<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html charset=windows-1252"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html charset=windows-1252"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html charset=windows-1252"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html charset=windows-1252"></head><body style="word-wrap: break-word; -webkit-nbsp-mode: space; -webkit-line-break: after-white-space;"><div>Hi Chris,</div><div><br></div><div>Apologies for the slow response.</div><br><div><div>On Mar 7, 2014, at 10:23 AM, Dillon, Chris &lt;<a href="mailto:c.dillon@ucl.ac.uk">c.dillon@ucl.ac.uk</a>&gt; wrote:</div><br class="Apple-interchange-newline">[SNIP]</div><div><br><blockquote type="cite"><div lang="EN-US" link="blue" vlink="purple" style="font-family: TrebuchetMS; font-size: 14px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: normal; orphans: auto; text-align: start; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: auto; word-spacing: 0px; -webkit-text-stroke-width: 0px;"><div class="WordSection1" style="page: WordSection1;"><div style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt; font-size: 12pt; font-family: 'Times New Roman', serif;"><span style="color: rgb(31, 73, 125); font-family: 'Century Gothic', sans-serif; font-size: 12pt;">That said, Amr’s point about our needing to stress more the desirability of translation and/or transliteration is very important:</span></div><div style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt; font-size: 12pt; font-family: 'Times New Roman', serif;"><span style="font-family: 'Century Gothic', sans-serif; color: rgb(31, 73, 125);">For example, “Do we feel that all contact information in all gTLD registries for all registrants should be translated and/or transliterated for the purpose of WHOIS look-up?”<o:p></o:p></span></div><div style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt; font-size: 12pt; font-family: 'Times New Roman', serif;"><span style="font-family: 'Century Gothic', sans-serif; color: rgb(31, 73, 125);">&nbsp;</span></div><div style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt; font-size: 12pt; font-family: 'Times New Roman', serif;"><span style="font-family: 'Century Gothic', sans-serif; color: rgb(31, 73, 125);">As Rudi mentioned, the consensus is basically that it should, although Kathy Kleiman's post on the NCSG-Discuss mailing list (5 March, 2014)<o:p></o:p></span></div><div style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt; font-size: 12pt; font-family: 'Times New Roman', serif;"><span style="font-family: 'Century Gothic', sans-serif; color: rgb(31, 73, 125);"><a href="https://community.icann.org/pages/viewpage.action?pageId=44960127" style="color: purple; text-decoration: underline;">https://community.icann.org/pages/viewpage.action?pageId=44960127</a><o:p></o:p></span></div><div style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt; font-size: 12pt; font-family: 'Times New Roman', serif;"><span style="font-family: 'Century Gothic', sans-serif; color: rgb(31, 73, 125);">highlights that translation and/or transliteration could add to the financial burden of registrants.</span></div></div></div></blockquote><div><br></div><div>Is there consensus that translation/transliteration is desirable?? If so, I am in the minority opposing this consensus. So far, I have yet to see one convincing reason to make me think that it is (desirable). Could someone please point one or more out to me?? I’m starting to think that I’ve missed something.</div><div><br></div><div>Thanks.</div><div><br></div><div>Amr</div></div></body></html>