<div dir="ltr">Simon,<div><br></div><div>The <span style="font-size:12.8000001907349px">tzdb uses the "mainstream English spelling" for place names wherever possible; "Kiev" is more common in English than "</span><span class="" style="font-size:12.8000001907349px;background-color:rgb(255,255,255)">Kyiv</span><span style="font-size:12.8000001907349px">".  See <a href="https://github.com/eggert/tz/blob/f14d56f9bcc4d822dd136394ce81e4cc5934f377/Theory#L434">https://github.com/eggert/tz/blob/f14d56f9bcc4d822dd136394ce81e4cc5934f377/Theory#L434</a></span></div><div class="gmail_extra"><br clear="all"><div><div class="gmail_signature">--<br>Tim Parenti<br></div></div>
<br><div class="gmail_quote">On 26 March 2015 at 17:55, Simon <span dir="ltr"><<a href="mailto:sam.ua@zoho.com" target="_blank" onclick="window.open('https://mail.google.com/mail/?view=cm&tf=1&to=sam.ua@zoho.com&cc=&bcc=&su=&body=','_blank');return false;">sam.ua@zoho.com</a>></span> wrote:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><div>To whom it may concern,</div><div>I  recently started using Ubuntu Linux on my desktop.</div><div>While adding my time-zone to the parameters on the site I saw that you have "Kiev time zone".</div><div>I wanted to point out that "Kiev" is an archaic transliteration of the city's name.</div><div>Currently, as Ukraine is independent for close to 24 years, the proper transliteration would be "Kyiv"</div><div>I kindly ask that you adopt the proper transliterated version.</div><div><br></div><div>Kindest regards.</div><div>Simon Kostenko</div></blockquote></div><br></div></div>