann.org/gnso/gnso-transliteration-contact-05mar15-en.mp3 On page: http://gnso.icann.org/en/group-activities/calendar#mar The recordings and transcriptions of the calls are posted on the GNSO Master Calendar page: http://gnso.icann.org/calendar/ Attendees: Chris Dillon ? NCSG Jim Galvin - RySG Amr Elsadr ? NCUC Ubolthip Sethakaset ? Individual Rudi Vansnick ? NPOC Roger Carney ? RrSG Pitinan Kooarmornpatana ? GAC Wanawit Ahkuputra - GAC Petter Rindforth ? IPC Justine Chew - Individual Apologies: Emily Taylor ? RrSG Peter Dernbach- IPC ICANN staff: Howard Li Julie Hedlund ? Staff Lars Hoffmann Glen de Saint G?ry ** Please let me know if your name has been left off the list ** Wiki page: http://tinyurl.com/mpwxstx Thank you. Kind regards, Glen Glen de Saint G?ry GNSO Secretariat gnso.secretariat at gnso.icann.org http://gnso.icann.org Adobe Chat Transcript for Thursday 5 March 2015: Glen de Saint Gery:Welcome to the Translation and Transliteration Contact Information PDP WG on Thursday 5 March 2015 at 1400 UTC Pitinan Kooarmornpatana:Hi all Chris Dillon:Hello all Pitinan Kooarmornpatana:hi hi hi :) Lars Hoffmann:hello everybody Rudi Vansnick:good morning, good afternoon, good evening to all Rudi Vansnick:it is not impossible i will be dropped of adobe sometimes as the provider is executing upgrades of the network in my street Rudi Vansnick:they promised if it happens it would be a short cut off Lars Hoffmann:dear all - a full document with 'responses' will be circulated tomorrow. Amr Elsadr:Thanks Lars. Really appreciate it. Rudi Vansnick:let's try to get through the full list of comments today and then produce an update Jim Galvin:+1 amr Jim Galvin:anxiously waiting for summary... Justine Chew:+1 Jim Amr Elsadr:I'm sorry. What number are we on? Rudi Vansnick:58 Amr Elsadr:Thanks Rudi. Jim Galvin:careful about references to law enforcement Amr Elsadr:I think my point was specifically about LEA requests may not specifically be actual legal requirements. Justine Chew:+1 Jim Amr Elsadr:Jim makes a good point. Amr Elsadr:I'm not in favor of using this term. DNR-DS Rudi Vansnick:agree with Amr : the charter says WHOIS Petter Rindforth:Thats even better Rudi Vansnick:good proposal Jim Jim Galvin:Well, I would argue that not everyone understands it. That's why we need new terminology. Jim Galvin:WHOIS is one of 3 things and that's the confusion. Amr Elsadr:Wasn't there that market study that Sarmad was involved in - on available systems that automate transformation? Rudi Vansnick:it seems there would be a need to identify if the data is translated or transliterated Amr Elsadr:@Chris: +1 Amr Elsadr:I believe this was the finding of the study. Rudi Vansnick:would require an additional tag Amr Elsadr:If I'm not mistaken "uniform" is specified in the RAA. I need to go back and check that. Amr Elsadr:@Jim: +1 Pitinan Kooarmornpatana:+1 @jim Amr Elsadr:@Petter: Are you suggesting that all present and future users are proficient in English or another Latin-based script? :) Amr Elsadr:The Arab world? Petter Rindforth:When it comes to pure business & legal aspects, yes Amr Elsadr:Not true Petter. There are many local services in Egypt that are provided online in Arabic. There is no reason to assume that the consumers of these services speak English or other languages. Amr Elsadr:I wouldn't be surprised if that is the case in other countries using other languages/scirpts. Amr Elsadr:@Jim: +1 Amr Elsadr:I'm missing the association between the issues pertaining to trademarks/lists of goods and services, and contact data in the whois. Not sure I understand this. Amr Elsadr:Why are we discussing mechanisms? We're supposed to be discussing desirability. Petter Rindforth:It's an example of automatic translation that works and is accepted Amr Elsadr:@Petter: Ah Thanks. Missed that point, which changes the context for me. Rudi Vansnick:wil still have to cover 14 points and as we are close to the hour i think we will need another session Amr Elsadr:Yes. The ability to actually do something will impact its desirability. Rudi Vansnick:do we deliver an updated document next week ? Lars Hoffmann:yes rudi Amr Elsadr:I thought we'd get it tomorrow? Amr Elsadr:OK. Thanks. Pitinan Kooarmornpatana:thanks lars Rudi Vansnick:many thanks, hear you all next week Roger Carney:Thanks!! Amr Elsadr:Thanks all. Bye. Pitinan Kooarmornpatana:Thanks all. Jim Galvin:thanks all bye -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From jen at registry.asia Thu Mar 5 20:18:27 2015 From: jen at registry.asia (Jennifer Chung) Date: Thu, 5 Mar 2015 15:18:27 -0500 Subject: [gnso-contactinfo-pdp-wg] MP3 Translation and Transliteration of Contact Information PDP WG meeting - 5 March 2015 In-Reply-To: References: Message-ID: <02fa01d05781$8b48b4e0$a1da1ea0$@registry.asia> Apologies to all, missed this call this morning. I will review the recordings to catch up on the discussion. Best Regards, Jennifer From: owner-gnso-contactinfo-pdp-wg at icann.org [mailto:owner-gnso-contactinfo-pdp-wg at icann.org] On Behalf Of Glen de Saint G?ry Sent: Thursday, March 5, 2015 10:49 AM To: gnso-contactinfo-pdp-wg at icann.org Subject: [gnso-contactinfo-pdp-wg] MP3 Translation and Transliteration of Contact Information PDP WG meeting - 5 March 2015 Dear All, Please find the MP3 recording for the Translation and Transliteration of Contact Information PDP Working Group call held on Thursday 5 March 2015 at 14:00 UTC at: http://audio.icann.org/gnso/gnso-transliteration-contact-05mar15-en.mp3 On page: http://gnso.icann.org/en/group-activities/calendar#mar The recordings and transcriptions of the calls are posted on the GNSO Master Calendar page: http://gnso.icann.org/calendar/ Attendees: Chris Dillon ? NCSG Jim Galvin - RySG Amr Elsadr ? NCUC Ubolthip Sethakaset ? Individual Rudi Vansnick ? NPOC Roger Carney ? RrSG Pitinan Kooarmornpatana ? GAC Wanawit Ahkuputra - GAC Petter Rindforth ? IPC Justine Chew - Individual Apologies: Emily Taylor ? RrSG Peter Dernbach- IPC ICANN staff: Howard Li Julie Hedlund ? Staff Lars Hoffmann Glen de Saint G?ry ** Please let me know if your name has been left off the list ** Wiki page: http://tinyurl.com/mpwxstx Thank you. Kind regards, Glen Glen de Saint G?ry GNSO Secretariat gnso.secretariat at gnso.icann.org http://gnso.icann.org Adobe Chat Transcript for Thursday 5 March 2015: Glen de Saint Gery:Welcome to the Translation and Transliteration Contact Information PDP WG on Thursday 5 March 2015 at 1400 UTC Pitinan Kooarmornpatana:Hi all Chris Dillon:Hello all Pitinan Kooarmornpatana:hi hi hi :) Lars Hoffmann:hello everybody Rudi Vansnick:good morning, good afternoon, good evening to all Rudi Vansnick:it is not impossible i will be dropped of adobe sometimes as the provider is executing upgrades of the network in my street Rudi Vansnick:they promised if it happens it would be a short cut off Lars Hoffmann:dear all - a full document with 'responses' will be circulated tomorrow. Amr Elsadr:Thanks Lars. Really appreciate it. Rudi Vansnick:let's try to get through the full list of comments today and then produce an update Jim Galvin:+1 amr Jim Galvin:anxiously waiting for summary... Justine Chew:+1 Jim Amr Elsadr:I'm sorry. What number are we on? Rudi Vansnick:58 Amr Elsadr:Thanks Rudi. Jim Galvin:careful about references to law enforcement Amr Elsadr:I think my point was specifically about LEA requests may not specifically be actual legal requirements. Justine Chew:+1 Jim Amr Elsadr:Jim makes a good point. Amr Elsadr:I'm not in favor of using this term. DNR-DS Rudi Vansnick:agree with Amr : the charter says WHOIS Petter Rindforth:Thats even better Rudi Vansnick:good proposal Jim Jim Galvin:Well, I would argue that not everyone understands it. That's why we need new terminology. Jim Galvin:WHOIS is one of 3 things and that's the confusion. Amr Elsadr:Wasn't there that market study that Sarmad was involved in - on available systems that automate transformation? Rudi Vansnick:it seems there would be a need to identify if the data is translated or transliterated Amr Elsadr:@Chris: +1 Amr Elsadr:I believe this was the finding of the study. Rudi Vansnick:would require an additional tag Amr Elsadr:If I'm not mistaken "uniform" is specified in the RAA. I need to go back and check that. Amr Elsadr:@Jim: +1 Pitinan Kooarmornpatana:+1 @jim Amr Elsadr:@Petter: Are you suggesting that all present and future users are proficient in English or another Latin-based script? :) Amr Elsadr:The Arab world? Petter Rindforth:When it comes to pure business & legal aspects, yes Amr Elsadr:Not true Petter. There are many local services in Egypt that are provided online in Arabic. There is no reason to assume that the consumers of these services speak English or other languages. Amr Elsadr:I wouldn't be surprised if that is the case in other countries using other languages/scirpts. Amr Elsadr:@Jim: +1 Amr Elsadr:I'm missing the association between the issues pertaining to trademarks/lists of goods and services, and contact data in the whois. Not sure I understand this. Amr Elsadr:Why are we discussing mechanisms? We're supposed to be discussing desirability. Petter Rindforth:It's an example of automatic translation that works and is accepted Amr Elsadr:@Petter: Ah Thanks. Missed that point, which changes the context for me. Rudi Vansnick:wil still have to cover 14 points and as we are close to the hour i think we will need another session Amr Elsadr:Yes. The ability to actually do something will impact its desirability. Rudi Vansnick:do we deliver an updated document next week ? Lars Hoffmann:yes rudi Amr Elsadr:I thought we'd get it tomorrow? Amr Elsadr:OK. Thanks. Pitinan Kooarmornpatana:thanks lars Rudi Vansnick:many thanks, hear you all next week Roger Carney:Thanks!! Amr Elsadr:Thanks all. Bye. Pitinan Kooarmornpatana:Thanks all. Jim Galvin:thanks all bye -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From jen at registry.asia Thu Mar 5 20:20:27 2015 From: jen at registry.asia (Jennifer Chung) Date: Thu, 5 Mar 2015 15:20:27 -0500 Subject: [gnso-contactinfo-pdp-wg] MP3 Translation and Transliteration of Contact Information PDP WG meeting - 5 March 2015 In-Reply-To: References: Message-ID: <02ff01d05781$d8c7e100$8a57a300$@registry.asia> Apologies to all, missed this call this morning. I will review the recordings to catch up on the discussion. Best Regards, Jennifer From: owner-gnso-contactinfo-pdp-wg at icann.org [mailto:owner-gnso-contactinfo-pdp-wg at icann.org] On Behalf Of Glen de Saint G?ry Sent: Thursday, March 5, 2015 10:49 AM To: gnso-contactinfo-pdp-wg at icann.org Subject: [gnso-contactinfo-pdp-wg] MP3 Translation and Transliteration of Contact Information PDP WG meeting - 5 March 2015 Dear All, Please find the MP3 recording for the Translation and Transliteration of Contact Information PDP Working Group call held on Thursday 5 March 2015 at 14:00 UTC at: http://audio.icann.org/gnso/gnso-transliteration-contact-05mar15-en.mp3 On page: http://gnso.icann.org/en/group-activities/calendar#mar The recordings and transcriptions of the calls are posted on the GNSO Master Calendar page: http://gnso.icann.org/calendar/ Attendees: Chris Dillon ? NCSG Jim Galvin - RySG Amr Elsadr ? NCUC Ubolthip Sethakaset ? Individual Rudi Vansnick ? NPOC Roger Carney ? RrSG Pitinan Kooarmornpatana ? GAC Wanawit Ahkuputra - GAC Petter Rindforth ? IPC Justine Chew - Individual Apologies: Emily Taylor ? RrSG Peter Dernbach- IPC ICANN staff: Howard Li Julie Hedlund ? Staff Lars Hoffmann Glen de Saint G?ry ** Please let me know if your name has been left off the list ** Wiki page: http://tinyurl.com/mpwxstx Thank you. Kind regards, Glen Glen de Saint G?ry GNSO Secretariat gnso.secretariat at gnso.icann.org http://gnso.icann.org Adobe Chat Transcript for Thursday 5 March 2015: Glen de Saint Gery:Welcome to the Translation and Transliteration Contact Information PDP WG on Thursday 5 March 2015 at 1400 UTC Pitinan Kooarmornpatana:Hi all Chris Dillon:Hello all Pitinan Kooarmornpatana:hi hi hi :) Lars Hoffmann:hello everybody Rudi Vansnick:good morning, good afternoon, good evening to all Rudi Vansnick:it is not impossible i will be dropped of adobe sometimes as the provider is executing upgrades of the network in my street Rudi Vansnick:they promised if it happens it would be a short cut off Lars Hoffmann:dear all - a full document with 'responses' will be circulated tomorrow. Amr Elsadr:Thanks Lars. Really appreciate it. Rudi Vansnick:let's try to get through the full list of comments today and then produce an update Jim Galvin:+1 amr Jim Galvin:anxiously waiting for summary... Justine Chew:+1 Jim Amr Elsadr:I'm sorry. What number are we on? Rudi Vansnick:58 Amr Elsadr:Thanks Rudi. Jim Galvin:careful about references to law enforcement Amr Elsadr:I think my point was specifically about LEA requests may not specifically be actual legal requirements. Justine Chew:+1 Jim Amr Elsadr:Jim makes a good point. Amr Elsadr:I'm not in favor of using this term. DNR-DS Rudi Vansnick:agree with Amr : the charter says WHOIS Petter Rindforth:Thats even better Rudi Vansnick:good proposal Jim Jim Galvin:Well, I would argue that not everyone understands it. That's why we need new terminology. Jim Galvin:WHOIS is one of 3 things and that's the confusion. Amr Elsadr:Wasn't there that market study that Sarmad was involved in - on available systems that automate transformation? Rudi Vansnick:it seems there would be a need to identify if the data is translated or transliterated Amr Elsadr:@Chris: +1 Amr Elsadr:I believe this was the finding of the study. Rudi Vansnick:would require an additional tag Amr Elsadr:If I'm not mistaken "uniform" is specified in the RAA. I need to go back and check that. Amr Elsadr:@Jim: +1 Pitinan Kooarmornpatana:+1 @jim Amr Elsadr:@Petter: Are you suggesting that all present and future users are proficient in English or another Latin-based script? :) Amr Elsadr:The Arab world? Petter Rindforth:When it comes to pure business & legal aspects, yes Amr Elsadr:Not true Petter. There are many local services in Egypt that are provided online in Arabic. There is no reason to assume that the consumers of these services speak English or other languages. Amr Elsadr:I wouldn't be surprised if that is the case in other countries using other languages/scirpts. Amr Elsadr:@Jim: +1 Amr Elsadr:I'm missing the association between the issues pertaining to trademarks/lists of goods and services, and contact data in the whois. Not sure I understand this. Amr Elsadr:Why are we discussing mechanisms? We're supposed to be discussing desirability. Petter Rindforth:It's an example of automatic translation that works and is accepted Amr Elsadr:@Petter: Ah Thanks. Missed that point, which changes the context for me. Rudi Vansnick:wil still have to cover 14 points and as we are close to the hour i think we will need another session Amr Elsadr:Yes. The ability to actually do something will impact its desirability. Rudi Vansnick:do we deliver an updated document next week ? Lars Hoffmann:yes rudi Amr Elsadr:I thought we'd get it tomorrow? Amr Elsadr:OK. Thanks. Pitinan Kooarmornpatana:thanks lars Rudi Vansnick:many thanks, hear you all next week Roger Carney:Thanks!! Amr Elsadr:Thanks all. Bye. Pitinan Kooarmornpatana:Thanks all. Jim Galvin:thanks all bye -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From jen at registry.asia Thu Mar 5 20:22:27 2015 From: jen at registry.asia (Jennifer Chung) Date: Thu, 5 Mar 2015 15:22:27 -0500 Subject: [gnso-contactinfo-pdp-wg] MP3 Translation and Transliteration of Contact Information PDP WG meeting - 5 March 2015 In-Reply-To: References: Message-ID: <030401d05782$1a700ba0$4f5022e0$@registry.asia> Apologies to all, missed this call this morning. I will review the recordings to catch up on the discussion. Best Regards, Jennifer From: owner-gnso-contactinfo-pdp-wg at icann.org [mailto:owner-gnso-contactinfo-pdp-wg at icann.org] On Behalf Of Glen de Saint G?ry Sent: Thursday, March 5, 2015 10:49 AM To: gnso-contactinfo-pdp-wg at icann.org Subject: [gnso-contactinfo-pdp-wg] MP3 Translation and Transliteration of Contact Information PDP WG meeting - 5 March 2015 Dear All, Please find the MP3 recording for the Translation and Transliteration of Contact Information PDP Working Group call held on Thursday 5 March 2015 at 14:00 UTC at: http://audio.icann.org/gnso/gnso-transliteration-contact-05mar15-en.mp3 On page: http://gnso.icann.org/en/group-activities/calendar#mar The recordings and transcriptions of the calls are posted on the GNSO Master Calendar page: http://gnso.icann.org/calendar/ Attendees: Chris Dillon ? NCSG Jim Galvin - RySG Amr Elsadr ? NCUC Ubolthip Sethakaset ? Individual Rudi Vansnick ? NPOC Roger Carney ? RrSG Pitinan Kooarmornpatana ? GAC Wanawit Ahkuputra - GAC Petter Rindforth ? IPC Justine Chew - Individual Apologies: Emily Taylor ? RrSG Peter Dernbach- IPC ICANN staff: Howard Li Julie Hedlund ? Staff Lars Hoffmann Glen de Saint G?ry ** Please let me know if your name has been left off the list ** Wiki page: http://tinyurl.com/mpwxstx Thank you. Kind regards, Glen Glen de Saint G?ry GNSO Secretariat gnso.secretariat at gnso.icann.org http://gnso.icann.org Adobe Chat Transcript for Thursday 5 March 2015: Glen de Saint Gery:Welcome to the Translation and Transliteration Contact Information PDP WG on Thursday 5 March 2015 at 1400 UTC Pitinan Kooarmornpatana:Hi all Chris Dillon:Hello all Pitinan Kooarmornpatana:hi hi hi :) Lars Hoffmann:hello everybody Rudi Vansnick:good morning, good afternoon, good evening to all Rudi Vansnick:it is not impossible i will be dropped of adobe sometimes as the provider is executing upgrades of the network in my street Rudi Vansnick:they promised if it happens it would be a short cut off Lars Hoffmann:dear all - a full document with 'responses' will be circulated tomorrow. Amr Elsadr:Thanks Lars. Really appreciate it. Rudi Vansnick:let's try to get through the full list of comments today and then produce an update Jim Galvin:+1 amr Jim Galvin:anxiously waiting for summary... Justine Chew:+1 Jim Amr Elsadr:I'm sorry. What number are we on? Rudi Vansnick:58 Amr Elsadr:Thanks Rudi. Jim Galvin:careful about references to law enforcement Amr Elsadr:I think my point was specifically about LEA requests may not specifically be actual legal requirements. Justine Chew:+1 Jim Amr Elsadr:Jim makes a good point. Amr Elsadr:I'm not in favor of using this term. DNR-DS Rudi Vansnick:agree with Amr : the charter says WHOIS Petter Rindforth:Thats even better Rudi Vansnick:good proposal Jim Jim Galvin:Well, I would argue that not everyone understands it. That's why we need new terminology. Jim Galvin:WHOIS is one of 3 things and that's the confusion. Amr Elsadr:Wasn't there that market study that Sarmad was involved in - on available systems that automate transformation? Rudi Vansnick:it seems there would be a need to identify if the data is translated or transliterated Amr Elsadr:@Chris: +1 Amr Elsadr:I believe this was the finding of the study. Rudi Vansnick:would require an additional tag Amr Elsadr:If I'm not mistaken "uniform" is specified in the RAA. I need to go back and check that. Amr Elsadr:@Jim: +1 Pitinan Kooarmornpatana:+1 @jim Amr Elsadr:@Petter: Are you suggesting that all present and future users are proficient in English or another Latin-based script? :) Amr Elsadr:The Arab world? Petter Rindforth:When it comes to pure business & legal aspects, yes Amr Elsadr:Not true Petter. There are many local services in Egypt that are provided online in Arabic. There is no reason to assume that the consumers of these services speak English or other languages. Amr Elsadr:I wouldn't be surprised if that is the case in other countries using other languages/scirpts. Amr Elsadr:@Jim: +1 Amr Elsadr:I'm missing the association between the issues pertaining to trademarks/lists of goods and services, and contact data in the whois. Not sure I understand this. Amr Elsadr:Why are we discussing mechanisms? We're supposed to be discussing desirability. Petter Rindforth:It's an example of automatic translation that works and is accepted Amr Elsadr:@Petter: Ah Thanks. Missed that point, which changes the context for me. Rudi Vansnick:wil still have to cover 14 points and as we are close to the hour i think we will need another session Amr Elsadr:Yes. The ability to actually do something will impact its desirability. Rudi Vansnick:do we deliver an updated document next week ? Lars Hoffmann:yes rudi Amr Elsadr:I thought we'd get it tomorrow? Amr Elsadr:OK. Thanks. Pitinan Kooarmornpatana:thanks lars Rudi Vansnick:many thanks, hear you all next week Roger Carney:Thanks!! Amr Elsadr:Thanks all. Bye. Pitinan Kooarmornpatana:Thanks all. Jim Galvin:thanks all bye -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From jen at registry.asia Thu Mar 5 20:24:27 2015 From: jen at registry.asia (Jennifer Chung) Date: Thu, 5 Mar 2015 15:24:27 -0500 Subject: [gnso-contactinfo-pdp-wg] MP3 Translation and Transliteration of Contact Information PDP WG meeting - 5 March 2015 In-Reply-To: References: Message-ID: <030901d05782$620b3110$26219330$@registry.asia> Apologies to all, missed this call this morning. I will review the recordings to catch up on the discussion. Best Regards, Jennifer From: owner-gnso-contactinfo-pdp-wg at icann.org [mailto:owner-gnso-contactinfo-pdp-wg at icann.org] On Behalf Of Glen de Saint G?ry Sent: Thursday, March 5, 2015 10:49 AM To: gnso-contactinfo-pdp-wg at icann.org Subject: [gnso-contactinfo-pdp-wg] MP3 Translation and Transliteration of Contact Information PDP WG meeting - 5 March 2015 Dear All, Please find the MP3 recording for the Translation and Transliteration of Contact Information PDP Working Group call held on Thursday 5 March 2015 at 14:00 UTC at: http://audio.icann.org/gnso/gnso-transliteration-contact-05mar15-en.mp3 On page: http://gnso.icann.org/en/group-activities/calendar#mar The recordings and transcriptions of the calls are posted on the GNSO Master Calendar page: http://gnso.icann.org/calendar/ Attendees: Chris Dillon ? NCSG Jim Galvin - RySG Amr Elsadr ? NCUC Ubolthip Sethakaset ? Individual Rudi Vansnick ? NPOC Roger Carney ? RrSG Pitinan Kooarmornpatana ? GAC Wanawit Ahkuputra - GAC Petter Rindforth ? IPC Justine Chew - Individual Apologies: Emily Taylor ? RrSG Peter Dernbach- IPC ICANN staff: Howard Li Julie Hedlund ? Staff Lars Hoffmann Glen de Saint G?ry ** Please let me know if your name has been left off the list ** Wiki page: http://tinyurl.com/mpwxstx Thank you. Kind regards, Glen Glen de Saint G?ry GNSO Secretariat gnso.secretariat at gnso.icann.org http://gnso.icann.org Adobe Chat Transcript for Thursday 5 March 2015: Glen de Saint Gery:Welcome to the Translation and Transliteration Contact Information PDP WG on Thursday 5 March 2015 at 1400 UTC Pitinan Kooarmornpatana:Hi all Chris Dillon:Hello all Pitinan Kooarmornpatana:hi hi hi :) Lars Hoffmann:hello everybody Rudi Vansnick:good morning, good afternoon, good evening to all Rudi Vansnick:it is not impossible i will be dropped of adobe sometimes as the provider is executing upgrades of the network in my street Rudi Vansnick:they promised if it happens it would be a short cut off Lars Hoffmann:dear all - a full document with 'responses' will be circulated tomorrow. Amr Elsadr:Thanks Lars. Really appreciate it. Rudi Vansnick:let's try to get through the full list of comments today and then produce an update Jim Galvin:+1 amr Jim Galvin:anxiously waiting for summary... Justine Chew:+1 Jim Amr Elsadr:I'm sorry. What number are we on? Rudi Vansnick:58 Amr Elsadr:Thanks Rudi. Jim Galvin:careful about references to law enforcement Amr Elsadr:I think my point was specifically about LEA requests may not specifically be actual legal requirements. Justine Chew:+1 Jim Amr Elsadr:Jim makes a good point. Amr Elsadr:I'm not in favor of using this term. DNR-DS Rudi Vansnick:agree with Amr : the charter says WHOIS Petter Rindforth:Thats even better Rudi Vansnick:good proposal Jim Jim Galvin:Well, I would argue that not everyone understands it. That's why we need new terminology. Jim Galvin:WHOIS is one of 3 things and that's the confusion. Amr Elsadr:Wasn't there that market study that Sarmad was involved in - on available systems that automate transformation? Rudi Vansnick:it seems there would be a need to identify if the data is translated or transliterated Amr Elsadr:@Chris: +1 Amr Elsadr:I believe this was the finding of the study. Rudi Vansnick:would require an additional tag Amr Elsadr:If I'm not mistaken "uniform" is specified in the RAA. I need to go back and check that. Amr Elsadr:@Jim: +1 Pitinan Kooarmornpatana:+1 @jim Amr Elsadr:@Petter: Are you suggesting that all present and future users are proficient in English or another Latin-based script? :) Amr Elsadr:The Arab world? Petter Rindforth:When it comes to pure business & legal aspects, yes Amr Elsadr:Not true Petter. There are many local services in Egypt that are provided online in Arabic. There is no reason to assume that the consumers of these services speak English or other languages. Amr Elsadr:I wouldn't be surprised if that is the case in other countries using other languages/scirpts. Amr Elsadr:@Jim: +1 Amr Elsadr:I'm missing the association between the issues pertaining to trademarks/lists of goods and services, and contact data in the whois. Not sure I understand this. Amr Elsadr:Why are we discussing mechanisms? We're supposed to be discussing desirability. Petter Rindforth:It's an example of automatic translation that works and is accepted Amr Elsadr:@Petter: Ah Thanks. Missed that point, which changes the context for me. Rudi Vansnick:wil still have to cover 14 points and as we are close to the hour i think we will need another session Amr Elsadr:Yes. The ability to actually do something will impact its desirability. Rudi Vansnick:do we deliver an updated document next week ? Lars Hoffmann:yes rudi Amr Elsadr:I thought we'd get it tomorrow? Amr Elsadr:OK. Thanks. Pitinan Kooarmornpatana:thanks lars Rudi Vansnick:many thanks, hear you all next week Roger Carney:Thanks!! Amr Elsadr:Thanks all. Bye. Pitinan Kooarmornpatana:Thanks all. Jim Galvin:thanks all bye -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From jen at registry.asia Thu Mar 5 20:26:03 2015 From: jen at registry.asia (Jennifer Chung) Date: Thu, 5 Mar 2015 15:26:03 -0500 Subject: [gnso-contactinfo-pdp-wg] MP3 Translation and Transliteration of Contact Information PDP WG meeting - 5 March 2015 In-Reply-To: References: Message-ID: <032201d05782$9da781b0$d8f68510$@registry.asia> Apologies to all, missed this call this morning. I will review the recordings to catch up on the discussion. Best Regards, Jennifer From: owner-gnso-contactinfo-pdp-wg at icann.org [mailto:owner-gnso-contactinfo-pdp-wg at icann.org] On Behalf Of Glen de Saint G?ry Sent: Thursday, March 5, 2015 10:49 AM To: gnso-contactinfo-pdp-wg at icann.org Subject: [gnso-contactinfo-pdp-wg] MP3 Translation and Transliteration of Contact Information PDP WG meeting - 5 March 2015 Dear All, Please find the MP3 recording for the Translation and Transliteration of Contact Information PDP Working Group call held on Thursday 5 March 2015 at 14:00 UTC at: http://audio.icann.org/gnso/gnso-transliteration-contact-05mar15-en.mp3 On page: http://gnso.icann.org/en/group-activities/calendar#mar The recordings and transcriptions of the calls are posted on the GNSO Master Calendar page: http://gnso.icann.org/calendar/ Attendees: Chris Dillon ? NCSG Jim Galvin - RySG Amr Elsadr ? NCUC Ubolthip Sethakaset ? Individual Rudi Vansnick ? NPOC Roger Carney ? RrSG Pitinan Kooarmornpatana ? GAC Wanawit Ahkuputra - GAC Petter Rindforth ? IPC Justine Chew - Individual Apologies: Emily Taylor ? RrSG Peter Dernbach- IPC ICANN staff: Howard Li Julie Hedlund ? Staff Lars Hoffmann Glen de Saint G?ry ** Please let me know if your name has been left off the list ** Wiki page: http://tinyurl.com/mpwxstx Thank you. Kind regards, Glen Glen de Saint G?ry GNSO Secretariat gnso.secretariat at gnso.icann.org http://gnso.icann.org Adobe Chat Transcript for Thursday 5 March 2015: Glen de Saint Gery:Welcome to the Translation and Transliteration Contact Information PDP WG on Thursday 5 March 2015 at 1400 UTC Pitinan Kooarmornpatana:Hi all Chris Dillon:Hello all Pitinan Kooarmornpatana:hi hi hi :) Lars Hoffmann:hello everybody Rudi Vansnick:good morning, good afternoon, good evening to all Rudi Vansnick:it is not impossible i will be dropped of adobe sometimes as the provider is executing upgrades of the network in my street Rudi Vansnick:they promised if it happens it would be a short cut off Lars Hoffmann:dear all - a full document with 'responses' will be circulated tomorrow. Amr Elsadr:Thanks Lars. Really appreciate it. Rudi Vansnick:let's try to get through the full list of comments today and then produce an update Jim Galvin:+1 amr Jim Galvin:anxiously waiting for summary... Justine Chew:+1 Jim Amr Elsadr:I'm sorry. What number are we on? Rudi Vansnick:58 Amr Elsadr:Thanks Rudi. Jim Galvin:careful about references to law enforcement Amr Elsadr:I think my point was specifically about LEA requests may not specifically be actual legal requirements. Justine Chew:+1 Jim Amr Elsadr:Jim makes a good point. Amr Elsadr:I'm not in favor of using this term. DNR-DS Rudi Vansnick:agree with Amr : the charter says WHOIS Petter Rindforth:Thats even better Rudi Vansnick:good proposal Jim Jim Galvin:Well, I would argue that not everyone understands it. That's why we need new terminology. Jim Galvin:WHOIS is one of 3 things and that's the confusion. Amr Elsadr:Wasn't there that market study that Sarmad was involved in - on available systems that automate transformation? Rudi Vansnick:it seems there would be a need to identify if the data is translated or transliterated Amr Elsadr:@Chris: +1 Amr Elsadr:I believe this was the finding of the study. Rudi Vansnick:would require an additional tag Amr Elsadr:If I'm not mistaken "uniform" is specified in the RAA. I need to go back and check that. Amr Elsadr:@Jim: +1 Pitinan Kooarmornpatana:+1 @jim Amr Elsadr:@Petter: Are you suggesting that all present and future users are proficient in English or another Latin-based script? :) Amr Elsadr:The Arab world? Petter Rindforth:When it comes to pure business & legal aspects, yes Amr Elsadr:Not true Petter. There are many local services in Egypt that are provided online in Arabic. There is no reason to assume that the consumers of these services speak English or other languages. Amr Elsadr:I wouldn't be surprised if that is the case in other countries using other languages/scirpts. Amr Elsadr:@Jim: +1 Amr Elsadr:I'm missing the association between the issues pertaining to trademarks/lists of goods and services, and contact data in the whois. Not sure I understand this. Amr Elsadr:Why are we discussing mechanisms? We're supposed to be discussing desirability. Petter Rindforth:It's an example of automatic translation that works and is accepted Amr Elsadr:@Petter: Ah Thanks. Missed that point, which changes the context for me. Rudi Vansnick:wil still have to cover 14 points and as we are close to the hour i think we will need another session Amr Elsadr:Yes. The ability to actually do something will impact its desirability. Rudi Vansnick:do we deliver an updated document next week ? Lars Hoffmann:yes rudi Amr Elsadr:I thought we'd get it tomorrow? Amr Elsadr:OK. Thanks. Pitinan Kooarmornpatana:thanks lars Rudi Vansnick:many thanks, hear you all next week Roger Carney:Thanks!! Amr Elsadr:Thanks all. Bye. Pitinan Kooarmornpatana:Thanks all. Jim Galvin:thanks all bye -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From jen at registry.asia Thu Mar 5 20:27:27 2015 From: jen at registry.asia (Jennifer Chung) Date: Thu, 5 Mar 2015 15:27:27 -0500 Subject: [gnso-contactinfo-pdp-wg] MP3 Translation and Transliteration of Contact Information PDP WG meeting - 5 March 2015 In-Reply-To: References: Message-ID: <032701d05782$cfcc92c0$6f65b840$@registry.asia> Apologies to all, missed this call this morning. I will review the recordings to catch up on the discussion. Best Regards, Jennifer From: owner-gnso-contactinfo-pdp-wg at icann.org [mailto:owner-gnso-contactinfo-pdp-wg at icann.org] On Behalf Of Glen de Saint G?ry Sent: Thursday, March 5, 2015 10:49 AM To: gnso-contactinfo-pdp-wg at icann.org Subject: [gnso-contactinfo-pdp-wg] MP3 Translation and Transliteration of Contact Information PDP WG meeting - 5 March 2015 Dear All, Please find the MP3 recording for the Translation and Transliteration of Contact Information PDP Working Group call held on Thursday 5 March 2015 at 14:00 UTC at: http://audio.icann.org/gnso/gnso-transliteration-contact-05mar15-en.mp3 On page: http://gnso.icann.org/en/group-activities/calendar#mar The recordings and transcriptions of the calls are posted on the GNSO Master Calendar page: http://gnso.icann.org/calendar/ Attendees: Chris Dillon ? NCSG Jim Galvin - RySG Amr Elsadr ? NCUC Ubolthip Sethakaset ? Individual Rudi Vansnick ? NPOC Roger Carney ? RrSG Pitinan Kooarmornpatana ? GAC Wanawit Ahkuputra - GAC Petter Rindforth ? IPC Justine Chew - Individual Apologies: Emily Taylor ? RrSG Peter Dernbach- IPC ICANN staff: Howard Li Julie Hedlund ? Staff Lars Hoffmann Glen de Saint G?ry ** Please let me know if your name has been left off the list ** Wiki page: http://tinyurl.com/mpwxstx Thank you. Kind regards, Glen Glen de Saint G?ry GNSO Secretariat gnso.secretariat at gnso.icann.org http://gnso.icann.org Adobe Chat Transcript for Thursday 5 March 2015: Glen de Saint Gery:Welcome to the Translation and Transliteration Contact Information PDP WG on Thursday 5 March 2015 at 1400 UTC Pitinan Kooarmornpatana:Hi all Chris Dillon:Hello all Pitinan Kooarmornpatana:hi hi hi :) Lars Hoffmann:hello everybody Rudi Vansnick:good morning, good afternoon, good evening to all Rudi Vansnick:it is not impossible i will be dropped of adobe sometimes as the provider is executing upgrades of the network in my street Rudi Vansnick:they promised if it happens it would be a short cut off Lars Hoffmann:dear all - a full document with 'responses' will be circulated tomorrow. Amr Elsadr:Thanks Lars. Really appreciate it. Rudi Vansnick:let's try to get through the full list of comments today and then produce an update Jim Galvin:+1 amr Jim Galvin:anxiously waiting for summary... Justine Chew:+1 Jim Amr Elsadr:I'm sorry. What number are we on? Rudi Vansnick:58 Amr Elsadr:Thanks Rudi. Jim Galvin:careful about references to law enforcement Amr Elsadr:I think my point was specifically about LEA requests may not specifically be actual legal requirements. Justine Chew:+1 Jim Amr Elsadr:Jim makes a good point. Amr Elsadr:I'm not in favor of using this term. DNR-DS Rudi Vansnick:agree with Amr : the charter says WHOIS Petter Rindforth:Thats even better Rudi Vansnick:good proposal Jim Jim Galvin:Well, I would argue that not everyone understands it. That's why we need new terminology. Jim Galvin:WHOIS is one of 3 things and that's the confusion. Amr Elsadr:Wasn't there that market study that Sarmad was involved in - on available systems that automate transformation? Rudi Vansnick:it seems there would be a need to identify if the data is translated or transliterated Amr Elsadr:@Chris: +1 Amr Elsadr:I believe this was the finding of the study. Rudi Vansnick:would require an additional tag Amr Elsadr:If I'm not mistaken "uniform" is specified in the RAA. I need to go back and check that. Amr Elsadr:@Jim: +1 Pitinan Kooarmornpatana:+1 @jim Amr Elsadr:@Petter: Are you suggesting that all present and future users are proficient in English or another Latin-based script? :) Amr Elsadr:The Arab world? Petter Rindforth:When it comes to pure business & legal aspects, yes Amr Elsadr:Not true Petter. There are many local services in Egypt that are provided online in Arabic. There is no reason to assume that the consumers of these services speak English or other languages. Amr Elsadr:I wouldn't be surprised if that is the case in other countries using other languages/scirpts. Amr Elsadr:@Jim: +1 Amr Elsadr:I'm missing the association between the issues pertaining to trademarks/lists of goods and services, and contact data in the whois. Not sure I understand this. Amr Elsadr:Why are we discussing mechanisms? We're supposed to be discussing desirability. Petter Rindforth:It's an example of automatic translation that works and is accepted Amr Elsadr:@Petter: Ah Thanks. Missed that point, which changes the context for me. Rudi Vansnick:wil still have to cover 14 points and as we are close to the hour i think we will need another session Amr Elsadr:Yes. The ability to actually do something will impact its desirability. Rudi Vansnick:do we deliver an updated document next week ? Lars Hoffmann:yes rudi Amr Elsadr:I thought we'd get it tomorrow? Amr Elsadr:OK. Thanks. Pitinan Kooarmornpatana:thanks lars Rudi Vansnick:many thanks, hear you all next week Roger Carney:Thanks!! Amr Elsadr:Thanks all. Bye. Pitinan Kooarmornpatana:Thanks all. Jim Galvin:thanks all bye -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From jen at registry.asia Thu Mar 5 20:29:27 2015 From: jen at registry.asia (Jennifer Chung) Date: Thu, 5 Mar 2015 15:29:27 -0500 Subject: [gnso-contactinfo-pdp-wg] MP3 Translation and Transliteration of Contact Information PDP WG meeting - 5 March 2015 In-Reply-To: References: Message-ID: <032c01d05783$14f8db10$3eea9130$@registry.asia> Apologies to all, missed this call this morning. I will review the recordings to catch up on the discussion. Best Regards, Jennifer From: owner-gnso-contactinfo-pdp-wg at icann.org [mailto:owner-gnso-contactinfo-pdp-wg at icann.org] On Behalf Of Glen de Saint G?ry Sent: Thursday, March 5, 2015 10:49 AM To: gnso-contactinfo-pdp-wg at icann.org Subject: [gnso-contactinfo-pdp-wg] MP3 Translation and Transliteration of Contact Information PDP WG meeting - 5 March 2015 Dear All, Please find the MP3 recording for the Translation and Transliteration of Contact Information PDP Working Group call held on Thursday 5 March 2015 at 14:00 UTC at: http://audio.icann.org/gnso/gnso-transliteration-contact-05mar15-en.mp3 On page: http://gnso.icann.org/en/group-activities/calendar#mar The recordings and transcriptions of the calls are posted on the GNSO Master Calendar page: http://gnso.icann.org/calendar/ Attendees: Chris Dillon ? NCSG Jim Galvin - RySG Amr Elsadr ? NCUC Ubolthip Sethakaset ? Individual Rudi Vansnick ? NPOC Roger Carney ? RrSG Pitinan Kooarmornpatana ? GAC Wanawit Ahkuputra - GAC Petter Rindforth ? IPC Justine Chew - Individual Apologies: Emily Taylor ? RrSG Peter Dernbach- IPC ICANN staff: Howard Li Julie Hedlund ? Staff Lars Hoffmann Glen de Saint G?ry ** Please let me know if your name has been left off the list ** Wiki page: http://tinyurl.com/mpwxstx Thank you. Kind regards, Glen Glen de Saint G?ry GNSO Secretariat gnso.secretariat at gnso.icann.org http://gnso.icann.org Adobe Chat Transcript for Thursday 5 March 2015: Glen de Saint Gery:Welcome to the Translation and Transliteration Contact Information PDP WG on Thursday 5 March 2015 at 1400 UTC Pitinan Kooarmornpatana:Hi all Chris Dillon:Hello all Pitinan Kooarmornpatana:hi hi hi :) Lars Hoffmann:hello everybody Rudi Vansnick:good morning, good afternoon, good evening to all Rudi Vansnick:it is not impossible i will be dropped of adobe sometimes as the provider is executing upgrades of the network in my street Rudi Vansnick:they promised if it happens it would be a short cut off Lars Hoffmann:dear all - a full document with 'responses' will be circulated tomorrow. Amr Elsadr:Thanks Lars. Really appreciate it. Rudi Vansnick:let's try to get through the full list of comments today and then produce an update Jim Galvin:+1 amr Jim Galvin:anxiously waiting for summary... Justine Chew:+1 Jim Amr Elsadr:I'm sorry. What number are we on? Rudi Vansnick:58 Amr Elsadr:Thanks Rudi. Jim Galvin:careful about references to law enforcement Amr Elsadr:I think my point was specifically about LEA requests may not specifically be actual legal requirements. Justine Chew:+1 Jim Amr Elsadr:Jim makes a good point. Amr Elsadr:I'm not in favor of using this term. DNR-DS Rudi Vansnick:agree with Amr : the charter says WHOIS Petter Rindforth:Thats even better Rudi Vansnick:good proposal Jim Jim Galvin:Well, I would argue that not everyone understands it. That's why we need new terminology. Jim Galvin:WHOIS is one of 3 things and that's the confusion. Amr Elsadr:Wasn't there that market study that Sarmad was involved in - on available systems that automate transformation? Rudi Vansnick:it seems there would be a need to identify if the data is translated or transliterated Amr Elsadr:@Chris: +1 Amr Elsadr:I believe this was the finding of the study. Rudi Vansnick:would require an additional tag Amr Elsadr:If I'm not mistaken "uniform" is specified in the RAA. I need to go back and check that. Amr Elsadr:@Jim: +1 Pitinan Kooarmornpatana:+1 @jim Amr Elsadr:@Petter: Are you suggesting that all present and future users are proficient in English or another Latin-based script? :) Amr Elsadr:The Arab world? Petter Rindforth:When it comes to pure business & legal aspects, yes Amr Elsadr:Not true Petter. There are many local services in Egypt that are provided online in Arabic. There is no reason to assume that the consumers of these services speak English or other languages. Amr Elsadr:I wouldn't be surprised if that is the case in other countries using other languages/scirpts. Amr Elsadr:@Jim: +1 Amr Elsadr:I'm missing the association between the issues pertaining to trademarks/lists of goods and services, and contact data in the whois. Not sure I understand this. Amr Elsadr:Why are we discussing mechanisms? We're supposed to be discussing desirability. Petter Rindforth:It's an example of automatic translation that works and is accepted Amr Elsadr:@Petter: Ah Thanks. Missed that point, which changes the context for me. Rudi Vansnick:wil still have to cover 14 points and as we are close to the hour i think we will need another session Amr Elsadr:Yes. The ability to actually do something will impact its desirability. Rudi Vansnick:do we deliver an updated document next week ? Lars Hoffmann:yes rudi Amr Elsadr:I thought we'd get it tomorrow? Amr Elsadr:OK. Thanks. Pitinan Kooarmornpatana:thanks lars Rudi Vansnick:many thanks, hear you all next week Roger Carney:Thanks!! Amr Elsadr:Thanks all. Bye. Pitinan Kooarmornpatana:Thanks all. Jim Galvin:thanks all bye -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From jen at registry.asia Thu Mar 5 20:31:27 2015 From: jen at registry.asia (Jennifer Chung) Date: Thu, 5 Mar 2015 15:31:27 -0500 Subject: [gnso-contactinfo-pdp-wg] MP3 Translation and Transliteration of Contact Information PDP WG meeting - 5 March 2015 In-Reply-To: References: Message-ID: <033101d05783$5c8d70d0$15a85270$@registry.asia> Apologies to all, missed this call this morning. I will review the recordings to catch up on the discussion. Best Regards, Jennifer From: owner-gnso-contactinfo-pdp-wg at icann.org [mailto:owner-gnso-contactinfo-pdp-wg at icann.org] On Behalf Of Glen de Saint G?ry Sent: Thursday, March 5, 2015 10:49 AM To: gnso-contactinfo-pdp-wg at icann.org Subject: [gnso-contactinfo-pdp-wg] MP3 Translation and Transliteration of Contact Information PDP WG meeting - 5 March 2015 Dear All, Please find the MP3 recording for the Translation and Transliteration of Contact Information PDP Working Group call held on Thursday 5 March 2015 at 14:00 UTC at: http://audio.icann.org/gnso/gnso-transliteration-contact-05mar15-en.mp3 On page: http://gnso.icann.org/en/group-activities/calendar#mar The recordings and transcriptions of the calls are posted on the GNSO Master Calendar page: http://gnso.icann.org/calendar/ Attendees: Chris Dillon ? NCSG Jim Galvin - RySG Amr Elsadr ? NCUC Ubolthip Sethakaset ? Individual Rudi Vansnick ? NPOC Roger Carney ? RrSG Pitinan Kooarmornpatana ? GAC Wanawit Ahkuputra - GAC Petter Rindforth ? IPC Justine Chew - Individual Apologies: Emily Taylor ? RrSG Peter Dernbach- IPC ICANN staff: Howard Li Julie Hedlund ? Staff Lars Hoffmann Glen de Saint G?ry ** Please let me know if your name has been left off the list ** Wiki page: http://tinyurl.com/mpwxstx Thank you. Kind regards, Glen Glen de Saint G?ry GNSO Secretariat gnso.secretariat at gnso.icann.org http://gnso.icann.org Adobe Chat Transcript for Thursday 5 March 2015: Glen de Saint Gery:Welcome to the Translation and Transliteration Contact Information PDP WG on Thursday 5 March 2015 at 1400 UTC Pitinan Kooarmornpatana:Hi all Chris Dillon:Hello all Pitinan Kooarmornpatana:hi hi hi :) Lars Hoffmann:hello everybody Rudi Vansnick:good morning, good afternoon, good evening to all Rudi Vansnick:it is not impossible i will be dropped of adobe sometimes as the provider is executing upgrades of the network in my street Rudi Vansnick:they promised if it happens it would be a short cut off Lars Hoffmann:dear all - a full document with 'responses' will be circulated tomorrow. Amr Elsadr:Thanks Lars. Really appreciate it. Rudi Vansnick:let's try to get through the full list of comments today and then produce an update Jim Galvin:+1 amr Jim Galvin:anxiously waiting for summary... Justine Chew:+1 Jim Amr Elsadr:I'm sorry. What number are we on? Rudi Vansnick:58 Amr Elsadr:Thanks Rudi. Jim Galvin:careful about references to law enforcement Amr Elsadr:I think my point was specifically about LEA requests may not specifically be actual legal requirements. Justine Chew:+1 Jim Amr Elsadr:Jim makes a good point. Amr Elsadr:I'm not in favor of using this term. DNR-DS Rudi Vansnick:agree with Amr : the charter says WHOIS Petter Rindforth:Thats even better Rudi Vansnick:good proposal Jim Jim Galvin:Well, I would argue that not everyone understands it. That's why we need new terminology. Jim Galvin:WHOIS is one of 3 things and that's the confusion. Amr Elsadr:Wasn't there that market study that Sarmad was involved in - on available systems that automate transformation? Rudi Vansnick:it seems there would be a need to identify if the data is translated or transliterated Amr Elsadr:@Chris: +1 Amr Elsadr:I believe this was the finding of the study. Rudi Vansnick:would require an additional tag Amr Elsadr:If I'm not mistaken "uniform" is specified in the RAA. I need to go back and check that. Amr Elsadr:@Jim: +1 Pitinan Kooarmornpatana:+1 @jim Amr Elsadr:@Petter: Are you suggesting that all present and future users are proficient in English or another Latin-based script? :) Amr Elsadr:The Arab world? Petter Rindforth:When it comes to pure business & legal aspects, yes Amr Elsadr:Not true Petter. There are many local services in Egypt that are provided online in Arabic. There is no reason to assume that the consumers of these services speak English or other languages. Amr Elsadr:I wouldn't be surprised if that is the case in other countries using other languages/scirpts. Amr Elsadr:@Jim: +1 Amr Elsadr:I'm missing the association between the issues pertaining to trademarks/lists of goods and services, and contact data in the whois. Not sure I understand this. Amr Elsadr:Why are we discussing mechanisms? We're supposed to be discussing desirability. Petter Rindforth:It's an example of automatic translation that works and is accepted Amr Elsadr:@Petter: Ah Thanks. Missed that point, which changes the context for me. Rudi Vansnick:wil still have to cover 14 points and as we are close to the hour i think we will need another session Amr Elsadr:Yes. The ability to actually do something will impact its desirability. Rudi Vansnick:do we deliver an updated document next week ? Lars Hoffmann:yes rudi Amr Elsadr:I thought we'd get it tomorrow? Amr Elsadr:OK. Thanks. Pitinan Kooarmornpatana:thanks lars Rudi Vansnick:many thanks, hear you all next week Roger Carney:Thanks!! Amr Elsadr:Thanks all. Bye. Pitinan Kooarmornpatana:Thanks all. Jim Galvin:thanks all bye -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From jen at registry.asia Thu Mar 5 20:33:27 2015 From: jen at registry.asia (Jennifer Chung) Date: Thu, 5 Mar 2015 15:33:27 -0500 Subject: [gnso-contactinfo-pdp-wg] MP3 Translation and Transliteration of Contact Information PDP WG meeting - 5 March 2015 In-Reply-To: References: Message-ID: <033601d05783$a721d910$f5658b30$@registry.asia> Apologies to all, missed this call this morning. I will review the recordings to catch up on the discussion. Best Regards, Jennifer From: owner-gnso-contactinfo-pdp-wg at icann.org [mailto:owner-gnso-contactinfo-pdp-wg at icann.org] On Behalf Of Glen de Saint G?ry Sent: Thursday, March 5, 2015 10:49 AM To: gnso-contactinfo-pdp-wg at icann.org Subject: [gnso-contactinfo-pdp-wg] MP3 Translation and Transliteration of Contact Information PDP WG meeting - 5 March 2015 Dear All, Please find the MP3 recording for the Translation and Transliteration of Contact Information PDP Working Group call held on Thursday 5 March 2015 at 14:00 UTC at: http://audio.icann.org/gnso/gnso-transliteration-contact-05mar15-en.mp3 On page: http://gnso.icann.org/en/group-activities/calendar#mar The recordings and transcriptions of the calls are posted on the GNSO Master Calendar page: http://gnso.icann.org/calendar/ Attendees: Chris Dillon ? NCSG Jim Galvin - RySG Amr Elsadr ? NCUC Ubolthip Sethakaset ? Individual Rudi Vansnick ? NPOC Roger Carney ? RrSG Pitinan Kooarmornpatana ? GAC Wanawit Ahkuputra - GAC Petter Rindforth ? IPC Justine Chew - Individual Apologies: Emily Taylor ? RrSG Peter Dernbach- IPC ICANN staff: Howard Li Julie Hedlund ? Staff Lars Hoffmann Glen de Saint G?ry ** Please let me know if your name has been left off the list ** Wiki page: http://tinyurl.com/mpwxstx Thank you. Kind regards, Glen Glen de Saint G?ry GNSO Secretariat gnso.secretariat at gnso.icann.org http://gnso.icann.org Adobe Chat Transcript for Thursday 5 March 2015: Glen de Saint Gery:Welcome to the Translation and Transliteration Contact Information PDP WG on Thursday 5 March 2015 at 1400 UTC Pitinan Kooarmornpatana:Hi all Chris Dillon:Hello all Pitinan Kooarmornpatana:hi hi hi :) Lars Hoffmann:hello everybody Rudi Vansnick:good morning, good afternoon, good evening to all Rudi Vansnick:it is not impossible i will be dropped of adobe sometimes as the provider is executing upgrades of the network in my street Rudi Vansnick:they promised if it happens it would be a short cut off Lars Hoffmann:dear all - a full document with 'responses' will be circulated tomorrow. Amr Elsadr:Thanks Lars. Really appreciate it. Rudi Vansnick:let's try to get through the full list of comments today and then produce an update Jim Galvin:+1 amr Jim Galvin:anxiously waiting for summary... Justine Chew:+1 Jim Amr Elsadr:I'm sorry. What number are we on? Rudi Vansnick:58 Amr Elsadr:Thanks Rudi. Jim Galvin:careful about references to law enforcement Amr Elsadr:I think my point was specifically about LEA requests may not specifically be actual legal requirements. Justine Chew:+1 Jim Amr Elsadr:Jim makes a good point. Amr Elsadr:I'm not in favor of using this term. DNR-DS Rudi Vansnick:agree with Amr : the charter says WHOIS Petter Rindforth:Thats even better Rudi Vansnick:good proposal Jim Jim Galvin:Well, I would argue that not everyone understands it. That's why we need new terminology. Jim Galvin:WHOIS is one of 3 things and that's the confusion. Amr Elsadr:Wasn't there that market study that Sarmad was involved in - on available systems that automate transformation? Rudi Vansnick:it seems there would be a need to identify if the data is translated or transliterated Amr Elsadr:@Chris: +1 Amr Elsadr:I believe this was the finding of the study. Rudi Vansnick:would require an additional tag Amr Elsadr:If I'm not mistaken "uniform" is specified in the RAA. I need to go back and check that. Amr Elsadr:@Jim: +1 Pitinan Kooarmornpatana:+1 @jim Amr Elsadr:@Petter: Are you suggesting that all present and future users are proficient in English or another Latin-based script? :) Amr Elsadr:The Arab world? Petter Rindforth:When it comes to pure business & legal aspects, yes Amr Elsadr:Not true Petter. There are many local services in Egypt that are provided online in Arabic. There is no reason to assume that the consumers of these services speak English or other languages. Amr Elsadr:I wouldn't be surprised if that is the case in other countries using other languages/scirpts. Amr Elsadr:@Jim: +1 Amr Elsadr:I'm missing the association between the issues pertaining to trademarks/lists of goods and services, and contact data in the whois. Not sure I understand this. Amr Elsadr:Why are we discussing mechanisms? We're supposed to be discussing desirability. Petter Rindforth:It's an example of automatic translation that works and is accepted Amr Elsadr:@Petter: Ah Thanks. Missed that point, which changes the context for me. Rudi Vansnick:wil still have to cover 14 points and as we are close to the hour i think we will need another session Amr Elsadr:Yes. The ability to actually do something will impact its desirability. Rudi Vansnick:do we deliver an updated document next week ? Lars Hoffmann:yes rudi Amr Elsadr:I thought we'd get it tomorrow? Amr Elsadr:OK. Thanks. Pitinan Kooarmornpatana:thanks lars Rudi Vansnick:many thanks, hear you all next week Roger Carney:Thanks!! Amr Elsadr:Thanks all. Bye. Pitinan Kooarmornpatana:Thanks all. Jim Galvin:thanks all bye -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From jen at registry.asia Thu Mar 5 20:35:27 2015 From: jen at registry.asia (Jennifer Chung) Date: Thu, 5 Mar 2015 15:35:27 -0500 Subject: [gnso-contactinfo-pdp-wg] MP3 Translation and Transliteration of Contact Information PDP WG meeting - 5 March 2015 In-Reply-To: References: Message-ID: <033b01d05783$ebbb7e50$c3327af0$@registry.asia> Apologies to all, missed this call this morning. I will review the recordings to catch up on the discussion. Best Regards, Jennifer From: owner-gnso-contactinfo-pdp-wg at icann.org [mailto:owner-gnso-contactinfo-pdp-wg at icann.org] On Behalf Of Glen de Saint G?ry Sent: Thursday, March 5, 2015 10:49 AM To: gnso-contactinfo-pdp-wg at icann.org Subject: [gnso-contactinfo-pdp-wg] MP3 Translation and Transliteration of Contact Information PDP WG meeting - 5 March 2015 Dear All, Please find the MP3 recording for the Translation and Transliteration of Contact Information PDP Working Group call held on Thursday 5 March 2015 at 14:00 UTC at: http://audio.icann.org/gnso/gnso-transliteration-contact-05mar15-en.mp3 On page: http://gnso.icann.org/en/group-activities/calendar#mar The recordings and transcriptions of the calls are posted on the GNSO Master Calendar page: http://gnso.icann.org/calendar/ Attendees: Chris Dillon ? NCSG Jim Galvin - RySG Amr Elsadr ? NCUC Ubolthip Sethakaset ? Individual Rudi Vansnick ? NPOC Roger Carney ? RrSG Pitinan Kooarmornpatana ? GAC Wanawit Ahkuputra - GAC Petter Rindforth ? IPC Justine Chew - Individual Apologies: Emily Taylor ? RrSG Peter Dernbach- IPC ICANN staff: Howard Li Julie Hedlund ? Staff Lars Hoffmann Glen de Saint G?ry ** Please let me know if your name has been left off the list ** Wiki page: http://tinyurl.com/mpwxstx Thank you. Kind regards, Glen Glen de Saint G?ry GNSO Secretariat gnso.secretariat at gnso.icann.org http://gnso.icann.org Adobe Chat Transcript for Thursday 5 March 2015: Glen de Saint Gery:Welcome to the Translation and Transliteration Contact Information PDP WG on Thursday 5 March 2015 at 1400 UTC Pitinan Kooarmornpatana:Hi all Chris Dillon:Hello all Pitinan Kooarmornpatana:hi hi hi :) Lars Hoffmann:hello everybody Rudi Vansnick:good morning, good afternoon, good evening to all Rudi Vansnick:it is not impossible i will be dropped of adobe sometimes as the provider is executing upgrades of the network in my street Rudi Vansnick:they promised if it happens it would be a short cut off Lars Hoffmann:dear all - a full document with 'responses' will be circulated tomorrow. Amr Elsadr:Thanks Lars. Really appreciate it. Rudi Vansnick:let's try to get through the full list of comments today and then produce an update Jim Galvin:+1 amr Jim Galvin:anxiously waiting for summary... Justine Chew:+1 Jim Amr Elsadr:I'm sorry. What number are we on? Rudi Vansnick:58 Amr Elsadr:Thanks Rudi. Jim Galvin:careful about references to law enforcement Amr Elsadr:I think my point was specifically about LEA requests may not specifically be actual legal requirements. Justine Chew:+1 Jim Amr Elsadr:Jim makes a good point. Amr Elsadr:I'm not in favor of using this term. DNR-DS Rudi Vansnick:agree with Amr : the charter says WHOIS Petter Rindforth:Thats even better Rudi Vansnick:good proposal Jim Jim Galvin:Well, I would argue that not everyone understands it. That's why we need new terminology. Jim Galvin:WHOIS is one of 3 things and that's the confusion. Amr Elsadr:Wasn't there that market study that Sarmad was involved in - on available systems that automate transformation? Rudi Vansnick:it seems there would be a need to identify if the data is translated or transliterated Amr Elsadr:@Chris: +1 Amr Elsadr:I believe this was the finding of the study. Rudi Vansnick:would require an additional tag Amr Elsadr:If I'm not mistaken "uniform" is specified in the RAA. I need to go back and check that. Amr Elsadr:@Jim: +1 Pitinan Kooarmornpatana:+1 @jim Amr Elsadr:@Petter: Are you suggesting that all present and future users are proficient in English or another Latin-based script? :) Amr Elsadr:The Arab world? Petter Rindforth:When it comes to pure business & legal aspects, yes Amr Elsadr:Not true Petter. There are many local services in Egypt that are provided online in Arabic. There is no reason to assume that the consumers of these services speak English or other languages. Amr Elsadr:I wouldn't be surprised if that is the case in other countries using other languages/scirpts. Amr Elsadr:@Jim: +1 Amr Elsadr:I'm missing the association between the issues pertaining to trademarks/lists of goods and services, and contact data in the whois. Not sure I understand this. Amr Elsadr:Why are we discussing mechanisms? We're supposed to be discussing desirability. Petter Rindforth:It's an example of automatic translation that works and is accepted Amr Elsadr:@Petter: Ah Thanks. Missed that point, which changes the context for me. Rudi Vansnick:wil still have to cover 14 points and as we are close to the hour i think we will need another session Amr Elsadr:Yes. The ability to actually do something will impact its desirability. Rudi Vansnick:do we deliver an updated document next week ? Lars Hoffmann:yes rudi Amr Elsadr:I thought we'd get it tomorrow? Amr Elsadr:OK. Thanks. Pitinan Kooarmornpatana:thanks lars Rudi Vansnick:many thanks, hear you all next week Roger Carney:Thanks!! Amr Elsadr:Thanks all. Bye. Pitinan Kooarmornpatana:Thanks all. Jim Galvin:thanks all bye -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From jen at registry.asia Thu Mar 5 20:37:28 2015 From: jen at registry.asia (Jennifer Chung) Date: Thu, 5 Mar 2015 15:37:28 -0500 Subject: [gnso-contactinfo-pdp-wg] MP3 Translation and Transliteration of Contact Information PDP WG meeting - 5 March 2015 In-Reply-To: References: Message-ID: <034001d05784$33554430$99ffcc90$@registry.asia> Apologies to all, missed this call this morning. I will review the recordings to catch up on the discussion. Best Regards, Jennifer From: owner-gnso-contactinfo-pdp-wg at icann.org [mailto:owner-gnso-contactinfo-pdp-wg at icann.org] On Behalf Of Glen de Saint G?ry Sent: Thursday, March 5, 2015 10:49 AM To: gnso-contactinfo-pdp-wg at icann.org Subject: [gnso-contactinfo-pdp-wg] MP3 Translation and Transliteration of Contact Information PDP WG meeting - 5 March 2015 Dear All, Please find the MP3 recording for the Translation and Transliteration of Contact Information PDP Working Group call held on Thursday 5 March 2015 at 14:00 UTC at: http://audio.icann.org/gnso/gnso-transliteration-contact-05mar15-en.mp3 On page: http://gnso.icann.org/en/group-activities/calendar#mar The recordings and transcriptions of the calls are posted on the GNSO Master Calendar page: http://gnso.icann.org/calendar/ Attendees: Chris Dillon ? NCSG Jim Galvin - RySG Amr Elsadr ? NCUC Ubolthip Sethakaset ? Individual Rudi Vansnick ? NPOC Roger Carney ? RrSG Pitinan Kooarmornpatana ? GAC Wanawit Ahkuputra - GAC Petter Rindforth ? IPC Justine Chew - Individual Apologies: Emily Taylor ? RrSG Peter Dernbach- IPC ICANN staff: Howard Li Julie Hedlund ? Staff Lars Hoffmann Glen de Saint G?ry ** Please let me know if your name has been left off the list ** Wiki page: http://tinyurl.com/mpwxstx Thank you. Kind regards, Glen Glen de Saint G?ry GNSO Secretariat gnso.secretariat at gnso.icann.org http://gnso.icann.org Adobe Chat Transcript for Thursday 5 March 2015: Glen de Saint Gery:Welcome to the Translation and Transliteration Contact Information PDP WG on Thursday 5 March 2015 at 1400 UTC Pitinan Kooarmornpatana:Hi all Chris Dillon:Hello all Pitinan Kooarmornpatana:hi hi hi :) Lars Hoffmann:hello everybody Rudi Vansnick:good morning, good afternoon, good evening to all Rudi Vansnick:it is not impossible i will be dropped of adobe sometimes as the provider is executing upgrades of the network in my street Rudi Vansnick:they promised if it happens it would be a short cut off Lars Hoffmann:dear all - a full document with 'responses' will be circulated tomorrow. Amr Elsadr:Thanks Lars. Really appreciate it. Rudi Vansnick:let's try to get through the full list of comments today and then produce an update Jim Galvin:+1 amr Jim Galvin:anxiously waiting for summary... Justine Chew:+1 Jim Amr Elsadr:I'm sorry. What number are we on? Rudi Vansnick:58 Amr Elsadr:Thanks Rudi. Jim Galvin:careful about references to law enforcement Amr Elsadr:I think my point was specifically about LEA requests may not specifically be actual legal requirements. Justine Chew:+1 Jim Amr Elsadr:Jim makes a good point. Amr Elsadr:I'm not in favor of using this term. DNR-DS Rudi Vansnick:agree with Amr : the charter says WHOIS Petter Rindforth:Thats even better Rudi Vansnick:good proposal Jim Jim Galvin:Well, I would argue that not everyone understands it. That's why we need new terminology. Jim Galvin:WHOIS is one of 3 things and that's the confusion. Amr Elsadr:Wasn't there that market study that Sarmad was involved in - on available systems that automate transformation? Rudi Vansnick:it seems there would be a need to identify if the data is translated or transliterated Amr Elsadr:@Chris: +1 Amr Elsadr:I believe this was the finding of the study. Rudi Vansnick:would require an additional tag Amr Elsadr:If I'm not mistaken "uniform" is specified in the RAA. I need to go back and check that. Amr Elsadr:@Jim: +1 Pitinan Kooarmornpatana:+1 @jim Amr Elsadr:@Petter: Are you suggesting that all present and future users are proficient in English or another Latin-based script? :) Amr Elsadr:The Arab world? Petter Rindforth:When it comes to pure business & legal aspects, yes Amr Elsadr:Not true Petter. There are many local services in Egypt that are provided online in Arabic. There is no reason to assume that the consumers of these services speak English or other languages. Amr Elsadr:I wouldn't be surprised if that is the case in other countries using other languages/scirpts. Amr Elsadr:@Jim: +1 Amr Elsadr:I'm missing the association between the issues pertaining to trademarks/lists of goods and services, and contact data in the whois. Not sure I understand this. Amr Elsadr:Why are we discussing mechanisms? We're supposed to be discussing desirability. Petter Rindforth:It's an example of automatic translation that works and is accepted Amr Elsadr:@Petter: Ah Thanks. Missed that point, which changes the context for me. Rudi Vansnick:wil still have to cover 14 points and as we are close to the hour i think we will need another session Amr Elsadr:Yes. The ability to actually do something will impact its desirability. Rudi Vansnick:do we deliver an updated document next week ? Lars Hoffmann:yes rudi Amr Elsadr:I thought we'd get it tomorrow? Amr Elsadr:OK. Thanks. Pitinan Kooarmornpatana:thanks lars Rudi Vansnick:many thanks, hear you all next week Roger Carney:Thanks!! Amr Elsadr:Thanks all. Bye. Pitinan Kooarmornpatana:Thanks all. Jim Galvin:thanks all bye -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From jen at registry.asia Thu Mar 5 20:39:28 2015 From: jen at registry.asia (Jennifer Chung) Date: Thu, 5 Mar 2015 15:39:28 -0500 Subject: [gnso-contactinfo-pdp-wg] MP3 Translation and Transliteration of Contact Information PDP WG meeting - 5 March 2015 In-Reply-To: References: Message-ID: <034501d05784$7ddb0670$79911350$@registry.asia> Apologies to all, missed this call this morning. I will review the recordings to catch up on the discussion. Best Regards, Jennifer From: owner-gnso-contactinfo-pdp-wg at icann.org [mailto:owner-gnso-contactinfo-pdp-wg at icann.org] On Behalf Of Glen de Saint G?ry Sent: Thursday, March 5, 2015 10:49 AM To: gnso-contactinfo-pdp-wg at icann.org Subject: [gnso-contactinfo-pdp-wg] MP3 Translation and Transliteration of Contact Information PDP WG meeting - 5 March 2015 Dear All, Please find the MP3 recording for the Translation and Transliteration of Contact Information PDP Working Group call held on Thursday 5 March 2015 at 14:00 UTC at: http://audio.icann.org/gnso/gnso-transliteration-contact-05mar15-en.mp3 On page: http://gnso.icann.org/en/group-activities/calendar#mar The recordings and transcriptions of the calls are posted on the GNSO Master Calendar page: http://gnso.icann.org/calendar/ Attendees: Chris Dillon ? NCSG Jim Galvin - RySG Amr Elsadr ? NCUC Ubolthip Sethakaset ? Individual Rudi Vansnick ? NPOC Roger Carney ? RrSG Pitinan Kooarmornpatana ? GAC Wanawit Ahkuputra - GAC Petter Rindforth ? IPC Justine Chew - Individual Apologies: Emily Taylor ? RrSG Peter Dernbach- IPC ICANN staff: Howard Li Julie Hedlund ? Staff Lars Hoffmann Glen de Saint G?ry ** Please let me know if your name has been left off the list ** Wiki page: http://tinyurl.com/mpwxstx Thank you. Kind regards, Glen Glen de Saint G?ry GNSO Secretariat gnso.secretariat at gnso.icann.org http://gnso.icann.org Adobe Chat Transcript for Thursday 5 March 2015: Glen de Saint Gery:Welcome to the Translation and Transliteration Contact Information PDP WG on Thursday 5 March 2015 at 1400 UTC Pitinan Kooarmornpatana:Hi all Chris Dillon:Hello all Pitinan Kooarmornpatana:hi hi hi :) Lars Hoffmann:hello everybody Rudi Vansnick:good morning, good afternoon, good evening to all Rudi Vansnick:it is not impossible i will be dropped of adobe sometimes as the provider is executing upgrades of the network in my street Rudi Vansnick:they promised if it happens it would be a short cut off Lars Hoffmann:dear all - a full document with 'responses' will be circulated tomorrow. Amr Elsadr:Thanks Lars. Really appreciate it. Rudi Vansnick:let's try to get through the full list of comments today and then produce an update Jim Galvin:+1 amr Jim Galvin:anxiously waiting for summary... Justine Chew:+1 Jim Amr Elsadr:I'm sorry. What number are we on? Rudi Vansnick:58 Amr Elsadr:Thanks Rudi. Jim Galvin:careful about references to law enforcement Amr Elsadr:I think my point was specifically about LEA requests may not specifically be actual legal requirements. Justine Chew:+1 Jim Amr Elsadr:Jim makes a good point. Amr Elsadr:I'm not in favor of using this term. DNR-DS Rudi Vansnick:agree with Amr : the charter says WHOIS Petter Rindforth:Thats even better Rudi Vansnick:good proposal Jim Jim Galvin:Well, I would argue that not everyone understands it. That's why we need new terminology. Jim Galvin:WHOIS is one of 3 things and that's the confusion. Amr Elsadr:Wasn't there that market study that Sarmad was involved in - on available systems that automate transformation? Rudi Vansnick:it seems there would be a need to identify if the data is translated or transliterated Amr Elsadr:@Chris: +1 Amr Elsadr:I believe this was the finding of the study. Rudi Vansnick:would require an additional tag Amr Elsadr:If I'm not mistaken "uniform" is specified in the RAA. I need to go back and check that. Amr Elsadr:@Jim: +1 Pitinan Kooarmornpatana:+1 @jim Amr Elsadr:@Petter: Are you suggesting that all present and future users are proficient in English or another Latin-based script? :) Amr Elsadr:The Arab world? Petter Rindforth:When it comes to pure business & legal aspects, yes Amr Elsadr:Not true Petter. There are many local services in Egypt that are provided online in Arabic. There is no reason to assume that the consumers of these services speak English or other languages. Amr Elsadr:I wouldn't be surprised if that is the case in other countries using other languages/scirpts. Amr Elsadr:@Jim: +1 Amr Elsadr:I'm missing the association between the issues pertaining to trademarks/lists of goods and services, and contact data in the whois. Not sure I understand this. Amr Elsadr:Why are we discussing mechanisms? We're supposed to be discussing desirability. Petter Rindforth:It's an example of automatic translation that works and is accepted Amr Elsadr:@Petter: Ah Thanks. Missed that point, which changes the context for me. Rudi Vansnick:wil still have to cover 14 points and as we are close to the hour i think we will need another session Amr Elsadr:Yes. The ability to actually do something will impact its desirability. Rudi Vansnick:do we deliver an updated document next week ? Lars Hoffmann:yes rudi Amr Elsadr:I thought we'd get it tomorrow? Amr Elsadr:OK. Thanks. Pitinan Kooarmornpatana:thanks lars Rudi Vansnick:many thanks, hear you all next week Roger Carney:Thanks!! Amr Elsadr:Thanks all. Bye. Pitinan Kooarmornpatana:Thanks all. Jim Galvin:thanks all bye -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From jen at registry.asia Thu Mar 5 20:41:03 2015 From: jen at registry.asia (Jennifer Chung) Date: Thu, 5 Mar 2015 15:41:03 -0500 Subject: [gnso-contactinfo-pdp-wg] MP3 Translation and Transliteration of Contact Information PDP WG meeting - 5 March 2015 In-Reply-To: References: Message-ID: <034e01d05784$b3cfe430$1b6fac90$@registry.asia> Apologies to all, missed this call this morning. I will review the recordings to catch up on the discussion. Best Regards, Jennifer From: owner-gnso-contactinfo-pdp-wg at icann.org [mailto:owner-gnso-contactinfo-pdp-wg at icann.org] On Behalf Of Glen de Saint G?ry Sent: Thursday, March 5, 2015 10:49 AM To: gnso-contactinfo-pdp-wg at icann.org Subject: [gnso-contactinfo-pdp-wg] MP3 Translation and Transliteration of Contact Information PDP WG meeting - 5 March 2015 Dear All, Please find the MP3 recording for the Translation and Transliteration of Contact Information PDP Working Group call held on Thursday 5 March 2015 at 14:00 UTC at: http://audio.icann.org/gnso/gnso-transliteration-contact-05mar15-en.mp3 On page: http://gnso.icann.org/en/group-activities/calendar#mar The recordings and transcriptions of the calls are posted on the GNSO Master Calendar page: http://gnso.icann.org/calendar/ Attendees: Chris Dillon ? NCSG Jim Galvin - RySG Amr Elsadr ? NCUC Ubolthip Sethakaset ? Individual Rudi Vansnick ? NPOC Roger Carney ? RrSG Pitinan Kooarmornpatana ? GAC Wanawit Ahkuputra - GAC Petter Rindforth ? IPC Justine Chew - Individual Apologies: Emily Taylor ? RrSG Peter Dernbach- IPC ICANN staff: Howard Li Julie Hedlund ? Staff Lars Hoffmann Glen de Saint G?ry ** Please let me know if your name has been left off the list ** Wiki page: http://tinyurl.com/mpwxstx Thank you. Kind regards, Glen Glen de Saint G?ry GNSO Secretariat gnso.secretariat at gnso.icann.org http://gnso.icann.org Adobe Chat Transcript for Thursday 5 March 2015: Glen de Saint Gery:Welcome to the Translation and Transliteration Contact Information PDP WG on Thursday 5 March 2015 at 1400 UTC Pitinan Kooarmornpatana:Hi all Chris Dillon:Hello all Pitinan Kooarmornpatana:hi hi hi :) Lars Hoffmann:hello everybody Rudi Vansnick:good morning, good afternoon, good evening to all Rudi Vansnick:it is not impossible i will be dropped of adobe sometimes as the provider is executing upgrades of the network in my street Rudi Vansnick:they promised if it happens it would be a short cut off Lars Hoffmann:dear all - a full document with 'responses' will be circulated tomorrow. Amr Elsadr:Thanks Lars. Really appreciate it. Rudi Vansnick:let's try to get through the full list of comments today and then produce an update Jim Galvin:+1 amr Jim Galvin:anxiously waiting for summary... Justine Chew:+1 Jim Amr Elsadr:I'm sorry. What number are we on? Rudi Vansnick:58 Amr Elsadr:Thanks Rudi. Jim Galvin:careful about references to law enforcement Amr Elsadr:I think my point was specifically about LEA requests may not specifically be actual legal requirements. Justine Chew:+1 Jim Amr Elsadr:Jim makes a good point. Amr Elsadr:I'm not in favor of using this term. DNR-DS Rudi Vansnick:agree with Amr : the charter says WHOIS Petter Rindforth:Thats even better Rudi Vansnick:good proposal Jim Jim Galvin:Well, I would argue that not everyone understands it. That's why we need new terminology. Jim Galvin:WHOIS is one of 3 things and that's the confusion. Amr Elsadr:Wasn't there that market study that Sarmad was involved in - on available systems that automate transformation? Rudi Vansnick:it seems there would be a need to identify if the data is translated or transliterated Amr Elsadr:@Chris: +1 Amr Elsadr:I believe this was the finding of the study. Rudi Vansnick:would require an additional tag Amr Elsadr:If I'm not mistaken "uniform" is specified in the RAA. I need to go back and check that. Amr Elsadr:@Jim: +1 Pitinan Kooarmornpatana:+1 @jim Amr Elsadr:@Petter: Are you suggesting that all present and future users are proficient in English or another Latin-based script? :) Amr Elsadr:The Arab world? Petter Rindforth:When it comes to pure business & legal aspects, yes Amr Elsadr:Not true Petter. There are many local services in Egypt that are provided online in Arabic. There is no reason to assume that the consumers of these services speak English or other languages. Amr Elsadr:I wouldn't be surprised if that is the case in other countries using other languages/scirpts. Amr Elsadr:@Jim: +1 Amr Elsadr:I'm missing the association between the issues pertaining to trademarks/lists of goods and services, and contact data in the whois. Not sure I understand this. Amr Elsadr:Why are we discussing mechanisms? We're supposed to be discussing desirability. Petter Rindforth:It's an example of automatic translation that works and is accepted Amr Elsadr:@Petter: Ah Thanks. Missed that point, which changes the context for me. Rudi Vansnick:wil still have to cover 14 points and as we are close to the hour i think we will need another session Amr Elsadr:Yes. The ability to actually do something will impact its desirability. Rudi Vansnick:do we deliver an updated document next week ? Lars Hoffmann:yes rudi Amr Elsadr:I thought we'd get it tomorrow? Amr Elsadr:OK. Thanks. Pitinan Kooarmornpatana:thanks lars Rudi Vansnick:many thanks, hear you all next week Roger Carney:Thanks!! Amr Elsadr:Thanks all. Bye. Pitinan Kooarmornpatana:Thanks all. Jim Galvin:thanks all bye -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From jen at registry.asia Thu Mar 5 20:42:22 2015 From: jen at registry.asia (Jennifer Chung) Date: Thu, 5 Mar 2015 15:42:22 -0500 Subject: [gnso-contactinfo-pdp-wg] MP3 Translation and Transliteration of Contact Information PDP WG meeting - 5 March 2015 In-Reply-To: References: Message-ID: <036101d05784$e9e9d620$bdbd8260$@registry.asia> Apologies to all, missed this call this morning. I will review the recordings to catch up on the discussion. Best Regards, Jennifer From: owner-gnso-contactinfo-pdp-wg at icann.org [mailto:owner-gnso-contactinfo-pdp-wg at icann.org] On Behalf Of Glen de Saint G?ry Sent: Thursday, March 5, 2015 10:49 AM To: gnso-contactinfo-pdp-wg at icann.org Subject: [gnso-contactinfo-pdp-wg] MP3 Translation and Transliteration of Contact Information PDP WG meeting - 5 March 2015 Dear All, Please find the MP3 recording for the Translation and Transliteration of Contact Information PDP Working Group call held on Thursday 5 March 2015 at 14:00 UTC at: http://audio.icann.org/gnso/gnso-transliteration-contact-05mar15-en.mp3 On page: http://gnso.icann.org/en/group-activities/calendar#mar The recordings and transcriptions of the calls are posted on the GNSO Master Calendar page: http://gnso.icann.org/calendar/ Attendees: Chris Dillon ? NCSG Jim Galvin - RySG Amr Elsadr ? NCUC Ubolthip Sethakaset ? Individual Rudi Vansnick ? NPOC Roger Carney ? RrSG Pitinan Kooarmornpatana ? GAC Wanawit Ahkuputra - GAC Petter Rindforth ? IPC Justine Chew - Individual Apologies: Emily Taylor ? RrSG Peter Dernbach- IPC ICANN staff: Howard Li Julie Hedlund ? Staff Lars Hoffmann Glen de Saint G?ry ** Please let me know if your name has been left off the list ** Wiki page: http://tinyurl.com/mpwxstx Thank you. Kind regards, Glen Glen de Saint G?ry GNSO Secretariat gnso.secretariat at gnso.icann.org http://gnso.icann.org Adobe Chat Transcript for Thursday 5 March 2015: Glen de Saint Gery:Welcome to the Translation and Transliteration Contact Information PDP WG on Thursday 5 March 2015 at 1400 UTC Pitinan Kooarmornpatana:Hi all Chris Dillon:Hello all Pitinan Kooarmornpatana:hi hi hi :) Lars Hoffmann:hello everybody Rudi Vansnick:good morning, good afternoon, good evening to all Rudi Vansnick:it is not impossible i will be dropped of adobe sometimes as the provider is executing upgrades of the network in my street Rudi Vansnick:they promised if it happens it would be a short cut off Lars Hoffmann:dear all - a full document with 'responses' will be circulated tomorrow. Amr Elsadr:Thanks Lars. Really appreciate it. Rudi Vansnick:let's try to get through the full list of comments today and then produce an update Jim Galvin:+1 amr Jim Galvin:anxiously waiting for summary... Justine Chew:+1 Jim Amr Elsadr:I'm sorry. What number are we on? Rudi Vansnick:58 Amr Elsadr:Thanks Rudi. Jim Galvin:careful about references to law enforcement Amr Elsadr:I think my point was specifically about LEA requests may not specifically be actual legal requirements. Justine Chew:+1 Jim Amr Elsadr:Jim makes a good point. Amr Elsadr:I'm not in favor of using this term. DNR-DS Rudi Vansnick:agree with Amr : the charter says WHOIS Petter Rindforth:Thats even better Rudi Vansnick:good proposal Jim Jim Galvin:Well, I would argue that not everyone understands it. That's why we need new terminology. Jim Galvin:WHOIS is one of 3 things and that's the confusion. Amr Elsadr:Wasn't there that market study that Sarmad was involved in - on available systems that automate transformation? Rudi Vansnick:it seems there would be a need to identify if the data is translated or transliterated Amr Elsadr:@Chris: +1 Amr Elsadr:I believe this was the finding of the study. Rudi Vansnick:would require an additional tag Amr Elsadr:If I'm not mistaken "uniform" is specified in the RAA. I need to go back and check that. Amr Elsadr:@Jim: +1 Pitinan Kooarmornpatana:+1 @jim Amr Elsadr:@Petter: Are you suggesting that all present and future users are proficient in English or another Latin-based script? :) Amr Elsadr:The Arab world? Petter Rindforth:When it comes to pure business & legal aspects, yes Amr Elsadr:Not true Petter. There are many local services in Egypt that are provided online in Arabic. There is no reason to assume that the consumers of these services speak English or other languages. Amr Elsadr:I wouldn't be surprised if that is the case in other countries using other languages/scirpts. Amr Elsadr:@Jim: +1 Amr Elsadr:I'm missing the association between the issues pertaining to trademarks/lists of goods and services, and contact data in the whois. Not sure I understand this. Amr Elsadr:Why are we discussing mechanisms? We're supposed to be discussing desirability. Petter Rindforth:It's an example of automatic translation that works and is accepted Amr Elsadr:@Petter: Ah Thanks. Missed that point, which changes the context for me. Rudi Vansnick:wil still have to cover 14 points and as we are close to the hour i think we will need another session Amr Elsadr:Yes. The ability to actually do something will impact its desirability. Rudi Vansnick:do we deliver an updated document next week ? Lars Hoffmann:yes rudi Amr Elsadr:I thought we'd get it tomorrow? Amr Elsadr:OK. Thanks. Pitinan Kooarmornpatana:thanks lars Rudi Vansnick:many thanks, hear you all next week Roger Carney:Thanks!! Amr Elsadr:Thanks all. Bye. Pitinan Kooarmornpatana:Thanks all. Jim Galvin:thanks all bye -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From lars.hoffmann at icann.org Fri Mar 6 16:20:36 2015 From: lars.hoffmann at icann.org (Lars Hoffmann) Date: Fri, 6 Mar 2015 16:20:36 +0000 Subject: [gnso-contactinfo-pdp-wg] updates public comment review tool Message-ID: Dear all, As agreed no yesterday?s call, please find attached the updated public comment review tool (V6). It would be helpful if you could submit any edits by COB Tuesday 10 March (please use ?Track Changes?). I will then consolidate all edits and redistribute the document on Wednesday so that we can work off an updated version during our next call. Many thanks and a good weekend! Very best, Lars -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: Public comment review tool TT Initial Report V6.doc Type: application/msword Size: 209408 bytes Desc: not available URL: -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: smime.p7s Type: application/pkcs7-signature Size: 5091 bytes Desc: not available URL: From petter.rindforth at fenixlegal.eu Sun Mar 8 22:47:06 2015 From: petter.rindforth at fenixlegal.eu (Petter Rindforth) Date: Sun, 08 Mar 2015 22:47:06 GMT Subject: [gnso-contactinfo-pdp-wg] updates public comment review tool In-Reply-To: References: Message-ID: <1425854826960.78474.38410@webmail7> Hi, As I noted last time, there are some words missing in the presentation of point 68 - see the red marked words added below: "The more global the impact, the more important it is for data to be accessible in globally searchable languages. Example: the list of goods and services, and related information forEU Trademarks registered in 12 languages; International Trademark Registrations (covering 92 territories) use three languages (English, French, Spanish)for trademark filing and information." I hope this make the point a bit more understandable. It is not the trademark as such that is translated, it is other kinds of information related to the TM, That's why it is an interesting example (not so far away from our Whois discussion). Best,Petter -- Petter Rindforth, LL M Fenix Legal KB Stureplan 4c, 4tr 114 35 Stockholm Sweden Fax: +46(0)8-4631010 Direct phone: +46(0)702-369360 E-mail: petter.rindforth at fenixlegal.eu www.fenixlegal.eu NOTICE This e-mail message is intended solely for the individual or individuals to whom it is addressed. It may contain confidential attorney-client privileged information and attorney work product. If the reader of this message is not the intended recipient, you are requested not to read, copy or distribute it or any of the information it contains. Please delete it immediately and notify us by return e-mail. Fenix Legal KB, Sweden, www.fenixlegal.eu Thank you 6 mars 2015, Lars Hoffmann skrev: > Dear all, > > As agreed no yesterday?s call, please find attached the updated public comment review tool (V6). > > It would be helpful if you could submit any edits by COB Tuesday 10 March (please use ?Track Changes?). I will then consolidate all edits and redistribute the document on Wednesday so that we can work off an updated version during our next call. > > Many thanks and a good weekend! > > Very best, > Lars > > -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From lars.hoffmann at icann.org Mon Mar 9 08:10:12 2015 From: lars.hoffmann at icann.org (Lars Hoffmann) Date: Mon, 9 Mar 2015 08:10:12 +0000 Subject: [gnso-contactinfo-pdp-wg] updates public comment review tool In-Reply-To: <1425854826960.78474.38410@webmail7> References: <1425854826960.78474.38410@webmail7> Message-ID: Thanks Petter ? I will amend the doucment accordingly and send it out with any other updates received by Wednesday. Best. Lars From: Petter Rindforth Reply-To: "petter.rindforth at fenixlegal.eu" Date: Monday, 9 March 2015 00:47 To: Lars HOFFMANN Cc: "gnso-contactinfo-pdp-wg at icann.org" Subject: Re: [gnso-contactinfo-pdp-wg] updates public comment review tool Hi, As I noted last time, there are some words missing in the presentation of point 68 - see the red marked words added below: "The more global the impact, the more important it is for data to be accessible in globally searchable languages. Example: the list of goods and services, and related information for EU Trademarks registered in 12 languages; International Trademark Registrations (covering 92 territories) use three languages (English, French, Spanish)for trademark filing and information." I hope this make the point a bit more understandable. It is not the trademark as such that is translated, it is other kinds of information related to the TM, That's why it is an interesting example (not so far away from our Whois discussion). Best, Petter -- Petter Rindforth, LL M Fenix Legal KB Stureplan 4c, 4tr 114 35 Stockholm Sweden Fax: +46(0)8-4631010 Direct phone: +46(0)702-369360 E-mail: petter.rindforth at fenixlegal.eu www.fenixlegal.eu NOTICE This e-mail message is intended solely for the individual or individuals to whom it is addressed. It may contain confidential attorney-client privileged information and attorney work product. If the reader of this message is not the intended recipient, you are requested not to read, copy or distribute it or any of the information it contains. Please delete it immediately and notify us by return e-mail. Fenix Legal KB, Sweden, www.fenixlegal.eu Thank you 6 mars 2015, Lars Hoffmann skrev: > > Dear all, > > As agreed no yesterday?s call, please find attached the updated public comment > review tool (V6). > > It would be helpful if you could submit any edits by COB Tuesday 10 March > (please use ?Track Changes?). I will then consolidate all edits and > redistribute the document on Wednesday so that we can work off an updated > version during our next call. > > Many thanks and a good weekend! > > Very best, > Lars > > -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: smime.p7s Type: application/pkcs7-signature Size: 5091 bytes Desc: not available URL: From c.dillon at ucl.ac.uk Tue Mar 10 10:33:48 2015 From: c.dillon at ucl.ac.uk (Dillon, Chris) Date: Tue, 10 Mar 2015 10:33:48 +0000 Subject: [gnso-contactinfo-pdp-wg] IRD EWG draft final report Message-ID: Dear colleagues, I would like to draw your attention to the Internationalized Registration Data Expert Working Group Draft Final Report which was published today: www.icann.org/public-comments/ird-draft-final-2015-03-09-en It contains many issues we have discussed and some we haven't and which will be picked up during our meeting once we have got through all the public comments. Regards, Chris. -- Research Associate in Linguistic Computing, Centre for Digital Humanities, UCL, Gower St, London WC1E 6BT Tel +44 20 7679 1599 (int 31599) www.ucl.ac.uk/dis/people/chrisdillon -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From aelsadr at egyptig.org Wed Mar 11 11:00:49 2015 From: aelsadr at egyptig.org (Amr Elsadr) Date: Wed, 11 Mar 2015 12:00:49 +0100 Subject: [gnso-contactinfo-pdp-wg] Re: [ntfy-gnso-contactinfo-pdp-wg] REMINDER: Meeting invitation: Translation and Transliteration of Contact Information PDP Working Group Thursday 05 March 2015 at 14:00 UTC In-Reply-To: <393919cc63e74b159491291a6521364b@PMBX112-W1-CA-1.PEXCH112.ICANN.ORG> References: <393919cc63e74b159491291a6521364b@PMBX112-W1-CA-1.PEXCH112.ICANN.ORG> Message-ID: Hi, I have another meeting today that I suspect will run a little longer than it should, so may be late for today?s call, and may miss it entirely. Apologies in advance if this is the case. I also have not had a chance to go through the public comment review tool this week, but hope to be able to do that soon. Thanks. Amr On Mar 4, 2015, at 3:54 PM, Terri Agnew wrote: > Dear All, > The next Translation and Transliteration of Contact Information PDP Working Group teleconference is scheduled for Thursday 05 March 2015 at 1400 UTC > 06:00 PST, 09:00 EST, 14:00 London, 15:00 CET > For other places see: http://tinyurl.com/ln8jet4 > Adobe Connect WITH AUDIO enabled: > http://icann.adobeconnect.com/gnsocontactinfopdpwg/ > Mailing list archives: > http://forum.icann.org/lists/gnso-contactinfo-pdp-wg/ > Wiki page: > https://community.icann.org/x/FTR-Ag > The recordings and transcriptions of the calls are posted on the GNSO Master Calendar page: > http://gnso.icann.org/calendar/ > > > The dial-in details are below - please let me know if you require a dial-out. > Please confirm your dial-out requests > GNSO Secretariats gnso-secs at icann.org > > _____________________________________________________________________ > Participant passcode: CONTACT > Dial in numbers: > Country > > Toll Numbers > Freephone/ > Toll Free Number > ARGENTINA > > > > > > 0800-777-0519 > > AUSTRALIA > > ADELAIDE: > > 61-8-8121-4842 > > 1-800-657-260 > > AUSTRALIA > > BRISBANE: > > 61-7-3102-0944 > > 1-800-657-260 > > AUSTRALIA > > CANBERRA: > > 61-2-6100-1944 > > 1-800-657-260 > > AUSTRALIA > > MELBOURNE: > > 61-3-9010-7713 > > 1-800-657-260 > > AUSTRALIA > > PERTH: > > 61-8-9467-5223 > > 1-800-657-260 > > AUSTRALIA > > SYDNEY: > > 61-2-8205-8129 > > 1-800-657-260 > > AUSTRIA > > > > 43-1-92-81-113 > > 0800-005-259 > > BELGIUM > > > > 32-2-400-9861 > > 0800-3-8795 > > BRAZIL > > > > 55-11-3958-0779 > > 0800-7610651 > > CHILE > > > > > > 1230-020-2863 > > CHINA > > CHINA A: > > 86-400-810-4789 > > 10800-712-1670 > > CHINA > > CHINA B: > > 86-400-810-4789 > > 10800-120-1670 > > COLOMBIA > > > > > > 01800-9-156474 > > CROATIA > > > > > > 080-08-06-309 > > CZECH REPUBLIC > > > > 420-2-25-98-56-64 > > 800-700-177 > > DENMARK > > > > 45-7014-0284 > > 8088-8324 > > ESTONIA > > > > > > 800-011-1093 > > FINLAND > > > > 358-9-5424-7162 > > 0-800-9-14610 > > FRANCE > > LYON: > > 33-4-26-69-12-85 > > 080-511-1496 > > FRANCE > > MARSEILLE: > > 33-4-86-06-00-85 > > 080-511-1496 > > FRANCE > > PARIS: > > 33-1-70-70-60-72 > > 080-511-1496 > > GERMANY > > > > 49-69-2222-20362 > > 0800-664-4247 > > GREECE > > > > 30-80-1-100-0687 > > 00800-12-7312 > > HONG KONG > > > > 852-3001-3863 > > 800-962-856 > > HUNGARY > > > > 36-1-700-8856 > > 06-800-12755 > > INDIA > > BANGALORE: > > 91-80-61275204 > > INDIA > > MUMBAI: > > 91-22-61501629 > > INDIA > > INDIA A: > > > > 000-800-852-1268 > > INDIA > > INDIA B: > > > > 000-800-001-6305 > > INDIA > > INDIA C: > > > > 1800-300-00491 > > INDONESIA > > > > > > 001-803-011-3982 > > IRELAND > > > > 353-1-246-7646 > > 1800-992-368 > > ISRAEL > > > > > > 1-80-9216162 > > ITALY > > MILAN: > > 39-02-3600-6007 > > 800-986-383 > > ITALY > > ROME: > > 39-06-8751-6018 > > 800-986-383 > > ITALY > > TORINO: > > 39-011-510-0118 > > 800-986-383 > > JAPAN > > OSAKA: > > 81-6-7878-2631 > > 0066-33-132439 > > JAPAN > > TOKYO: > > 81-3-6868-2631 > > 0066-33-132439 > > LATVIA > > > > > > 8000-3185 > > LUXEMBOURG > > > > 352-27-000-1364 > > 8002-9246 > > MALAYSIA > > > > > > 1-800-81-3065 > > MEXICO > > GUADALAJARA (JAL): > > 52-33-3208-7310 > > 001-866-376-9696 > > MEXICO > > MEXICO CITY: > > 52-55-5062-9110 > > 001-866-376-9696 > > MEXICO > > MONTERREY: > > 52-81-2482-0610 > > 001-866-376-9696 > > NETHERLANDS > > > > 31-20-718-8588 > > 0800-023-4378 > > NEW ZEALAND > > > > 64-9-970-4771 > > 0800-447-722 > > NORWAY > > > > 47-21-590-062 > > 800-15157 > > PANAMA > > > > > > 011-001-800-5072065 > > PERU > > > > > > 0800-53713 > > PHILIPPINES > > > > 63-2-858-3716 > > 1800-111-42453 > > POLAND > > > > > > 00-800-1212572 > > PORTUGAL > > > > > > 8008-14052 > > ROMANIA > > > > 40-31-630-01-79 > > RUSSIA > > > > > > 8-10-8002-0144011 > > SAUDI ARABIA > > > > > > 800-8-110087 > > SINGAPORE > > > > 65-6883-9230 > > 800-120-4663 > > SLOVAK REPUBLIC > > > > 421-2-322-422-25 > > 0800-002066 > > SOUTH AFRICA > > > > > > 080-09-80414 > > SOUTH KOREA > > > > 82-2-6744-1083 > > 00798-14800-7352 > > SPAIN > > > > 34-91-414-25-33 > > 800-300-053 > > SWEDEN > > > > 46-8-566-19-348 > > 0200-884-622 > > SWITZERLAND > > > > 41-44-580-6398 > > 0800-120-032 > > TAIWAN > > > > 886-2-2795-7379 > > 00801-137-797 > > THAILAND > > > > > > 001-800-1206-66056 > > TURKEY > > > > > > 00-800-151-0516 > > UNITED ARAB EMIRATES > > > > > > 8000-35702370 > > UNITED KINGDOM > > BIRMINGHAM: > > 44-121-210-9025 > > 0808-238-6029 > > UNITED KINGDOM > > GLASGOW: > > 44-141-202-3225 > > 0808-238-6029 > > UNITED KINGDOM > > LEEDS: > > 44-113-301-2125 > > 0808-238-6029 > > UNITED KINGDOM > > LONDON: > > 44-20-7108-6370 > > 0808-238-6029 > > UNITED KINGDOM > > MANCHESTER: > > 44-161-601-1425 > > 0808-238-6029 > > URUGUAY > > > > > > 000-413-598-3421 > > USA > > > > 1-517-345-9004 > > 866-692-5726 > > VENEZUELA > > > > > > 0800-1-00-3702 > > > Thank you. > Kind regards, > Terri Agnew -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From aelsadr at egyptig.org Wed Mar 11 12:01:26 2015 From: aelsadr at egyptig.org (Amr Elsadr) Date: Wed, 11 Mar 2015 13:01:26 +0100 Subject: [gnso-contactinfo-pdp-wg] [ntfy-gnso-contactinfo-pdp-wg] REMINDER: Meeting invitation: Translation and Transliteration of Contact Information PDP Working Group Thursday 05 March 2015 at 14:00 UTC In-Reply-To: References: <393919cc63e74b159491291a6521364b@PMBX112-W1-CA-1.PEXCH112.ICANN.ORG> Message-ID: Hi again, Please ignore my last email. This call is scheduled to take place tomorrow, not today. Apologies about the confusion. Thanks. Amr On Mar 11, 2015, at 12:00 PM, Amr Elsadr wrote: > Hi, > > I have another meeting today that I suspect will run a little longer than it should, so may be late for today?s call, and may miss it entirely. Apologies in advance if this is the case. > > I also have not had a chance to go through the public comment review tool this week, but hope to be able to do that soon. > > Thanks. > > Amr > > On Mar 4, 2015, at 3:54 PM, Terri Agnew wrote: > >> Dear All, >> The next Translation and Transliteration of Contact Information PDP Working Group teleconference is scheduled for Thursday 05 March 2015 at 1400 UTC >> 06:00 PST, 09:00 EST, 14:00 London, 15:00 CET >> For other places see: http://tinyurl.com/ln8jet4 >> Adobe Connect WITH AUDIO enabled: >> http://icann.adobeconnect.com/gnsocontactinfopdpwg/ >> Mailing list archives: >> http://forum.icann.org/lists/gnso-contactinfo-pdp-wg/ >> Wiki page: >> https://community.icann.org/x/FTR-Ag >> The recordings and transcriptions of the calls are posted on the GNSO Master Calendar page: >> http://gnso.icann.org/calendar/ >> >> >> The dial-in details are below - please let me know if you require a dial-out. >> Please confirm your dial-out requests >> GNSO Secretariats gnso-secs at icann.org >> >> _____________________________________________________________________ >> Participant passcode: CONTACT >> Dial in numbers: >> Country >> >> Toll Numbers >> Freephone/ >> Toll Free Number >> ARGENTINA >> >> >> >> >> >> 0800-777-0519 >> >> AUSTRALIA >> >> ADELAIDE: >> >> 61-8-8121-4842 >> >> 1-800-657-260 >> >> AUSTRALIA >> >> BRISBANE: >> >> 61-7-3102-0944 >> >> 1-800-657-260 >> >> AUSTRALIA >> >> CANBERRA: >> >> 61-2-6100-1944 >> >> 1-800-657-260 >> >> AUSTRALIA >> >> MELBOURNE: >> >> 61-3-9010-7713 >> >> 1-800-657-260 >> >> AUSTRALIA >> >> PERTH: >> >> 61-8-9467-5223 >> >> 1-800-657-260 >> >> AUSTRALIA >> >> SYDNEY: >> >> 61-2-8205-8129 >> >> 1-800-657-260 >> >> AUSTRIA >> >> >> >> 43-1-92-81-113 >> >> 0800-005-259 >> >> BELGIUM >> >> >> >> 32-2-400-9861 >> >> 0800-3-8795 >> >> BRAZIL >> >> >> >> 55-11-3958-0779 >> >> 0800-7610651 >> >> CHILE >> >> >> >> >> >> 1230-020-2863 >> >> CHINA >> >> CHINA A: >> >> 86-400-810-4789 >> >> 10800-712-1670 >> >> CHINA >> >> CHINA B: >> >> 86-400-810-4789 >> >> 10800-120-1670 >> >> COLOMBIA >> >> >> >> >> >> 01800-9-156474 >> >> CROATIA >> >> >> >> >> >> 080-08-06-309 >> >> CZECH REPUBLIC >> >> >> >> 420-2-25-98-56-64 >> >> 800-700-177 >> >> DENMARK >> >> >> >> 45-7014-0284 >> >> 8088-8324 >> >> ESTONIA >> >> >> >> >> >> 800-011-1093 >> >> FINLAND >> >> >> >> 358-9-5424-7162 >> >> 0-800-9-14610 >> >> FRANCE >> >> LYON: >> >> 33-4-26-69-12-85 >> >> 080-511-1496 >> >> FRANCE >> >> MARSEILLE: >> >> 33-4-86-06-00-85 >> >> 080-511-1496 >> >> FRANCE >> >> PARIS: >> >> 33-1-70-70-60-72 >> >> 080-511-1496 >> >> GERMANY >> >> >> >> 49-69-2222-20362 >> >> 0800-664-4247 >> >> GREECE >> >> >> >> 30-80-1-100-0687 >> >> 00800-12-7312 >> >> HONG KONG >> >> >> >> 852-3001-3863 >> >> 800-962-856 >> >> HUNGARY >> >> >> >> 36-1-700-8856 >> >> 06-800-12755 >> >> INDIA >> >> BANGALORE: >> >> 91-80-61275204 >> >> INDIA >> >> MUMBAI: >> >> 91-22-61501629 >> >> INDIA >> >> INDIA A: >> >> >> >> 000-800-852-1268 >> >> INDIA >> >> INDIA B: >> >> >> >> 000-800-001-6305 >> >> INDIA >> >> INDIA C: >> >> >> >> 1800-300-00491 >> >> INDONESIA >> >> >> >> >> >> 001-803-011-3982 >> >> IRELAND >> >> >> >> 353-1-246-7646 >> >> 1800-992-368 >> >> ISRAEL >> >> >> >> >> >> 1-80-9216162 >> >> ITALY >> >> MILAN: >> >> 39-02-3600-6007 >> >> 800-986-383 >> >> ITALY >> >> ROME: >> >> 39-06-8751-6018 >> >> 800-986-383 >> >> ITALY >> >> TORINO: >> >> 39-011-510-0118 >> >> 800-986-383 >> >> JAPAN >> >> OSAKA: >> >> 81-6-7878-2631 >> >> 0066-33-132439 >> >> JAPAN >> >> TOKYO: >> >> 81-3-6868-2631 >> >> 0066-33-132439 >> >> LATVIA >> >> >> >> >> >> 8000-3185 >> >> LUXEMBOURG >> >> >> >> 352-27-000-1364 >> >> 8002-9246 >> >> MALAYSIA >> >> >> >> >> >> 1-800-81-3065 >> >> MEXICO >> >> GUADALAJARA (JAL): >> >> 52-33-3208-7310 >> >> 001-866-376-9696 >> >> MEXICO >> >> MEXICO CITY: >> >> 52-55-5062-9110 >> >> 001-866-376-9696 >> >> MEXICO >> >> MONTERREY: >> >> 52-81-2482-0610 >> >> 001-866-376-9696 >> >> NETHERLANDS >> >> >> >> 31-20-718-8588 >> >> 0800-023-4378 >> >> NEW ZEALAND >> >> >> >> 64-9-970-4771 >> >> 0800-447-722 >> >> NORWAY >> >> >> >> 47-21-590-062 >> >> 800-15157 >> >> PANAMA >> >> >> >> >> >> 011-001-800-5072065 >> >> PERU >> >> >> >> >> >> 0800-53713 >> >> PHILIPPINES >> >> >> >> 63-2-858-3716 >> >> 1800-111-42453 >> >> POLAND >> >> >> >> >> >> 00-800-1212572 >> >> PORTUGAL >> >> >> >> >> >> 8008-14052 >> >> ROMANIA >> >> >> >> 40-31-630-01-79 >> >> RUSSIA >> >> >> >> >> >> 8-10-8002-0144011 >> >> SAUDI ARABIA >> >> >> >> >> >> 800-8-110087 >> >> SINGAPORE >> >> >> >> 65-6883-9230 >> >> 800-120-4663 >> >> SLOVAK REPUBLIC >> >> >> >> 421-2-322-422-25 >> >> 0800-002066 >> >> SOUTH AFRICA >> >> >> >> >> >> 080-09-80414 >> >> SOUTH KOREA >> >> >> >> 82-2-6744-1083 >> >> 00798-14800-7352 >> >> SPAIN >> >> >> >> 34-91-414-25-33 >> >> 800-300-053 >> >> SWEDEN >> >> >> >> 46-8-566-19-348 >> >> 0200-884-622 >> >> SWITZERLAND >> >> >> >> 41-44-580-6398 >> >> 0800-120-032 >> >> TAIWAN >> >> >> >> 886-2-2795-7379 >> >> 00801-137-797 >> >> THAILAND >> >> >> >> >> >> 001-800-1206-66056 >> >> TURKEY >> >> >> >> >> >> 00-800-151-0516 >> >> UNITED ARAB EMIRATES >> >> >> >> >> >> 8000-35702370 >> >> UNITED KINGDOM >> >> BIRMINGHAM: >> >> 44-121-210-9025 >> >> 0808-238-6029 >> >> UNITED KINGDOM >> >> GLASGOW: >> >> 44-141-202-3225 >> >> 0808-238-6029 >> >> UNITED KINGDOM >> >> LEEDS: >> >> 44-113-301-2125 >> >> 0808-238-6029 >> >> UNITED KINGDOM >> >> LONDON: >> >> 44-20-7108-6370 >> >> 0808-238-6029 >> >> UNITED KINGDOM >> >> MANCHESTER: >> >> 44-161-601-1425 >> >> 0808-238-6029 >> >> URUGUAY >> >> >> >> >> >> 000-413-598-3421 >> >> USA >> >> >> >> 1-517-345-9004 >> >> 866-692-5726 >> >> VENEZUELA >> >> >> >> >> >> 0800-1-00-3702 >> >> >> Thank you. >> Kind regards, >> Terri Agnew > -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From Glen at icann.org Thu Mar 12 17:16:55 2015 From: Glen at icann.org (=?utf-8?B?R2xlbiBkZSBTYWludCBHw6lyeQ==?=) Date: Thu, 12 Mar 2015 17:16:55 +0000 Subject: [gnso-contactinfo-pdp-wg] MP3 Translation and Transliteration of Contact Information PDP WG meeting - 12 March 2015 In-Reply-To: References: Message-ID: <8c865f6423b940ae806573cb4673d78a@PMBX112-W1-CA-1.PEXCH112.ICANN.ORG> Dear All, Please find the MP3 recording for the Translation and Transliteration of Contact Information PDP Working Group call held on Thursday 12 March 2015 at 14:00 UTC at: http://audio.icann.org/gnso/gnso-transliteration-contact-12mar15-en.mp3 On page: http://gnso.icann.org/en/group-activities/calendar#mar The recordings and transcriptions of the calls are posted on the GNSO Master Calendar page: http://gnso.icann.org/calendar/ Attendees: Chris Dillon ? NCSG Jim Galvin - RySG Amr Elsadr ? NCUC Petter Rindforth ? IPC Justine Chew ? Individual Jennifer Chung - SaraBockey ? RrSG Peter Green ? NCUC Wen Zhai - RySG Roger Carney ? RrSG Rudi Vansnick ? NPOC Pitinan Kooarmornpatana ? GAC Apologies: Emily Taylor ? RrSG Peter Dernbach- IPC ICANN staff: Howard Li Julie Hedlund Lars Hoffmann Glen de Saint G?ry ** Please let me know if your name has been left off the list ** Wiki page: http://tinyurl.com/mpwxstx Thank you. Kind regards, Glen Glen de Saint G?ry GNSO Secretariat gnso.secretariat at gnso.icann.org http://gnso.icann.org Adobe Chat Transcript for Thursday 12 March 2015: Lars Hoffmann: Welcome to the Translation and Transliteration PDP Working Group on Thursday, 12 March 2015. Wen Zhai:Good evening~ Chris Dillon:Hello, everyone. Jennifer Chung:Hello everyone! Many apologies for the recent inadvertent deluge of emails from my email server. It has now been fixed - apologies again! Amr Elsadr:Can't connect audio in the AC room. Jim Galvin:could you release the scrolling on the comments? Julie Hedlund:@Jim: I have unsynced the document. Jim Galvin:Thanks! Amr Elsadr:Do I need to dial in to join the call? Rudi Vansnick:sorry for being late Rudi Vansnick:my adobe crashed 5 times in row Peter Green (CONAC):then can the document be enlarged on the screen? Jim Galvin:Unsync doc please... Amr Elsadr:I haven't had a chance to go through the document. Would appreciate a few more days to do this. Thanks. Lars Hoffmann:@jim. done. Jim Galvin:Thanks. Peter Green (CONAC):Thanks Jim, done Pitinan Kooarmornpatana:Hi all, sorry im late Amr Elsadr:Where are we on the document? Amr Elsadr:Just dialled in. Amr Elsadr:Thanks. Amr Elsadr:How would the user be able to determine that the registered name holder has anything to do with the company, or not? Justine Chew:Exactly, I agree with Amr. Justine Chew:It's a question of how the registrar handles an registration application process. Jim Galvin:And in the coming nTLDs it mightg also depend on the requirements of the registry , i.e., registration policies. Justine Chew:What about privacy services by registrars - sometimes WHOIS won't even tell you who owns a domain! Amr Elsadr:Aren't we discussing identity validation right now, which is actually not done in the current WHOIS setup? Jim Galvin:Even if WHOIS won't tell you precisely who owns it it should, in principle, give you a point of contact. That's the goal anyway. :-) Petter Rindforth:You know your pure bank id, and if you see that the domain name is registered by a physical person in another country, you can avoid problems by this identification Justine Chew:Correct, so if the registration data is invalid, then how does transformation correct that? Rudi Vansnick:finally got dialed in .. what a misery Petter Rindforth:correct, as a customer you only use the safe and 100% correct info Jim Galvin:@justine - precisely. Transformation should be about display - nothing more nothing less. That's what makes dealing with some of the issues put forth by IPC and others difficult to address in this working group. Justine Chew:+1 Jim Amr Elsadr:@Jim: +1 Amr Elsadr:Apologies for moving us into this direction. Probably unnecessary for the purpose of this PDP. It is associated with the IPC comment though. Amr Elsadr:@Justine: +1 to your last comment too. Amr Elsadr:Pitinan also raised an important point - the burden of liability as well. Amr Elsadr:I'm not aware of any solutions that exist as per the IPC feedback. Amr Elsadr:Not saying that they aren't out there, but recent studies indicate what Chris is saying; that the solutions available in the market that meet the needs of accuracy in transformation. Amr Elsadr:*don't meet the needs..., Pitinan Kooarmornpatana:in fact, Thai GAC quite agree iwth this approach too Pitinan Kooarmornpatana:for Thai address system, it will be ?transform' meaning mix of transliteration and translation .. so at the end it would be like table of mapping from Thai name to English name for each address component Petter Rindforth:It will hopefully be a way to get official national accepted translation, and it may also cut the costs for the users Justine Chew:Yes, bot mandatory but encouraged through changes in processes and policies. Justine Chew:*not mandatory Petter Rindforth:MANDATORY Justine Chew:@Chris, I meant to say not mandatory Amr Elsadr:Popular. Probably not, but we can't do that anyway even if we wanted to. :) Lars Hoffmann:the WG could recommend that the GAC look into this- and suggest that the the whois would benefit from GAC action. but the WG / GNSO could certainly not compel the GAC. Justine Chew:...hence not mandatory but encouraged ... Amr Elsadr:@Lars: We could recommed this, but I would aruge that a recommendation like that would be irresponsible. We haven't looked into the GAC's ability to do this accurately. A dedicated PDP chartered to look into this with the GAC may be needed to make that recommendation. Way beyond the scope of this PDP anyway. Amr Elsadr:I certainly do not encourage this being included. Sorry. Jim Galvin:@amr - I'm not hot for this but on the other I believe there is value in groups acknowledging the work of others and the value it might have had for them. This is important for raising awareness aand priorities Pitinan Kooarmornpatana:sorry the mic doesn't work so well to day. so the long chat for two points here. Pitinan Kooarmornpatana:1. about the GAC vs mandatory.Agree with Jim saying that it's not the ground to make it mandatory. I think these are two saparate things. the standardization would be benefit. But that's not the reason for make it mandatory right now. Pitinan Kooarmornpatana:2. just want to clear about the 'standardization' at least from Thai address. we can't make the stardization for translation or standardization for transliteration. but we need the stardization of 'transformation' which is 'mapping' directly mapping Petter Rindforth:Can we at least agree that it could be interesting to hear GAC's views of this idea? Peter Green (CONAC):+1 Petter Amr Elsadr:@Petter: The GAC's views on any topic are always welcome. My objection is in phrasing this as a PDP WG recommendation. Amr Elsadr:This discussion should be taking place elsewhere, not on this PDP. Petter Rindforth:Maybe there is a group within GAC than cn give us informal comments Amr Elsadr:We should stick to desirability of transformatin being our primary issue. Pitinan Kooarmornpatana:I can try coordinate Petter Rindforth:@Pitinan, yes good idea Peter Green (CONAC):@Pitinan, a good effort worthy of trying Amr Elsadr:@Pitinan: This PDP can't even recommend who performs the transformation. Looking into actual solutions is IMHO a step further. Amr Elsadr:Another huge discussion we haven't had. Peter Green (CONAC):@Amr, yes, partially agree with you that, it is huge Amr Elsadr:@Peter: Yes. Needs a dedicated effort/discussion. The decision shouldn't be based on ours. Rudi Vansnick:26th i'm available Rudi Vansnick:but as said we'll check this out Rudi Vansnick:my audio today is horable .. Rudi Vansnick:i will have to go through the recording to be able to catch up Jim Galvin:Sorry I need to move another meeting. Thanks all. See you next week! Chris Dillon:Bye Jim Amr Elsadr:Thanks all. Bye. Rudi Vansnick:thanks to all Justine Chew:Cheers, "see" you all next week. Sara Bockey:Thank you everyone Pitinan Kooarmornpatana:Thanks all, bye Wen Zhai:Thanks to all. Bye. Peter Green (CONAC):bye all Chris Dillon:Goodbye all. Jennifer Chung:Thanks all, good bye. Chris Dillon:@Rudi email me if I?m difficult to understand. Chris Dillon:I was speaking quickly to cover ground -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From nathalie.peregrine at icann.org Thu Mar 19 21:29:20 2015 From: nathalie.peregrine at icann.org (Nathalie Peregrine) Date: Thu, 19 Mar 2015 21:29:20 +0000 Subject: [gnso-contactinfo-pdp-wg] MP3 Translation and Transliteration of Contact Information PDP WG meeting - 19 March 2015 Message-ID: Dear All, Please find the MP3 recording for the Translation and Transliteration of Contact Information PDP Working Group call held on Thursday 19 March 2015 at 14:00 UTC at:http://audio.icann.org/gnso/gnso-transliteration-contact-19mar15-en.mp3 On page: http://gnso.icann.org/en/group-activities/calendar#mar The recordings and transcriptions of the calls are posted on the GNSO Master Calendar page: http://gnso.icann.org/calendar/ Attendees: Chris Dillon ? NCSG Jim Galvin - RySG Amr Elsadr ? NCUC Petter Rindforth ? IPC Justine Chew ? Individual SaraBockey ? RrSG Peter Green ? NCUC Wen Zhai - RySG Pitinan Kooarmornpatana ? GAC Apologies: Rudi Vansnick ? NPOC ICANN Staff Lars Hoffmann Howard Li Nathalie Peregrine ** Please let me know if your name has been left off the list ** Wiki page: http://tinyurl.com/mpwxstx Thank you. Kind regards, Nathalie Adobe Chat Transcript for Thursday 19 March 2015: Nathalie Peregrine:Welcome to the Translation and Transliteration PDP Working Group on Thursday, 19 March 2015. Jim Galvin:on hold waiting to join call pitinan kooarmornpatana:hello all Jim Galvin:listening on adobeconnect at the moment Amr Elsadr:Hi all. Nathalie Peregrine:@ Jim, I have warned the operator to take bells Jim Galvin:and now on the call, yeah Amr Elsadr:Apologies about not being able to go through all the review tool WG responses. I'll try to finish that up over the weekend. Amr Elsadr:Sorry to hear that Chris. Feel better. Chris Dillon:Thankyou Amr Elsadr:Internationally readable seems hard to define to me, although I suspect I understand what FICPI is referring to. Justine Chew:Hi all, apologies for being late. Jim Galvin:readable might just mean accessible. it doesn't necessarily mean understood. Amr Elsadr:@Jim: +1 Amr Elsadr:adding internationally to readable does not necessary imply universally readable, but I suspect that FICPI intended on something to that end. Amr Elsadr:Being cognisant that universally readable is also impossible to achieve. :) Petter Rindforth:I think we have to accept that "internationally" is the best way, noting that it will be impossible to make it "universally" Amr Elsadr:Apologies Chris, what's the question? Chris Dillon:http://gnso.icann.org/issues/ird/ird-draft-final-10mar15-en.pdf Jim Galvin:yes it was done manually Jim Galvin:speaking as chair of that group Jim Galvin:they do have some automation but we cleaned it up for the document Justine Chew:What was cleaned up? Wen Zhai:Good evening everybody~ Sorry i'm late. Forgot to update adobe. Amr Elsadr:Just thought the fast food example was an amusing one. :) Pitinan Kooarmornpatana:+1 :) Jim Galvin:I can not speak to the specifics of the transformation. I don't recall. Jim Galvin:I'm am slightly amused , in a good way, that Chris is picking apart the example. Justine Chew:Right, so there is still automation solution which knows when to translate and when to transliterate. Jim Galvin:The only thing I think of to say is that we're trying to make a point. Perhaps there are better examples but as I'm sure you can appreciate it it is all very difficult. Justine Chew:Sorry, I mean so there is still no automation solution which knows when to translate and when to transliterate. Jim Galvin:Hopefully, you're not going to suggest we explain all this in our final document, where "this" is what you're saying. :-) Jim Galvin:Also note we're trying to show an ideallyc final solution. Whether or not it is achievable is a separate question. :-) Amr Elsadr:Jim..., you might as well. :) Chris Dillon:chiyoda faasuto biru nishi kanda chiyodaku toukyou Amr Elsadr:An amusing attempt at transforming Arabic to English:https://snarla.wordpress.com/2009/05/17/its-less-funny-when-you-can-read-the-arabic/ Amr Elsadr:@Jim: Haven't gone through this yet, but very eager to do so. Will try to go through it asap. Thanks for all the work from the IRD-EWG. Amr Elsadr:@Chris: That makes sense to me. Thanks. Amr Elsadr:Thanks all. Bye. Sara Bockey:Thank you everyone Pitinan Kooarmornpatana:Thanks all, bye Justine Chew:Cheers. Wen Zhai:Bye all. Chris Dillon:Thank you all. -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From rudi.vansnick at isoc.be Thu Mar 26 08:49:01 2015 From: rudi.vansnick at isoc.be (Rudi Vansnick) Date: Thu, 26 Mar 2015 09:49:01 +0100 Subject: [gnso-contactinfo-pdp-wg] Meeting today CANCELLED - please consult about steps ahead. Message-ID: This is to inform you that Chris and I have decided it might be best to cancel today?s call due to the fact that a lot of parallel work is going on with the face-to-face meetings in Istanbul and we have come to a point where a week of reflection might be useful for our future work. Therefore, please find attached the latest version of the Public Comment Review Tool as well as a modified WorkPlan. The route map for the coming weeks is as follow (please note some important deadlines in bold). Thursday 02 April ? final revision of the comment review tool ? please submit any suggested changes to the mailing list by COB Tuesday 31 March Thursday 02 April ? review of proposed WorkPlan Tuesday 07 April ? circulation of first draft of Final Report ? please consult the draft before our meeting on 09 April Thursday 09 April ? start discussing draft Final Report Please note, the the draft Final Report is supposed to function as a discussion document that is/will be subject to changes; but following our positive experience with the Straw Man that led to the Initial Report, we were keen to pursue a similar approach for our Final Report. If you have any questions, please do not hesitate to get back to either Chris, myself or staff. Rudi Vansnick - Chris Dillon -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: T&T_Amended_DraftWorkPlan_2.doc Type: application/msword Size: 103424 bytes Desc: not available URL: -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: Public comment review tool TT Initial Report V7 CD.doc Type: application/msword Size: 213504 bytes Desc: not available URL: -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From justine.chew at gmail.com Thu Mar 26 08:55:51 2015 From: justine.chew at gmail.com (Justine Chew) Date: Thu, 26 Mar 2015 16:55:51 +0800 Subject: [gnso-contactinfo-pdp-wg] Meeting today CANCELLED - please consult about steps ahead. In-Reply-To: References: Message-ID: Rudi, Noted with many thanks for the update and attachments, to you and Chris. Regards, Justine Chew ----- On 26 March 2015 at 16:49, Rudi Vansnick wrote: > This is to inform you that Chris and I have decided it might be best to > cancel today?s call due to the fact that a lot of parallel work is going on > with the face-to-face meetings in Istanbul and we have come to a point > where a week of reflection might be useful for our future work. Therefore, > please find attached the latest version of the Public Comment Review Tool > as well as a modified WorkPlan. The route map for the coming weeks is as > follow (please note some important deadlines in bold). > > Thursday 02 April ? final revision of the comment review tool ? *please > submit any suggested changes to the mailing list by COB Tuesday 31 March* > Thursday 02 April ? review of proposed WorkPlan > > Tuesday 07 April ? circulation of first draft of Final Report ? *please > consult the draft before our meeting on 09 April* > > Thursday 09 April ? start discussing draft Final Report > > > Please note, the the draft Final Report is supposed to function as a > discussion document that is/will be subject to changes; but following our > positive experience with the Straw Man that led to the Initial Report, we > were keen to pursue a similar approach for our Final Report. > > If you have any questions, please do not hesitate to get back to either > Chris, myself or staff. > > Rudi Vansnick - Chris Dillon > > > > > > > > > -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From aelsadr at egyptig.org Thu Mar 26 10:40:58 2015 From: aelsadr at egyptig.org (Amr Elsadr) Date: Thu, 26 Mar 2015 11:40:58 +0100 Subject: [gnso-contactinfo-pdp-wg] Meeting today CANCELLED - please consult about steps ahead. In-Reply-To: References: Message-ID: <07BA210A-29EE-4F79-B66F-BA6B0AC1BB59@egyptig.org> +1. Really appreciate the update. Thanks Rudi and Chris. Amr On Mar 26, 2015, at 9:55 AM, Justine Chew wrote: > Rudi, > > Noted with many thanks for the update and attachments, to you and Chris. > > Regards, > > Justine Chew > ----- > > On 26 March 2015 at 16:49, Rudi Vansnick wrote: > This is to inform you that Chris and I have decided it might be best to cancel today?s call due to the fact that a lot of parallel work is going on with the face-to-face meetings in Istanbul and we have come to a point where a week of reflection might be useful for our future work. Therefore, please find attached the latest version of the Public Comment Review Tool as well as a modified WorkPlan. The route map for the coming weeks is as follow (please note some important deadlines in bold). > > Thursday 02 April ? final revision of the comment review tool ? please submit any suggested changes to the mailing list by COB Tuesday 31 March > Thursday 02 April ? review of proposed WorkPlan > > Tuesday 07 April ? circulation of first draft of Final Report ? please consult the draft before our meeting on 09 April > > Thursday 09 April ? start discussing draft Final Report > > > Please note, the the draft Final Report is supposed to function as a discussion document that is/will be subject to changes; but following our positive experience with the Straw Man that led to the Initial Report, we were keen to pursue a similar approach for our Final Report. > > If you have any questions, please do not hesitate to get back to either Chris, myself or staff. > > Rudi Vansnick - Chris Dillon > > > > > > > > > -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From petter.rindforth at fenixlegal.eu Thu Mar 26 12:12:08 2015 From: petter.rindforth at fenixlegal.eu (Petter Rindforth) Date: Thu, 26 Mar 2015 12:12:08 GMT Subject: [gnso-contactinfo-pdp-wg] Meeting today CANCELLED - please consult about steps ahead. In-Reply-To: <07BA210A-29EE-4F79-B66F-BA6B0AC1BB59@egyptig.org> References: <07BA210A-29EE-4F79-B66F-BA6B0AC1BB59@egyptig.org> Message-ID: <1427371928265.85577.1406@webmail8> Hear, hear! / Petter -- Petter Rindforth, LL M Fenix Legal KB Stureplan 4c, 4tr 114 35 Stockholm Sweden Fax: +46(0)8-4631010 Direct phone: +46(0)702-369360 E-mail: petter.rindforth at fenixlegal.eu www.fenixlegal.eu NOTICE This e-mail message is intended solely for the individual or individuals to whom it is addressed. It may contain confidential attorney-client privileged information and attorney work product. If the reader of this message is not the intended recipient, you are requested not to read, copy or distribute it or any of the information it contains. Please delete it immediately and notify us by return e-mail. Fenix Legal KB, Sweden, www.fenixlegal.eu Thank you 26 mars 2015, Amr Elsadr skrev: > +1. Really appreciate the update. > > Thanks Rudi and Chris. > > Amr > On Mar 26, 2015, at 9:55 AM, Justine Chew <> wrote: > > > Rudi, > > > > Noted with many thanks for the update and attachments, to you and Chris. > > > > Regards, > > > > Justine Chew > > ----- > > On 26 March 2015 at 16:49, Rudi Vansnick <> wrote: > > > This is to inform you that Chris and I have decided it might be best to cancel today?s call due to the fact that a lot of parallel work is going on with the face-to-face meetings in Istanbul and we have come to a point where a week of reflection might be useful for our future work. Therefore, please find attached the latest version of the Public Comment Review Tool as well as a modified WorkPlan. The route map for the coming weeks is as follow (please note some important deadlines in bold). > > > > > > Thursday 02 April ? final revision of the comment review tool ? please submit any suggested changes to the mailing list by COB Tuesday 31 March > > > Thursday 02 April ? review of proposed WorkPlan > > > > > > Tuesday 07 April ? circulation of first draft of Final Report ? please consult the draft before our meeting on 09 April > > > > > > Thursday 09 April ? start discussing draft Final Report > > > > > > > > > Please note, the the draft Final Report is supposed to function as a discussion document that is/will be subject to changes; but following our positive experience with the Straw Man that led to the Initial Report, we were keen to pursue a similar approach for our Final Report. > > > > > > If you have any questions, please do not hesitate to get back to either Chris, myself or staff. > > > > > > Rudi Vansnick - Chris Dillon > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: