<html>
<head>
<style type="text/css" style="display:none;"><!-- P
{margin-top:0;margin-bottom:0;} --></style>


</head>
<body>
<div style="color: black;">
<div style="color: black;">
<p style="margin: 0 0 1em 0; color: black;">Hi,</p>
<p style="margin: 0 0 1em 0; color: black;">I understand why people want
these things, but it is not possible and will never be possible to treat
label separators in quite the way people want. This is because the label
separators don't actually appear in the wire protocol, but the presentation
format of domain names is also a kind of protocol. </p>
<p style="margin: 0 0 1em 0; color: black;">First, upper and lower case
_are not_ equivalent in the DNS.&nbsp; The protocol makes them match, but
the case is supposed to be preserved. You can observe this on the Internet.
</p>
<p style="margin: 0 0 1em 0; color: black;">Second, mapping of actually
different names (like the different spellings of China in Han characters)
is quite different to the in-protocol match that the DNS unfortunately did
for upper and lower case ASCII. </p>
<p style="margin: 0 0 1em 0; color: black;">But most importantly, in the
wire format there is no separator character. Instead, the length of the
label indicates the separation. But in zone files and the like, the
separator is there for humans. This is also part of the protocol, so we
can't arbitrarily change it.&nbsp; Applications can map it, however. That
is not quite the same but it is what idna does generally. </p>
<p style="margin: 0 0 1em 0; color: black;">A</p>
<p style="margin: 0 0 1em 0; color: black;">Sent with <a
href="https://play.google.com/store/apps/details?id=org.kman.AquaMail">AquaMail
for Android</a><br>
<a href="http://www.aqua-mail.com">http://www.aqua-mail.com</a></p>
</div>
<div style="color: black;">
<p
style="color: black; font-size: 10pt; font-family: Arial, sans-serif; margin: 10pt 0;">On
November 2, 2017 23:16:44 Peter Green
&lt;seekcommunications@hotmail.com&gt; wrote:</p>
<blockquote type="cite" class="gmail_quote"
style="margin: 0 0 0 0.75ex; border-left: 1px solid #808080; padding-left: 0.75ex;">
<div id="divtagdefaultwrapper"
style="font-size: 12pt; color: rgb(0, 0, 0); font-family: Calibri, Helvetica, sans-serif, EmojiFont, 'Apple Color Emoji', 'Segoe UI Emoji', NotoColorEmoji, 'Segoe UI Symbol', 'Android Emoji', EmojiSymbols;"
dir="ltr">
<p>Hi Don,</p>
<p><br>
</p>
<p><span style="font-size: 12pt;">To add to Jiankang Yao.&nbsp;</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><br>
</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Simply put,&nbsp;</span><span
style="font-size: 12pt;">&nbsp;what we aim to achieve is&nbsp;&quot;。”
should be or even must be&nbsp;equivalent to “.” in domain
names</span><span style="font-size: 12pt;">, as is the case
with&nbsp;Upper&nbsp;case and Lower case&nbsp;</span><span
style="font-size: 12pt;">in
 domain names</span><span style="font-size: 12pt;">,
e.g.&nbsp;&quot;abc&quot; is equivalent to &quot;ABC&quot; when they are
used&nbsp;in
</span><span style="font-size: 12pt;">domain names; as is the case with
Simplified Chinese and Traditional Chinese in domain names, e.g.
<span>&quot;中国”(China) is equivalent to &quot;中國&quot; &nbsp;in domian
names.</span></span><span style="font-size: 12pt;"><br>
</span><span style="font-size: 12pt;"><br>
</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">I am not a technical guy.</span><span
style="font-size: 12pt;"><br>
</span></p>
<p>If anything wrong, please do correct me. <a
class="mention ms-bgc-nlr ms-fcl-b" id="OWAAM250246"
href="mailto:yaojk@cnnic.cn">
@Jiankang Yao</a></p>
<p><br>
</p>
<p>Best Regards</p>
<p>Zuan Zhang</p>
<br>
<br>
<div style="color: rgb(0, 0, 0);">
<hr style="display:inline-block;width:98%" tabindex="-1">
<div id="divRplyFwdMsg" dir="ltr"><font face="Calibri, sans-serif"
style="font-size:11pt" color="#000000"><b>发件人:</b>
ua-discuss-bounces@icann.org &lt;ua-discuss-bounces@icann.org&gt; 代表
Jiankang Yao &lt;yaojk@cnnic.cn&gt;<br>
<b>发送时间:</b> 2017年11月3日 10:09<br>
<b>收件人:</b> Don Hollander; ua-discuss<br>
<b>主题:</b> Re: [UA-discuss] The Open Dot as a label delimiter in Chinese
and Japanese</font>
<div>&nbsp;</div>
</div>
<div style="margin:10px">
<div>Hello,</div>
<div>&nbsp;</div>
<div>In Chinese version of IE,&nbsp; when the full&nbsp;stop is inputed
into IE, it will be automatically turned into ASCII dot.</div>
<div>In Chinese Input Method which helps to input Chinese Character into
computer, when you input Chinese character, the&nbsp; full stop is
immediately&nbsp;</div>
<div>followed if you want to finish a sentence.&nbsp; The Chinese Input
Method can not know whether you want to input Chinese sentence or Chinese
domain name. If it is Chinese domain name, it should be ASCII dot. If it is
Chinese sentence, it should be the full
 stop. Usually, Chinese Input Method will choose the full stop for chinese
characters. If the user want to&nbsp; input the ASCII dot, he needs to
switch to English Input Method. In order to be&nbsp;convenient to users,
CNNIC talked with many browsers to push them to
 support &quot;Chinsed full stop&nbsp;should be&nbsp;automatically turned
into ASCII dot in chinese domain name&quot; in address bar of browser. Now
almost all browsers with Chinese version support this function.</div>
<div>&nbsp;</div>
<div>The browser with English version may not support this function
&quot;Chinsed full stop should be automatically turned into ASCII dot in
chinese domain name&quot;.</div>
<div>&nbsp;</div>
<div>ASCII dot between&nbsp;Chinese character&nbsp;is only useful
in&nbsp;Chinse Domain Names. Otherwise, the Chinese full&nbsp;dot should be
used.</div>
<div>&nbsp;</div>
<div>&nbsp;</div>
<div>Best Regards.</div>
<hr align="left" color="#b5c4df" size="1" style="width:210px; height:1px">
<div><span>Jiankang Yao</span></div>
<div>&nbsp;</div>
<div
style="border-bottom:medium none; border-left:medium none; padding-bottom:0cm; padding-left:0cm; padding-right:0cm; border-top:#b5c4df 1pt solid; border-right:medium none; padding-top:3pt">
<div
style="padding-bottom:8px; padding-left:8px; padding-right:8px; background:#efefef; color:#000000; font-size:12px; padding-top:8px">
<div><b>From:</b>&nbsp;<a href="mailto:don.hollander@icann.org">Don
Hollander</a></div>
<div><b>Date:</b>&nbsp;2017-11-03&nbsp;08:10</div>
<div><b>To:</b>&nbsp;<a href="mailto:ua-discuss@icann.org">Universal
Acceptance</a></div>
<div><b>Subject:</b>&nbsp;[UA-discuss] The Open Dot as a label delimiter in
Chinese and Japanese</div>
</div>
</div>
<div>
<div class="x_FoxDiv20171103092830472063">G’day:
<div><br>
</div>
<div>The UASG has in the past indicated that good practice is to treat the
Open Dot as a label delimiter, just like the traditional full-stop.</div>
<div><br>
</div>
<div>
<p class="x_MsoNormal"><span lang="EN-US">The ideographic full stop
(U&#43;3002 [</span><span lang="EN-US"
style="font-family:'Arial Unicode MS',sans-serif">。</span><span
lang="EN-US">]) is used in languages such as Chinese or Japanese to mark
the end of a sentence.
 UASG004 states “We expect software to transform the ‘open dot’ to a
standard ASCII dot “.”, thus making use of the already registered domain
name.”</span><span lang="EN-US"></span></p>
<div>We found that some browsers do this.</div>
<div><br>
</div>
<div>As we go through the Linkification review, we’re not seeing this
happen for social media communications apps.</div>
<div><br>
</div>
<div>Does anyone have reference or even perception to how widely used the
Open Dot is in Chinese, Japanese and/or other script?</div>
<div><br>
</div>
<div>Don</div>
<div><br>
</div>
<div><br>
</div>
<div><br class="x_webkit-block-placeholder">
</div>
<div>
<div>Don Hollander
<div>Universal Acceptance Steering Group</div>
<div>Skype: don_hollander</div>
</div>
<div><br>
</div>
<br class="x_Apple-interchange-newline">
</div>
<br>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</blockquote>
</div>
</div>
</body>
</html>