<font size=2 face=" Arial">Dear Berry, dear colleagues,</font>
<br><font size=2 face=" Arial"> </font>
<br><font size=2 face=" Arial">(1) In preparation for the Working Group’s
next session planned on 15 February, please find attached as agreed a sample
or mock-up of names/identifiers of National Red Cross or Red Crescent Societies
for reservation prepared on the basis of the agreed criteria. </font>
<br><font size=2 face=" Arial"> </font>
<br><font size=2 face=" Arial">(2) These lists were discussed and prepared
in consultation with the respective National Societies in accordance with
the following criteria</font>
<br><font size=2 face=" Arial"> </font>
<br><font size=2 face=" Arial"><i>1.         The official
name (or names) of the National Society concerned.</i></font>
<br><font size=2 face=" Arial"><i><br>
Official names mean the name of a National Society as it appears in the
National Society's Recognition Act and/or in the National Society's own
statutory or constitutional base texts. <br>
<br>
2.        The commonly used name (or names) of the
concerned National Society (if different from the official name) both in
English and in relevant national languages.  <br>
<br>
Commonly used names are names by which a National Society is commonly known
(as it might appear for instance as part of the National Society's logo
or on the National Society's website). </i><br>
<i><br>
Most often, names' variations will consist in the inclusion of the definitive
article, the inclusion of the word "Society", or the formulation
of the National Society's national affiliation ("Croix-Rouge tchadienne"
and "Croix-Rouge du Tchad").</i><br>
<i><br>
Ex. "American National Red Cross" is the official name of the
National Society; "American Red Cross" is the commonly used name
(as it appears for instance on the National Society’s Website).</i><br>
<i><br>
3.         The name of the National Society in English,
as well as in the latter's official national languages (or official languages
where these are several)<br>
<br>
Ex: Swedish in the case of the Swedish Red Cross; French, German, Italian
and Romanch in the case of the Swiss Red Cross. <br>
</i></font>
<br><font size=2 face=" Arial"><i>Official national languages should be
understood as the official languages of the national State of the National
Society. This should exclude in principle dialects or regional/minority
languages (unless a good case is to be made for an exception – e.g. where
the lingua franca in the country or in parts thereof is different from
the State’s official language or languages). <br>
<br>
The designations in national official languages included in all relevant
fonts in use in the country - but <u>in ASCII style text and excluding
PDF format</u>.<br>
<br>
First letters of the words included in a National Society name should only
be capitalized in accordance with national grammar rules (e.g. "Croix-Rouge
du Tchad"; "Croix-Rouge tchadienne");<br>
<br>
4.                 Names of National
Societies should be included in the list WITH and WITHOUT the word "Society"
("Finnish Red Cross" and "Finnish Red Cross Society");
<br>
<br>
5.                 Names of National
Societies should be included in the list WITH and WITHOUT the definite
article – e.g."Finnish Red Cross" and "The Finnish Red
Cross"; "The Netherlands Red Cross" and "Netherlands
Red Cross";<br>
<br>
6.                 <u>No</u> acronyms
or initials of National Societies should be included. </i></font>
<br><font size=2 face=" Arial"> </font>
<br><font size=2 face=" Arial">(2) On Berry’ recommendation, please find
below also an outline of some of the issues raised in the submissions and
in discussions with the National Red Cross or Red Crescent Societies whose
sample list of names is attached:</font>
<br><font size=2 face=" Arial"> </font>
<br><font size=2 face=" Arial"><u>Linguistic versions and translations
of the names</u></font>
<br><font size=2 face=" Arial">National Societies’ names submitted for
reservation include the names in English and in official or regular languages
(for instance, while the United States does not recognize an <i>official
language </i>or<i> official languages</i>, the names of the American Red
Cross are included both in English and in Spanish; as for Switzerland,
the names are submitted in five languages: in English and in the 4 official
languages of the Swiss Confederation);</font>
<br><font size=2 face=" Arial">The suggestion made to protect the names
in minority languages that do not enjoy official status was not retained.
As for the names of the British Red Cross for example, they are submitted
both in English and in Welsh since Welsh is an official language in Wales
(and we have concrete evidence of usage of the name "British Red Cross"
in Welsh - for instance on stationary. This is in contrast to the name
British Red Cross in Scots or Gaelic Scottish or Irish which is not commonly
used.</font>
<br>
<br><font size=2 face=" Arial"><u>Short versions of the names</u></font>
<br><font size=2 face=" Arial">In several national contexts, National Societies
are commonly known and referred to by the words “Red Cross” without additional
specification indicating national affiliation – as in the case of the
Azeri Red Crescent Society, the Swedish Red Cross, the Netherlands Red
Cross – as illustrated in the National Societies' own logos. In these
cases, these short names are submitted for protection as a “commonly used
name”.</font>
<br>
<br><font size=2 face=" Arial"><u>Branches or sub-divisions</u></font>
<br><font size=2 face=" Arial">Where the National Society is composed of
regional or operational sub-divisions by which names the latter sub-divisions
are widely known, these were <i>exceptionally</i> retained for inclusion
(as in the case of the linguistic Communities of the Belgian Red Cross
or the name <i>Red Cross Charity</i> for the British Red Cross). In other
cases, regional or operational sub-divisions’ names or branches of National
Societies were not included.</font>
<br>
<br>
<br>
<br><font size=2 face=" Arial">Best regards,</font>
<br>
<br><font size=2 face=" Arial">Stéphane  </font>
<br>
<br>
<br><font size=2 face=" Arial">Stéphane J. Hankins<br>
Legal adviser<br>
Cooperation and Coordination within the Movement<br>
International Committee of the Red Cross<br>
Tel (Prof.):++41 22 730 24 19</font>
<br><font size=2 face="sans-serif"> </font>
<br><font size=2 face="sans-serif"> </font><font size=2 color=#a1009f face="sans-serif"><br>
-----Transféré par Stephane Hankins/DIR_GEN_MOUV_CHF/GVA/ICRC le 10/02/2018
09:19 -----</font><font size=2 face="sans-serif"> </font>
<br><font size=2 face="sans-serif">A : <gnso-igo-ingo@icann.org><br>
De : "Berry Cobb" <br>
Envoyé par : "Gnso-igo-ingo" <br>
Date : 09/02/2018 01:04<br>
Objet : [Gnso-igo-ingo] Agenda - Reconvened IGO-INGO Protections PDP Working
Group (Red Cross) - 15 February 2018 @ 14:00 UTC<br>
<i><br>
(Voir fichier joint : Table of National Societies' identifiers.Sample.xlsx)</i><br>
</font>
<p><font size=2 face="sans-serif">Hi All,</font>
<p><font size=2 face="sans-serif">Below is the proposed agenda for our
next meeting scheduled </font><font size=2 color=red face="sans-serif"><b>15
February 2018 at 14:00 UTC</b></font><font size=2 face="sans-serif">.  This
meeting is scheduled for 90 minutes.</font>
<p><font size=2 face="sans-serif">Agenda:</font>
<p><font size=2 face="sans-serif">(0) Roll call, Agenda bash and SOI Updates</font>
<p><font size=2 face="sans-serif">(1) Recap of WG activities</font>
<p><font size=2 face="sans-serif">(2) Review spreadsheet of National Societies’
Identifiers towards a finite list (attached XLS)**</font>
<p><font size=2 face="sans-serif">(3) Determine possible agreement of variants
within definitive list and confirm criteria that defines the variations</font>
<p><font size=2 face="sans-serif">(4) If agreement, discuss parallel plan
for WG report and public comment; timeline for completion of this effort</font>
<p><font size=2 face="sans-serif">(5) AoB and next meeting </font>
<p><font size=2 face="sans-serif">** This definitive list example was provided
by the Red Cross representatives working with each society to help define
the scope of identifiers and possible variants.  As of now, the list
only contains eight National Societies. Red Cross representatives are actively
working towards the ten agreed from our last meeting, so there might be
an update prior to our scheduled call.  </font>
<p><font size=2 face="sans-serif">As a reminder from our last call, the
working version of variants from the official name:</font>
<p><font size=2 face="sans-serif">1.          
        Formal/Official name vs. "common or usual"
name – the formal name will be supplied by the IFRC and acts as the foundation
for a reconcilable list and collaboration is required with each National
Society to understand the common or usual name(s).</font>
<p><font size=2 face="sans-serif">2.          
        Definite Articles ("the") – the
use of definite articles is associated with how a National Society chooses
to use their common or usual name.</font>
<p><font size=2 face="sans-serif">3.          
        “Society” – the use of “society” is associated
with how a National Society chooses to use their common or usual name.</font>
<p><font size=2 face="sans-serif">4.          
        Language (English + Official Language(s)) –
there was discussion about official language(s) as supplied from GAC advice
versus “national language” as determined from the original WG’s recommendation.
 This WG discussed that there was not much deliberation on languages
other than English and that the original WG’s intent was to match GAC
advice on the use of “Official Language(s)” and likely a mistake to document
national language.  Thus, a few National Societies might have more
than one official language.  The important element is that each language
is properly identified and can be traced backed to the English name of
the respective National Society for reconciliation purposes.</font>
<p><font size=2 face="sans-serif">5.          
        Country Designation – this is also a variant
form to how a National Society uses their common or usual name.</font>
<p><font size=2 face="sans-serif"> </font>
<p><font size=2 face="sans-serif">PS: I will send this agenda once more
next week as a reminder.  Full participation is encouraged.  Should
you have any suggested amendments, please advise.</font>
<p><font size=2 face="sans-serif"> </font>
<p><font size=2 face="sans-serif">Thank you.</font>
<p><font size=2 face="sans-serif"> </font>
<p><font size=2 face="sans-serif">B</font>
<p><font size=2 face="sans-serif"> </font>
<p><font size=2 face="sans-serif">Berry A. Cobb</font>
<p><font size=2 face="sans-serif">720.839.5735</font><a href=#><img src=cid:_4_170A2F18170A2C400042277AC1258232 width=16 height=16 style="border:0px solid;"></a>
<p><a href=mailto:mail@berrycobb.com><font size=2 color=blue face="sans-serif"><u>mail@berrycobb.com</u></font></a>
<p><font size=2 face="sans-serif">@berrycobb</font>
<p><font size=2 face="sans-serif"> </font>
<p><tt><font size=2>_______________________________________________<br>
Gnso-igo-ingo mailing list<br>
Gnso-igo-ingo@icann.org</font></tt><tt><font size=2 color=blue><u><br>
</u></font></tt><a href="https://mm.icann.org/mailman/listinfo/gnso-igo-ingo"><tt><font size=2 color=blue><u>https://mm.icann.org/mailman/listinfo/gnso-igo-ingo</u></font></tt></a> ===============================================================================
The ICRC - working to protect and assist people affected by armed conflict and
other situations of violence. Find out more: www.icrc.org

This e-mail is intended for the named recipient(s) only.
Its contents are confidential and may only be retained by the named recipient
(s) and may only be copied or disclosed with the consent of the International
Committee of the Red Cross (ICRC). If you are not an intended recipient please
delete this e-mail and notify the sender. 
===============================================================================