[technology taskforce] Fwd: Unable to translate your email to ICANN lists
Harold Arcos
harold.arcos at gmail.com
Mon Dec 9 21:52:34 UTC 2019
Dear colleagues
I received this response from transbot.
I hope this works as a resource to enhance our new tool.
Regards
---------- Forwarded message ---------
From: <transbot-no-reply at icann.org>
Date: Mon, Dec 9, 2019 at 5:00 PM
Subject: Unable to translate your email to ICANN lists
To: Harold Arcos <harold.arcos at gmail.com>
Dear Harold Arcos <harold.arcos at gmail.com>:
Thank you for your participation in the ICANN email translation list :
"lac-discuss-en" <lac-discuss-en.
You are getting this email because we were unable to translate your message
automatically.
It violated one or more of the formatting rules we must impose to make
translation possible.
A complete description of the formatting rules is available at:
https://community.icann.org/display/LACRALO/Proposed+Notice+when+email+is+not+translated
There was an issue with the content of your email that caused it not to
send.
The Subject line of your attempted email was : ALS Application for LACRALO
In preparing your post for translation, we found the following format
violations in your message:
Sentence punctuation must be followed by a space
Please review your message for formatting errors or excessive characters
and send it again.
Thank you.
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://mm.icann.org/pipermail/ttf/attachments/20191209/017ca95a/attachment.html>
More information about the ttf
mailing list