[technology taskforce] Fwd: Unable to translate your email to ICANN lists

Harold Arcos harold.arcos at gmail.com
Mon Dec 9 21:52:34 UTC 2019

Dear colleagues

I received this response from transbot.

I hope this works as a resource to enhance our new tool.


---------- Forwarded message ---------
From: <transbot-no-reply at icann.org>
Date: Mon, Dec 9, 2019 at 5:00 PM
Subject: Unable to translate your email to ICANN lists
To: Harold Arcos <harold.arcos at gmail.com>

Dear Harold Arcos <harold.arcos at gmail.com>:

Thank you for your participation in the ICANN email translation list :
"lac-discuss-en" <lac-discuss-en.
You are getting this email because we were unable to translate your message
It violated one or more of the formatting rules we must impose to make
translation possible.

A complete description of the formatting rules is available at:

There was an issue with the content of your email that caused it not to
The Subject line of your attempted email was :  ALS Application for LACRALO

In preparing your post for translation, we found the following format
violations in your message:
    Sentence punctuation must be followed by a space

Please review your message for formatting errors or excessive characters
and send it again.
Thank you.
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://mm.icann.org/pipermail/ttf/attachments/20191209/017ca95a/attachment.html>

More information about the ttf mailing list