[UA-discuss] Language - how do you refer to non-ASCII to a non-technical audience?
don.hollander at icann.org
Sun Jul 24 04:54:57 UTC 2016
What if your grandmother is living with you in Bangkok. Is a domain name in Thai really then an international domain name?
> On 24/07/2016, at 5:38 AM, Dave Crocker <dcrocker at bbiw.net> wrote:
> On 7/22/2016 3:41 PM, Jothan Frakes wrote:
>> On Fri, Jul 22, 2016 at 12:21 PM, Don Hollander <don.hollander at icann.org
>> <mailto:don.hollander at icann.org>> wrote:
>> I’ve been grappling with this for la very long and now find out I’m
>> not the only one.
>> So, how would you simply refer to IDNs.
> Having scanned the various responses and having thought a bit about what's likely to be easy for someone's grandmother, I'm afraid I can't think of anything better than international domain names.
> There are two types of goals for a term. One is that it is automatically understandable, without explanation. The other is that a simple explanation is sufficient to make it comfortable for future use.
> An average non-technical (and even most technical) person is likely to assume the term means that it's registered in some other country or refers to a place that is in another country, or the like. So we lose on the 'automatic' goal. I can't think of anything likely to win, because the very concept of different scripts is to obscure for most folk.
> But I think that a pretty simple explanation will suffice for later uses of the term.
> Dave Crocker
> Brandenburg InternetWorking
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Size: 3869 bytes
Desc: not available
More information about the UA-discuss