<div dir="ltr"><div><div>When I looked at the first source, the text had changed. Now it says, &quot;&#39;El Gobierno ha decidido mantener en forma indefinida un horario único en Chile cntinental e insular&#39;, dijo el secretario de Estado. De esta manera, la zona horaria permanente será GMT-3 en el continente y de GMT-5 en territorio insular.&quot; The second sentence translates, &quot;In this way, the permanent time zone will be GMT-3 on the continent and GMT-5 in the insular territory.&quot;<br><br></div>The change probably represents a clarification. The phrase &quot;horario único&quot; could refer to the contrast between the island areas and the continent, but it could equally well refer to the contrast between the use and the non-use of daylight saving time. I think it&#39;s the latter.<br><br></div>Gwillim Law<br><div class="gmail_extra"><br><div class="gmail_quote">On Wed, Jan 28, 2015 at 9:41 AM, Juan Correa <span dir="ltr">&lt;<a href="mailto:pottersys@gmail.com" target="_blank">pottersys@gmail.com</a>&gt;</span> wrote:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><div dir="ltr"><br><div>- <a href="http://www.soychile.cl/Santiago/Sociedad/2015/01/28/301742/El-horario-de-verano-regira-todo-el-ano.aspx" target="_blank">http://www.soychile.cl/Santiago/Sociedad/2015/01/28/301742/El-horario-de-verano-regira-todo-el-ano.aspx</a></div><div><br></div><div>&quot;El ministro de Energía, Máximo Pacheco, anunció la suspensión del cambio de horario, por lo que durante todo el año regirá el horario de verano.</div><div><br></div><div>&quot;El Gobierno ha decidido mantener en forma indefinida un horario único en Chile Continental e Insular&quot;, dijo el secretario de Estado, enfatizando &quot;que esta medida va a ayudar a mejorar la calidad de vida de los chilenos y a ser un mejor uso de la energía&quot;.&quot;</div><br></div></blockquote></div><br></div></div>