<META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; charset=iso-8859-1">
<html xmlns:v="urn:schemas-microsoft-com:vml" xmlns:o="urn:schemas-microsoft-com:office:office" xmlns:w="urn:schemas-microsoft-com:office:word" xmlns:m="http://schemas.microsoft.com/office/2004/12/omml" xmlns="http://www.w3.org/TR/REC-html40"><head><meta name=Generator content="Microsoft Word 14 (filtered medium)"><base href="x-msg://1300/"><!--[if !mso]><style>v\:* {behavior:url(#default#VML);}
o\:* {behavior:url(#default#VML);}
w\:* {behavior:url(#default#VML);}
.shape {behavior:url(#default#VML);}
</style><![endif]--><style><!--
/* Font Definitions */
@font-face
        {font-family:Wingdings;
        panose-1:5 0 0 0 0 0 0 0 0 0;}
@font-face
        {font-family:Wingdings;
        panose-1:5 0 0 0 0 0 0 0 0 0;}
@font-face
        {font-family:Calibri;
        panose-1:2 15 5 2 2 2 4 3 2 4;}
@font-face
        {font-family:Tahoma;
        panose-1:2 11 6 4 3 5 4 4 2 4;}
@font-face
        {font-family:Verdana;
        panose-1:2 11 6 4 3 5 4 4 2 4;}
/* Style Definitions */
p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal
        {margin:0cm;
        margin-bottom:.0001pt;
        font-size:12.0pt;
        font-family:"Times New Roman","serif";}
a:link, span.MsoHyperlink
        {mso-style-priority:99;
        color:blue;
        text-decoration:underline;}
a:visited, span.MsoHyperlinkFollowed
        {mso-style-priority:99;
        color:purple;
        text-decoration:underline;}
p
        {mso-style-priority:99;
        mso-margin-top-alt:auto;
        margin-right:0cm;
        mso-margin-bottom-alt:auto;
        margin-left:0cm;
        font-size:12.0pt;
        font-family:"Times New Roman","serif";}
p.MsoAcetate, li.MsoAcetate, div.MsoAcetate
        {mso-style-priority:99;
        mso-style-link:"Texte de bulles Car";
        margin:0cm;
        margin-bottom:.0001pt;
        font-size:8.0pt;
        font-family:"Tahoma","sans-serif";}
p.MsoListParagraph, li.MsoListParagraph, div.MsoListParagraph
        {mso-style-priority:34;
        margin-top:0cm;
        margin-right:0cm;
        margin-bottom:0cm;
        margin-left:36.0pt;
        margin-bottom:.0001pt;
        font-size:12.0pt;
        font-family:"Times New Roman","serif";}
span.TextedebullesCar
        {mso-style-name:"Texte de bulles Car";
        mso-style-priority:99;
        mso-style-link:"Texte de bulles";
        font-family:"Tahoma","sans-serif";}
p.BalloonText, li.BalloonText, div.BalloonText
        {mso-style-name:"Balloon Text";
        mso-style-link:"Balloon Text Char";
        margin:0cm;
        margin-bottom:.0001pt;
        font-size:12.0pt;
        font-family:"Times New Roman","serif";}
span.BalloonTextChar
        {mso-style-name:"Balloon Text Char";
        mso-style-priority:99;
        mso-style-link:"Balloon Text";
        font-family:"Tahoma","sans-serif";}
span.apple-style-span
        {mso-style-name:apple-style-span;}
span.apple-converted-space
        {mso-style-name:apple-converted-space;}
span.EmailStyle25
        {mso-style-type:personal;
        font-family:"Calibri","sans-serif";
        color:#1F497D;}
span.EmailStyle26
        {mso-style-type:personal;
        font-family:"Verdana","sans-serif";
        color:windowtext;
        font-weight:normal;
        font-style:normal;
        text-decoration:none none;}
span.EmailStyle27
        {mso-style-type:personal;
        font-family:"Calibri","sans-serif";
        color:#1F497D;}
span.EmailStyle28
        {mso-style-type:personal-reply;
        font-family:"Calibri","sans-serif";
        color:#1F497D;}
.MsoChpDefault
        {mso-style-type:export-only;
        font-size:10.0pt;}
@page WordSection1
        {size:612.0pt 792.0pt;
        margin:70.85pt 70.85pt 70.85pt 70.85pt;}
div.WordSection1
        {page:WordSection1;}
/* List Definitions */
@list l0
        {mso-list-id:352151704;
        mso-list-type:hybrid;
        mso-list-template-ids:-1045662836 134807553 134807555 134807557 134807553 134807555 134807557 134807553 134807555 134807557;}
@list l0:level1
        {mso-level-number-format:bullet;
        mso-level-text:\F0B7;
        mso-level-tab-stop:none;
        mso-level-number-position:left;
        text-indent:-18.0pt;
        font-family:Symbol;}
@list l0:level2
        {mso-level-number-format:bullet;
        mso-level-text:o;
        mso-level-tab-stop:none;
        mso-level-number-position:left;
        text-indent:-18.0pt;
        font-family:"Courier New";}
@list l0:level3
        {mso-level-number-format:bullet;
        mso-level-text:\F0A7;
        mso-level-tab-stop:none;
        mso-level-number-position:left;
        text-indent:-18.0pt;
        font-family:Wingdings;}
@list l0:level4
        {mso-level-number-format:bullet;
        mso-level-text:\F0B7;
        mso-level-tab-stop:none;
        mso-level-number-position:left;
        text-indent:-18.0pt;
        font-family:Symbol;}
@list l0:level5
        {mso-level-number-format:bullet;
        mso-level-text:o;
        mso-level-tab-stop:none;
        mso-level-number-position:left;
        text-indent:-18.0pt;
        font-family:"Courier New";}
@list l0:level6
        {mso-level-number-format:bullet;
        mso-level-text:\F0A7;
        mso-level-tab-stop:none;
        mso-level-number-position:left;
        text-indent:-18.0pt;
        font-family:Wingdings;}
@list l0:level7
        {mso-level-number-format:bullet;
        mso-level-text:\F0B7;
        mso-level-tab-stop:none;
        mso-level-number-position:left;
        text-indent:-18.0pt;
        font-family:Symbol;}
@list l0:level8
        {mso-level-number-format:bullet;
        mso-level-text:o;
        mso-level-tab-stop:none;
        mso-level-number-position:left;
        text-indent:-18.0pt;
        font-family:"Courier New";}
@list l0:level9
        {mso-level-number-format:bullet;
        mso-level-text:\F0A7;
        mso-level-tab-stop:none;
        mso-level-number-position:left;
        text-indent:-18.0pt;
        font-family:Wingdings;}
ol
        {margin-bottom:0cm;}
ul
        {margin-bottom:0cm;}
--></style><!--[if gte mso 9]><xml>
<o:shapedefaults v:ext="edit" spidmax="1026" />
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<o:shapelayout v:ext="edit">
<o:idmap v:ext="edit" data="1" />
</o:shapelayout></xml><![endif]--></head><body lang=FR link=blue vlink=purple><div class=WordSection1><p class=MsoNormal><span style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:#1F497D'>FYI<o:p></o:p></span></p><p class=MsoNormal><a name="_MailEndCompose"><span style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:#1F497D'><o:p> </o:p></span></a></p><div><div style='border:none;border-top:solid #B5C4DF 1.0pt;padding:3.0pt 0cm 0cm 0cm'><p class=MsoNormal><b><span style='font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"'>De :</span></b><span style='font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"'> Anne.Van-Roy@ec.europa.eu [mailto:Anne.Van-Roy@ec.europa.eu] <b>De la part de</b> Linda.Corugedo-Steneberg@ec.europa.eu<br><b>Envoyé :</b> lundi 10 février 2014 17:25<br><b>À :</b> Glen de Saint Géry; gnso-secs@icann.org<br><b>Cc :</b> CNECT-D@ec.europa.eu; Lars-Erik.Forsberg@ec.europa.eu; Eddy.Hartog@ec.europa.eu; Ardiel.CABRERA@ec.europa.eu; Daniel.SPOIALA@ec.europa.eu; Marta.SANAGUSTIN@ec.europa.eu; Linda.Corugedo-Steneberg@ec.europa.eu; Camino.MANJON@ec.europa.eu<br><b>Objet :</b> Translation and Transliteration of Contact Information Charter Questions<o:p></o:p></span></p></div></div><p class=MsoNormal><o:p> </o:p></p><p class=MsoNormal style='margin-left:36.0pt'><span lang=EN-US style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:#1F497D'>Dear Mr de Saint </span><span lang=EN-GB style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:#1F497D'>Géry,<o:p></o:p></span></p><p class=MsoNormal style='margin-left:36.0pt'><span lang=EN-GB style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:#1F497D'><o:p> </o:p></span></p><p class=MsoNormal style='margin-left:36.0pt'><span lang=EN-GB style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:#1F497D'>Thank you for your email concerning Translation and Transliteration of Contact Information.<o:p></o:p></span></p><p class=MsoNormal style='margin-left:36.0pt'><span lang=EN-GB style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:#1F497D'><o:p> </o:p></span></p><p class=MsoNormal style='margin-left:36.0pt'><span lang=EN-GB style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:#1F497D'>In the European Union we already have a certain level of expertise on the topic since the Top Level Domain "dot.eu" is managed the Registry provider EURid in all available languages of the EU. <o:p></o:p></span></p><p class=MsoNormal style='margin-left:36.0pt'><span lang=EN-GB style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:#1F497D'><o:p> </o:p></span></p><p class=MsoNormal style='margin-left:36.0pt'><span lang=EN-GB style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:#1F497D'>In the EU there are a number of Member States which do use characters other than Latin scripts (i.e.: Cyrillic, Greek). Is for that reason that EURid <u>supports the 24 EU official languages</u> and the dot.eu WHOIS contains Registrant but also Registrar data in Greek and in Bulgarian and in any other language. <o:p></o:p></span></p><p class=MsoNormal style='margin-left:36.0pt'><span lang=EN-GB style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:#1F497D'><o:p> </o:p></span></p><p class=MsoNormal style='margin-left:36.0pt'><span lang=EN-GB style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:#1F497D'>In line with our strive for multilingualism and equal access online, the specific EU Regulation pertaining to the "dot.eu" TLD foresees that EURid performs the registration of domain names in all languages of the European Union. Therefore we are of the view that any Registrant should be able to express himself in his own native language anywhere in the Internet. Registrants should be given the opportunity to submit data to the Registrar in his own language when registering a domain name. <o:p></o:p></span></p><p class=MsoNormal style='margin-left:36.0pt'><span lang=EN-GB style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:#1F497D'><o:p> </o:p></span></p><p class=MsoNormal style='margin-left:36.0pt'><span lang=EN-GB style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:#1F497D'>From our experience, there might be extra costs for some of the involved parties (like the Registry, the Registrars and/or ICANN in the GNSO environment), but that <u>should be budgeted in the ultimate interest of the end users</u>.<o:p></o:p></span></p><p class=MsoNormal style='margin-left:36.0pt'><span lang=EN-GB style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:#1F497D'><o:p> </o:p></span></p><p class=MsoNormal style='margin-left:36.0pt'><span lang=EN-GB style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:#1F497D'>As per your questions, please find our positive/negative feedback below:<o:p></o:p></span></p><p class=MsoNormal style='margin-left:36.0pt'><span lang=EN-GB style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:#1F497D'><o:p> </o:p></span></p><p class=MsoListParagraph style='margin-left:72.0pt;text-indent:-18.0pt;mso-list:l0 level1 lfo2'><![if !supportLists]><span lang=EN-GB style='font-size:11.0pt;font-family:Symbol;color:#1F497D'><span style='mso-list:Ignore'>·<span style='font:7.0pt "Times New Roman"'> </span></span></span><![endif]><span lang=EN-GB style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:#1F497D'>Whether it is desirable to translate contact information to a single common language or transliterate contact information to a single common script // <b>while Registrant information should be gathered in all existing languages and scripts, a translation to a single common language would be beneficial and ensure an homogeneous WHOIS resource</b>.<o:p></o:p></span></p><p class=MsoListParagraph style='margin-left:72.0pt;text-indent:-18.0pt;mso-list:l0 level1 lfo2'><![if !supportLists]><span lang=EN-GB style='font-size:11.0pt;font-family:Symbol;color:#1F497D'><span style='mso-list:Ignore'>·<span style='font:7.0pt "Times New Roman"'> </span></span></span><![endif]><span lang=EN-GB style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:#1F497D'>What exactly the benefits to the community are of translating and/or transliterating contact information, especially in light of the costs that may be connected to translation and/or transliteration? // <b>it facilitates registration for those Registrants who do not speak a common language or use a common script, while at the same time it makes easier the consultation of such data by parties (like Law Enforcement) who require a common language or who may face difficulties while dealing with non-Latin scripts. Registrants would have full rights when it comes to respect for multilingualism and Registrant data can be consulted/searched in a more homogeneous manner thanks to translation to a common language or script.<o:p></o:p></b></span></p><p class=MsoListParagraph style='margin-left:72.0pt;text-indent:-18.0pt;mso-list:l0 level1 lfo2'><![if !supportLists]><span lang=EN-GB style='font-size:11.0pt;font-family:Symbol;color:#1F497D'><span style='mso-list:Ignore'>·<span style='font:7.0pt "Times New Roman"'> </span></span></span><![endif]><span lang=EN-GB style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:#1F497D'>Should translation and/or transliteration of contact information be mandatory for all gTLDs? <b>Yes</b><o:p></o:p></span></p><p class=MsoListParagraph style='margin-left:72.0pt;text-indent:-18.0pt;mso-list:l0 level1 lfo2'><![if !supportLists]><span lang=EN-GB style='font-size:11.0pt;font-family:Symbol;color:#1F497D'><span style='mso-list:Ignore'>·<span style='font:7.0pt "Times New Roman"'> </span></span></span><![endif]><span lang=EN-GB style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:#1F497D'>Should translation and/or transliteration of contact information be mandatory for all registrants or only those based in certain countries and/or using specific non-ASCII scripts? <b>For all</b><o:p></o:p></span></p><p class=MsoListParagraph style='margin-left:72.0pt;text-indent:-18.0pt;mso-list:l0 level1 lfo2'><![if !supportLists]><span lang=EN-GB style='font-size:11.0pt;font-family:Symbol;color:#1F497D'><span style='mso-list:Ignore'>·<span style='font:7.0pt "Times New Roman"'> </span></span></span><![endif]><span lang=EN-GB style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:#1F497D'>What impact will translation/transliteration of contact information have on the WHOIS validation as set out under the 2013 Registrar Accreditation Agreement? <b>Validation will be more cumbersome provided there is no translation or transliteration</b><o:p></o:p></span></p><p class=MsoListParagraph style='margin-left:72.0pt;text-indent:-18.0pt;mso-list:l0 level1 lfo2'><![if !supportLists]><span lang=EN-GB style='font-size:11.0pt;font-family:Symbol;color:#1F497D'><span style='mso-list:Ignore'>·<span style='font:7.0pt "Times New Roman"'> </span></span></span><![endif]><span lang=EN-GB style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:#1F497D'>When should any new policy relating to translation and transliteration of contact information come into effect? <b>As soon as possible, provided that it is reasonable.<o:p></o:p></b></span></p><p class=MsoListParagraph style='margin-left:72.0pt;text-indent:-18.0pt;mso-list:l0 level1 lfo2'><![if !supportLists]><span lang=EN-GB style='font-size:11.0pt;font-family:Symbol;color:#1F497D'><span style='mso-list:Ignore'>·<span style='font:7.0pt "Times New Roman"'> </span></span></span><![endif]><span lang=EN-GB style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:#1F497D'>Do you have suggestions concerning the basic principles to guide the cost burden discussion, such as the free of charge provision of the information, demand-oriented cost etc.? In particular, the PDP WG is tasked with determining</span><span lang=EN-GB style='font-family:"Calibri","sans-serif";color:#1F497D'> </span><span lang=EN-GB style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:#1F497D'>who should decide who should bear the burden translating contact information to a single common language or transliterating contact information to a single common script. // <b>Registries should bear the cost of translation and transliteration of Registrar data, and Registrars should bear the cost of translation and transliteration of registrant data. As indicated above, this is the cost of making business. The additional cost should be budgeted in the interest of end users. The transliteration and translation should not have, in any case, an effect on the final price that Registrants bear</b>. <o:p></o:p></span></p><p class=MsoNormal style='margin-left:72.0pt'><span lang=EN-GB style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:#1F497D'><o:p> </o:p></span></p><p class=MsoNormal style='margin-left:36.0pt'><span lang=EN-GB style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:#1F497D'>We hope you deem this feedback useful.<o:p></o:p></span></p><p class=MsoNormal style='margin-left:36.0pt'><span lang=EN-GB style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:#1F497D'><o:p> </o:p></span></p><p class=MsoNormal style='margin-left:36.0pt'><span lang=EN-GB style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:#1F497D'>Best regards<o:p></o:p></span></p><p class=MsoNormal style='margin-left:72.0pt'><span lang=EN-GB style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:#1F497D'><o:p> </o:p></span></p><p class=MsoNormal><span lang=EN-GB style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:#1F497D'><o:p> </o:p></span></p><div><p class=MsoNormal style='margin-left:36.0pt;text-autospace:none'><b><span lang=EN-GB style='font-size:9.0pt;font-family:"Verdana","sans-serif";color:purple'>Linda CORUGEDO STENEBERG</span></b><b><span lang=EN-GB style='font-size:9.0pt;font-family:"Verdana","sans-serif"'> </span></b><b><span lang=EN-GB style='font-size:9.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif"'><br></span></b><b><span lang=EN-GB style='font-size:9.0pt;font-family:"Verdana","sans-serif";color:purple'>DIRECTOR</span></b><b><span lang=EN-GB style='font-size:9.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif"'><br></span></b><b><span lang=EN-GB style='font-size:9.0pt;font-family:"Verdana","sans-serif"'> </span></b><a name="_GoBack"></a><b><span lang=EN-GB style='font-size:9.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif"'><br></span></b><span lang=EN-GB><img width=100 height=49 id="Picture_x0020_1" src="cid:image001.gif@01CF267B.1C1F4D00"></span><b><span lang=EN-GB style='font-size:9.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif"'><br></span></b><b><span lang=EN-GB style='font-size:9.0pt;font-family:"Verdana","sans-serif";color:purple'>European Commission</span></b><b><span lang=EN-GB style='font-size:9.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:purple'><br></span></b><span lang=EN-GB style='font-size:9.0pt;font-family:"Verdana","sans-serif";color:purple'>Communications networks, Content and Technologies Directorate-General, DG CONNECT</span><b><span lang=EN-GB style='font-size:9.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:purple'><br></span></b><span lang=EN-GB style='font-size:9.0pt;font-family:"Verdana","sans-serif";color:purple'>Cooperation, Directorate D</span><b><span lang=EN-GB style='font-size:9.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:purple'><br></span></b><b><span lang=EN-GB style='font-size:9.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif"'><br></span></b><span lang=EN-GB style='font-size:9.0pt;font-family:"Verdana","sans-serif";color:purple'>BU 25 06/24</span><b><span lang=EN-GB style='font-size:9.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:purple'><br></span></b><span lang=EN-GB style='font-size:9.0pt;font-family:"Verdana","sans-serif";color:purple'>B-1049 Brussels/Belgium</span><b><span lang=EN-GB style='font-size:9.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:purple'><br></span></b><span lang=EN-GB style='font-size:9.0pt;font-family:"Verdana","sans-serif";color:purple'>+32 22996383<o:p></o:p></span></p></div><p class=MsoNormal style='margin-left:36.0pt'><span lang=EN-GB style='font-size:9.0pt;font-family:"Verdana","sans-serif";color:purple'>Mobile+32-498996383</span><b><span lang=EN-GB style='font-size:9.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:purple'><br></span></b><span lang=EN-GB style='font-size:9.0pt;font-family:"Verdana","sans-serif";color:purple'><a href="mailto:linda.corugedo-steneberg@ec.europa.eu">linda.corugedo-steneberg@ec.europa.eu</a></span><span lang=EN-GB style='font-size:10.0pt;font-family:"Verdana","sans-serif"'><o:p></o:p></span></p><p class=MsoNormal style='margin-left:72.0pt'><b><span lang=EN-US style='font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif";color:#1F497D'><o:p> </o:p></span></b></p><p class=MsoNormal><span lang=EN-US style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:#1F497D'><o:p> </o:p></span></p><div><div><div><div><p class=MsoNormal style='margin-left:108.0pt'><span lang=EN-GB style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:#1F497D'><o:p> </o:p></span></p><p class=MsoNormal style='margin-left:108.0pt'><span lang=EN-GB style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:#1F497D'> </span><span lang=EN-GB style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif"'><o:p></o:p></span></p></div><div><div style='border:none;border-top:solid #B5C4DF 1.0pt;padding:3.0pt 0cm 0cm 0cm;border-width:initial;border-color:initial'><div style='margin-left:72.0pt'><p class=MsoNormal style='margin-left:108.0pt'><b><span lang=EN-US style='font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"'>From:</span></b><span class=apple-converted-space><span lang=EN-US style='font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"'> </span></span><span lang=EN-US style='font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"'>Glen de Saint Géry [<a href="mailto:Glen@icann.org">mailto:Glen@icann.org</a>]<span class=apple-converted-space> </span><br><b>Sent:</b><span class=apple-converted-space> </span>Tuesday, February 04, 2014 11:40 PM<br><b>To:</b><span class=apple-converted-space> </span>CNECT D<br><b>Cc:</b><span class=apple-converted-space> </span><a href="mailto:gnso-secs@icann.org">gnso-secs@icann.org</a>; Lars Hoffmann<br><b>Subject:</b><span class=apple-converted-space> </span>Input Request:Translation and Transliteration of Contact Information Charter Questions</span><span lang=EN-GB style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif"'><o:p></o:p></span></p></div></div></div><div style='margin-left:72.0pt'><p class=MsoNormal style='margin-left:108.0pt'><span lang=EN-GB style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif"'> <o:p></o:p></span></p></div><div style='margin-left:72.0pt'><p class=MsoNormal style='margin-left:108.0pt'><span lang=EN-US style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:black'>Dear GAC representative, dear Linda</span><span lang=EN-GB style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif"'><o:p></o:p></span></p></div><div style='margin-left:72.0pt'><p class=MsoNormal style='margin-left:108.0pt'><span lang=EN-US style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:black'> </span><span lang=EN-GB style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif"'><o:p></o:p></span></p></div><div style='margin-left:72.0pt'><p class=MsoNormal style='margin-left:108.0pt'><span lang=EN-US style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:black'>As you may be aware, the GNSO Council recently initiated a<span class=apple-converted-space> </span></span><span style='font-size:10.5pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:black'><a href="http://gnso.icann.org/en/basics/pdp-process.htm"><span lang=EN-US style='font-size:11.0pt'>Policy Development Process</span></a></span><span class=apple-converted-space><span style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:black'> </span></span><span lang=EN-US style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:black'>(PDP) on the Translation and Transliteration of Contact Information; the relevant<span class=apple-converted-space> </span></span><span style='font-size:10.5pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:black'><a href="http://gnso.icann.org/en/issues/gtlds/transliteration-contact-final-21mar13-en.pdf"><span lang=EN-US style='font-size:11.0pt'>Issue Report can be found here</span></a></span><span lang=EN-US style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:black'>. A more<span class=apple-converted-space> </span></span><span style='font-size:10.5pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:black'><a href="https://community.icann.org/x/eTOfAg"><span lang=EN-US style='font-size:11.0pt'>detailed background</span></a></span><span class=apple-converted-space><span lang=EN-US style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:black'> </span></span><span lang=EN-US style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:black'>is available online on the<span class=apple-converted-space> </span></span><span style='font-size:10.5pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:black'><a href="https://community.icann.org/display/tatcipdp/Translation+and+Transliteration+of+Contact+Information+PDP+Home"><span lang=EN-US style='font-size:11.0pt'>Working Group’s Wiki</span></a></span><span class=apple-converted-space><span lang=EN-US style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:black'> </span></span><span lang=EN-US style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:black'>where you can also consult the<span class=apple-converted-space> </span></span><span style='font-size:10.5pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:black'><a href="https://community.icann.org/display/ITPIPDWG/3.+WG+Charter"><span lang=EN-US style='font-size:11.0pt'>Charter</span></a></span><span lang=EN-US style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:black'>. As part of its efforts to obtain broad input from the ICANN Community at an early stage and we have written to Ms Heather Dryden, Chair of the GAC, already to solicit feedback from the GAC where possible.</span><span lang=EN-GB style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif"'><o:p></o:p></span></p></div><div style='margin-left:72.0pt'><p class=MsoNormal style='margin-left:108.0pt'><span lang=EN-US style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:black'> </span><span lang=EN-GB style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif"'><o:p></o:p></span></p></div><div style='margin-left:72.0pt'><p class=MsoNormal style='margin-left:108.0pt'><span lang=EN-US style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:black'>However, as the matter of translating and/or transliteration of Contact information will be of special significance for countries that do not use Latin Scripts, we thought it useful to contact individual GAC representatives. Please note that we do not seek an official position on this matter but rather would welcome any thoughts and/or experiences you might have and what the best practice might be or ought to be in your country on this matter. An informal response to any of the questions below or any other thoughts you might have<span class=apple-converted-space> </span></span><span lang=EN-US style='font-size:11.5pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:black'>on the issue of translation and transliteration of Contact Information would be very much appreciated. Please send these to the GNSO Secretariat (</span><span style='font-size:11.5pt;font-family:"Calibri","sans-serif"'><a href="mailto:gnso.secretariat@gnso.icann.org"><span lang=EN-US style='color:black;text-decoration:none'>gnso.secretariat@gnso.icann.org</span></a></span><span lang=EN-US style='font-size:11.5pt;font-family:"Calibri","sans-serif"'>) who will forward these to the Working Group; ideally by Tuesday 11 March 2014.</span><span lang=EN-GB style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif"'><o:p></o:p></span></p></div><div style='margin-left:72.0pt'><p class=MsoNormal style='margin-left:108.0pt'><span lang=EN-US style='font-size:11.5pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:black'> </span><span lang=EN-GB style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif"'><o:p></o:p></span></p></div><div style='margin-left:72.0pt'><p class=MsoNormal style='margin-left:108.0pt'><span lang=EN-US style='font-size:11.5pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:black'>Finally, our Working Group is planning to gather for a face-to-face meeting during the forthcoming ICANN Meeting in Singapore. We would be delighted<span class=apple-converted-space> </span></span><span lang=EN-US style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:black'>if you could join our discussions should you be in Singapore at the time. We will renew this invitation closer to the time when we have finalized our meeting time and agenda.</span><span lang=EN-GB style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif"'><o:p></o:p></span></p></div><div style='margin-left:72.0pt'><p class=MsoNormal style='margin-left:108.0pt'><span lang=EN-US style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:black'> </span><span lang=EN-GB style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif"'><o:p></o:p></span></p></div><div style='margin-left:72.0pt'><p class=MsoNormal style='margin-left:108.0pt'><span lang=EN-US style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:black'>Many thanks and best wishes,</span><span lang=EN-GB style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif"'><o:p></o:p></span></p></div><div style='margin-left:72.0pt'><p class=MsoNormal style='margin-left:108.0pt'><span lang=EN-US style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:#313131'> </span><span lang=EN-GB style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif"'><o:p></o:p></span></p></div><div style='margin-left:72.0pt'><p class=MsoNormal style='margin-left:108.0pt'><span lang=EN-US style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:#313131'>Chris Dillon (Co-Chair)</span><span lang=EN-GB style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif"'><o:p></o:p></span></p></div><div style='margin-left:72.0pt'><p class=MsoNormal style='margin-left:108.0pt'><span lang=EN-US style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:#313131'>Rudi Vansnick (Co-Chair)</span><span lang=EN-GB style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif"'><o:p></o:p></span></p></div><div style='margin-left:72.0pt'><p class=MsoNormal style='margin-left:108.0pt'><span lang=EN-US style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:#313131'> </span><span lang=EN-GB style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif"'><o:p></o:p></span></p></div><p class=MsoNormal style='mso-margin-top-alt:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:10.0pt;margin-left:180.0pt'><b><u><span lang=EN-US style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:#313131'>Input Request</span></u></b><span lang=EN-GB style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif"'><o:p></o:p></span></p><p class=MsoNormal style='mso-margin-top-alt:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:10.0pt;margin-left:180.0pt'><b><span lang=EN-US style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:#313131'>Translation and Transliteration of Contact Information Charter Questions</span></b><span lang=EN-GB style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif"'><o:p></o:p></span></p><p class=MsoNormal style='mso-margin-top-alt:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:16.0pt;margin-left:216.0pt;text-indent:-18.0pt'><span lang=EN-US style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:#313131'>Whether it is desirable to translate contact information to a single common language or transliterate contact information to a single common script.</span><span lang=EN-GB style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif"'><o:p></o:p></span></p><p class=MsoNormal style='mso-margin-top-alt:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:16.0pt;margin-left:216.0pt;text-indent:-18.0pt'><span lang=EN-US style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:#313131'>What exactly the benefits to the community are of translating and/or transliterating contact information, especially in light of the costs that may be connected to translation and/or transliteration?</span><span lang=EN-GB style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif"'><o:p></o:p></span></p><p class=MsoNormal style='mso-margin-top-alt:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:16.0pt;margin-left:216.0pt;text-indent:-18.0pt'><span lang=EN-US style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:#313131'>Should translation and/or transliteration of contact information be mandatory for all gTLDs?</span><span lang=EN-GB style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif"'><o:p></o:p></span></p><p class=MsoNormal style='mso-margin-top-alt:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:16.0pt;margin-left:216.0pt;text-indent:-18.0pt'><span lang=EN-US style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:#313131'>Should translation and/or transliteration of contact information be mandatory for all registrants or only those based in certain countries and/or using specific non-ASCII scripts?</span><span lang=EN-GB style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif"'><o:p></o:p></span></p><p class=MsoNormal style='mso-margin-top-alt:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:16.0pt;margin-left:216.0pt;text-indent:-18.0pt'><span lang=EN-US style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:#313131'>What impact will translation/transliteration of contact information have on the WHOIS validation as set out under the 2013 Registrar Accreditation Agreement?</span><span lang=EN-GB style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif"'><o:p></o:p></span></p><p class=MsoNormal style='mso-margin-top-alt:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:16.0pt;margin-left:216.0pt;text-indent:-18.0pt'><span lang=EN-US style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:#313131'>When should any new policy relating to translation and transliteration of contact information come into effect?</span><span lang=EN-GB style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif"'><o:p></o:p></span></p><p class=MsoNormal style='mso-margin-top-alt:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:16.0pt;margin-left:216.0pt;text-indent:-18.0pt'><span lang=EN-US style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:black'>Do you have suggestions concerning the basic principles to guide the cost burden discussion, such as the free of charge provision of the information, demand-oriented cost etc.? In particular, the PDP WG is tasked with determining<span class=apple-converted-space> </span></span><span lang=EN-US style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:#313131'>who should decide who should bear the burden translating contact information to a single common language or transliterating contact information to a single common script. This question relates to the concern expressed by the Internationalized Registration Data Working Group (IRD-WG) in its report that there are costs associated with providing translation and transliteration of contact information. For example, if a policy development process (PDP) determined that the registrar must translate or transliterate contact information, this policy would place a cost burden on the registrar.</span><span lang=EN-GB style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif"'><o:p></o:p></span></p><p class=MsoNormal style='mso-margin-top-alt:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:10.0pt;margin-left:180.0pt'><span lang=EN-US style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:black'> </span><span style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif"'>Glen de Saint Géry<span class=apple-converted-space> </span></span><span lang=EN-US style='font-size:10.5pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:black'><br></span><span style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif"'>GNSO Secretariat<span class=apple-converted-space> </span></span><span lang=EN-US style='font-size:10.5pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:black'><br></span><span style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif"'><a href="mailto:gnso.secretariat@gnso.icann.org">gnso.secretariat@gnso.icann.org</a><span class=apple-converted-space> </span></span><span lang=EN-US style='font-size:10.5pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:black'><br></span><span style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif"'><a href="http://gnso.icann.org">http://gnso.icann.org</a></span><span lang=EN-GB style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif"'><o:p></o:p></span></p><div style='margin-left:72.0pt'><p class=MsoNormal style='margin-left:108.0pt'><span style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif"'> </span><span lang=EN-GB style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif"'><o:p></o:p></span></p></div></div></div><p class=MsoNormal style='margin-left:108.0pt'><span lang=EN-GB><o:p> </o:p></span></p></div></div></body></html>