[UA-discuss] Quick Translation help, please

Satish Babu sb at inapp.com
Wed Mar 23 15:49:11 UTC 2016


Here are the translations of the second version, slightly modified from the
previous set:


Hindi:
सार्वभौमिक स्वीकृति सिद्धांत के अनुसार सभी डोमेन नामो उचित रूप से संसाधित
किया जाना चाहिए।


Tamil:
அனைத்து டொமைன் பெயர்களை பொருத்தமான முறையில் நடத்தப்பட வேண்டும் என்பது
உலகளாவிய ஏற்பாக உள்ளது.


Malayalam:
എല്ലാ ഡൊമെയ്ൻ നാമങ്ങളെയും ഉചിതമായി കൈകാര്യം ചെയ്യണമെന്നുള്ള ആശയമാണ്
യൂണിവേഴ്സൽ ആക്സെപ്റ്റൻസ് .





satish



On Wed, Mar 23, 2016 at 9:14 PM, Sebastien Pensis <Sebastien.Pensis at eurid.eu
> wrote:

> Dear All,
>
>
>
> Here is the French translation with the updated phrasing :
>
>
>
> Acceptation universelle est le concept que tous les noms de domaine
> doivent être traités de manière appropriée.
>
>
>
> Best,
>
>
> Sebastien
>
>
>
> Sebastien Pensis
>
> *Liaison Manager UK/Overseas*
>
>
>
> *EURid*
>
> Woluwelaan 150
>
> 1831 Diegem - Belgium
>
> TEL.: +32 (0)2 401 3026
>
> FAX: +32 (0)2 401 27 51
>
> MOB:+32 (0)470 10 55 95
>
> sebastien.pensis at eurid.eu
>
> http://www.eurid.eu
>
> Please consider the environment before printing this email.
>
> *From:* ua-discuss-bounces at icann.org [mailto:ua-discuss-bounces at icann.org]
> *On Behalf Of *Lars Steffen
> *Sent:* Wednesday, March 23, 2016 4:27 PM
> *To:* 'Ram Mohan'; UA-discuss at icann.org
> *Subject:* Re: [UA-discuss] Quick Translation help, please
>
>
>
> No problem. Here is the German translation:
>
>
>
> Universal Acceptance bezeichnet das Konzept, dass alle Domain-Namen
> korrekt behandelt werden sollten.
>
>
>
> Kind regards,
>
> Lars
>
>
>
> *Von:* ua-discuss-bounces at icann.org [mailto:ua-discuss-bounces at icann.org
> <ua-discuss-bounces at icann.org>] *Im Auftrag von *Ram Mohan
> *Gesendet:* Mittwoch, 23. März 2016 16:05
> *An:* UA-discuss at icann.org
> *Betreff:* Re: [UA-discuss] Quick Translation help, please
>
>
>
> Folks,
>
> It’s wonderful to see the translations rolling in, such a testament to the
> diversity of the UASG membership!
>
>
>
> The original statement was somewhat inaccurate, and one word is being
> changed (from “equally” to “appropriately”). Appropriately can also be
> thought of as “properly”, so depending on your language either word can be
> used.
>
>
>
> *Could you help in translating the changed statement below into your
> language?*
>
>
>
> Universal Acceptance is the concept that all domain names should be
> treated appropriately.
>
>
>
> -Ram
>
>
>
> *From:* Don Hollander [mailto:don.hollander at icann.org]
> *Sent:* Tuesday, March 22, 2016 2:11 PM
> *To:* UA-discuss at icann.org
> *Subject:* [UA-discuss] Quick Translation help, please
>
>
>
> Dear all:
>
>
>
> For our UA Use Case landing pages, we plan on having a simple message in
> as many languages as possible, so I hope that native speakers can help
> provide some additions to our list below:
>
>
>
> Universal Acceptance is the concept that all domain names should be
> treated equally.
>
> Universal Whakaae Ko te ariā e kia ōrite ingoa rohe katoa.
>
> Acceptation universelle est le concept que tous les noms de domaine
> doivent être traités de manière égale.
>
> ユニバーサル受け入れは、すべてのドメイン名が平等に扱われるべき概念です。
>
>
>
> Thanks.
>
>
>
> Don
>
> *Disclaimer:*
> *This email and any attachment hereto is intended solely for the person to
> which it is addressed and may contain confidential and/or privileged
> information. If you are not the intended recipient or if you have received
> this email in error, please delete it and immediately contact the sender by
> telephone or email, and destroy any copies of this information. You should
> not use or copy it, nor disclose its content to any other person or rely
> upon this information. Please note that any views presented in the email
> and any attachment hereto are solely those of the author and do not
> necessarily represent those of EURid. While all care has been taken to
> avoid any known viruses, the recipient is advised to check this email and
> any attachment for presence of viruses.*
>
> Other languages:
> English <http://www.eurid.eu/en/legal-disclaimer> Estonian
> <http://www.eurid.eu/et/legal-disclaimer> Italian
> <http://www.eurid.eu/it/legal-disclaimer> Maltese
> <http://www.eurid.eu/mt/legal-disclaimer> Romanian
> <http://www.eurid.eu/ro/legal-disclaimer> Swedish
> <http://www.eurid.eu/sv/legal-disclaimer>
> Czech <http://www.eurid.eu/cs/legal-disclaimer> Spanish
> <http://www.eurid.eu/es/legal-disclaimer> Latvian
> <http://www.eurid.eu/lv/legal-disclaimer> Dutch
> <http://www.eurid.eu/nl/legal-disclaimer> Slovak
> <http://www.eurid.eu/sk/legal-disclaimer> Greek
> <http://www.eurid.eu/el/legal-disclaimer>
> Danish <http://www.eurid.eu/da/legal-disclaimer> French
> <http://www.eurid.eu/fr/legal-disclaimer> Lithuanian
> <http://www.eurid.eu/lt/legal-disclaimer> Polish
> <http://www.eurid.eu/pl/legal-disclaimer> Slovenian
> <http://www.eurid.eu/sl/legal-disclaimer> Bulgarian
> <http://www.eurid.eu/bg/legal-disclaimer>
> German <http://www.eurid.eu/de/legal-disclaimer> Gaelic
> <http://www.eurid.eu/ga/legal-disclaimer> Hungarian
> <http://www.eurid.eu/hu/legal-disclaimer> Portuguese
> <http://www.eurid.eu/pt/legal-disclaimer> Finnish
> <http://www.eurid.eu/fi/legal-disclaimer> Croatian
> <http://www.eurid.eu/hr/legal-disclaimer>   ­­
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://mm.icann.org/pipermail/ua-discuss/attachments/20160323/5db74c39/attachment.html>


More information about the UA-discuss mailing list