<html><head></head><body style="word-wrap: break-word; -webkit-nbsp-mode: space; -webkit-line-break: after-white-space; color: rgb(0, 0, 0); font-size: 14px; font-family: Calibri, sans-serif; "><div style="color: rgb(0, 0, 0); font-size: 14px; font-family: Calibri, sans-serif; "><br></div><span id="OLK_SRC_BODY_SECTION" style="color: rgb(0, 0, 0); font-size: 14px; font-family: Calibri, sans-serif; "><div style="font-family:Calibri; font-size:11pt; text-align:left; color:black; BORDER-BOTTOM: medium none; BORDER-LEFT: medium none; PADDING-BOTTOM: 0in; PADDING-LEFT: 0in; PADDING-RIGHT: 0in; BORDER-TOP: #b5c4df 1pt solid; BORDER-RIGHT: medium none; PADDING-TOP: 3pt"><span style="font-weight:bold">From: </span> Julie Hedlund &lt;<a href="mailto:julie.hedlund@icann.org">julie.hedlund@icann.org</a>&gt;<br><span style="font-weight:bold">Date: </span> Friday, January 31, 2014 10:25 AM<br><span style="font-weight:bold">To: </span> "Dillon, Chris" &lt;<a href="mailto:c.dillon@ucl.ac.uk">c.dillon@ucl.ac.uk</a>&gt;, "<a href="mailto:gnso-contactinfo-pdp-wg@icann.org">gnso-contactinfo-pdp-wg@icann.org</a>" &lt;<a href="mailto:gnso-contactinfo-pdp-wg@icann.org">gnso-contactinfo-pdp-wg@icann.org</a>&gt;<br><span style="font-weight:bold">Subject: </span> [gnso-contactinfo-pdp-wg] Re: Draft Agenda for Meeting invitation: Translation and Transliteration of Contact Information PDP Working Group Thursday 06 February 2014 14:00 UTC<br></div><div><br></div><blockquote id="MAC_OUTLOOK_ATTRIBUTION_BLOCKQUOTE" style="BORDER-LEFT: #b5c4df 5 solid; PADDING:0 0 0 5; MARGIN:0 0 0 5;"><span style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 14px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: normal; orphans: 2; text-align: -webkit-auto; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px; -webkit-text-size-adjust: auto; -webkit-text-stroke-width: 0px; display: inline !important; float: none; ">5.&nbsp; Update from Steve Sheng on Study Group to Evaluate Available Solutions for the Submission and Display of Internationalized Contact Data.</span></blockquote></span><div style="color: rgb(0, 0, 0); font-size: 14px; font-family: Calibri, sans-serif; "><br></div><div><div style="color: rgb(0, 0, 0); font-size: 14px; font-family: Calibri, sans-serif; ">Thanks Julie and Chris, the study team (copied here) is happy to be on the call to provide an update and answer questions. Please find below is a &nbsp;written summary and a request for feedback on a registrar and registry survey. &nbsp;</div><div style="color: rgb(0, 0, 0); font-size: 14px; font-family: Calibri, sans-serif; "><br></div><div style="color: rgb(0, 0, 0); font-size: 14px; font-family: Calibri, sans-serif; ">The purpose of the study is to:&nbsp;</div><div><ol><li>Document the submission and display practices of internationalized registration data at a representative set of gTLD and ccTLD registries and registrars. &nbsp;</li><li><font color="#333333"><span style="line-height: 1.4285715;">Investigate and document how other e-merchants or web sites manage internationalized contact data.</span></font></li><li><span style="line-height: 1.4285715;">Consider and assess the cost and functionality of commercial, open source, or other known but as yet not widely implemented solutions for 1) transliterating internationalized contact information to US-ASCII, 2) translating internationalized contact information to English, &nbsp;3) transcribing internationalized contact information to US-ASCII, or 4) a mixture of translation, transliteration and transcription. &nbsp;</span><span style="line-height: 1.4285715;">&nbsp;</span></li><li>Consider and assess the accuracy implications for transliteration and translation of the internationalized contact data</li><li>Based on practices documented in 1 &nbsp;and understanding the issues raised in 3 and 4 &nbsp;and best practices by other e-merchants in 2, summarize some common best practices registry/registrar could do to minimize these variations, if translation and/or transliteration is deemed necessary.&nbsp;</li></ol><div>&nbsp; &nbsp;<span style="font-family: Calibri; font-size: medium; ">&nbsp;</span><span style="font-family: Calibri; font-size: medium; ">The study team is currently on the first task, and has prepared a registry and registrar survey to complete. Since this group is closely working in this area, we appreciate very much if you have any feedback on these survey questions. Such feedback will help us to make sure we ask the right questions. &nbsp;</span></div><p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0.0001pt; font-size: 12pt; font-family: Cambria; "><font face="Calibri" size="3"><br></font></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0.0001pt; font-size: 12pt; font-family: Cambria; "><font face="Calibri" size="3">&nbsp; &nbsp; &nbsp;Your feedback by 12 February is much appreciated. &nbsp; More information about the study can be found here:&nbsp;</font><a href="https://community.icann.org/display/whoisird/Study+to+Evaluate+Available+Solutions+for+the+Submission+and+Display+of+Internationalized+Contact+Data"><font face="Calibri" size="3">https://community.icann.org/display/whoisird/Study+to+Evaluate+Available+Solutions+for+the+Submission+and+Display+of+Internationalized+Contact+Data</font></a></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0.0001pt; font-size: 12pt; font-family: Cambria; "><font face="Calibri" size="3"><br></font></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0.0001pt; font-size: 12pt; font-family: Cambria; "><font face="Calibri" size="3">K</font><font face="Calibri" size="3">ind regards,&nbsp;</font></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0.0001pt; font-size: 12pt; font-family: Cambria; "><font face="Calibri" size="3">Steve</font></p><div><br></div></div></div><div><br></div></body></html>