[UA-discuss] Quick Translation help, please

Ronald Geens ronald.geens at dnsbelgium.be
Wed Mar 23 06:25:18 UTC 2016


Dutch/Flemish:

Universal Acceptance is het concept dat alle domeinnamen gelijk behandeld moeten worden


Translating "Universal Acceptance" to "Universele Aanvaarding” is probably not a good idea. Especially in IT world English words are used all the time.

Ron

On 22 Mar 2016, at 19:11, Don Hollander <don.hollander at icann.org<mailto:don.hollander at icann.org>> wrote:

Dear all:

For our UA Use Case landing pages, we plan on having a simple message in as many languages as possible, so I hope that native speakers can help provide some additions to our list below:


Universal Acceptance is the concept that all domain names should be treated equally.

Universal Whakaae Ko te ariā e kia ōrite ingoa rohe katoa.

Acceptation universelle est le concept que tous les noms de domaine doivent être traités de manière égale.

ユニバーサル受け入れは、すべてのドメイン名が平等に扱われるべき概念です。

Thanks.

Don

-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://mm.icann.org/pipermail/ua-discuss/attachments/20160323/5fdc20f9/attachment.html>


More information about the UA-discuss mailing list