[UA-discuss] Quick Translation help, please
Ronald Geens
ronald.geens at dnsbelgium.be
Wed Mar 23 06:25:18 UTC 2016
Dutch/Flemish:
Universal Acceptance is het concept dat alle domeinnamen gelijk behandeld moeten worden
Translating "Universal Acceptance" to "Universele Aanvaarding” is probably not a good idea. Especially in IT world English words are used all the time.
Ron
On 22 Mar 2016, at 19:11, Don Hollander <don.hollander at icann.org<mailto:don.hollander at icann.org>> wrote:
Dear all:
For our UA Use Case landing pages, we plan on having a simple message in as many languages as possible, so I hope that native speakers can help provide some additions to our list below:
Universal Acceptance is the concept that all domain names should be treated equally.
Universal Whakaae Ko te ariā e kia ōrite ingoa rohe katoa.
Acceptation universelle est le concept que tous les noms de domaine doivent être traités de manière égale.
ユニバーサル受け入れは、すべてのドメイン名が平等に扱われるべき概念です。
Thanks.
Don
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://mm.icann.org/pipermail/ua-discuss/attachments/20160323/5fdc20f9/attachment.html>
More information about the UA-discuss
mailing list