<div dir="ltr"><div class="gmail_extra"><br><div class="gmail_quote">On 2 April 2013 15:39, Clive D.W. Feather <span dir="ltr"><<a href="mailto:clive@davros.org" target="_blank">clive@davros.org</a>></span> wrote:<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><div id=":1wl">Please bear in mind that the "D" means nothing to most people in the<br>
English-speaking world - "Daylight Saving" is an American construct that is<br>
both meaningless and not used by the rest of us.<br>
<br>
I would actually suggest that the Australian abbreviations be "EST" and<br>
"ESuT" if we were going in that direction. (But I'm still in favour of<br>
status quo.)</div></blockquote></div><br></div><div class="gmail_extra">A very valid point.  I'm sure the suggestion of "D" comes about from its current use in many (but certainly not all) English-speaking countries that observe DST and the fact that it's very much different from "S".  From that standpoint, "ESuT" is an equally viable (if a bit awkward) abbreviation.<br>
<br></div><div class="gmail_extra">However, I'm certain there is <b>no</b> documented use of "ESuT" as an abbreviation within Australia; whereas there is at least <b>some</b> existing usage of "(A)EDT" et al.  Clearly, "the rest of us" who don't use the term "Daylight Saving" excludes at least some Australians.<br>
</div><div class="gmail_extra"><br clear="all"><div>--<br>Tim Parenti<br></div>
</div></div>