[UA-EAI] Quick guide to EAI - English v American
Mark Svancarek
marksv at microsoft.com
Mon Feb 6 15:53:10 UTC 2017
I've always presumed that since ICANN is a US corporation, it will exclusively use American English. But I've never actually asked if that's a policy.
-----Original Message-----
From: ua-eai-bounces at icann.org [mailto:ua-eai-bounces at icann.org] On Behalf Of Lars Steffen
Sent: Monday, February 6, 2017 1:25 AM
To: Don Hollander <don.hollander at icann.org>; ua-eai at icann.org
Subject: Re: [UA-EAI] Quick guide to EAI - English v American
Good point!
I just checked: At eco we use American spelling for documents that have a global scope.
Lars
-----Ursprüngliche Nachricht-----
Von: ua-eai-bounces at icann.org [mailto:ua-eai-bounces at icann.org] Im Auftrag von Don Hollander
Gesendet: Freitag, 3. Februar 2017 19:57
An: ua-eai at icann.org
Betreff: [UA-EAI] Quick guide to EAI - English v American
The revised version of the Quick Guide to EAI is just about ready.
But we have an interesting challenge.
Do we use American (z) spelling through out, UK (s) spelling throughout, or emphasise the challenge even the English/American reading world has by using both throughout.
This is not a momentous decision, but I would like this communities input before we press ‘publish’
Does Spanish have a similar issue between European and Latin American spelling? (or maybe between countries?)
Don
Don Hollander
Universal Acceptance Steering Group
Skype: don_hollander
_______________________________________________
UA-EAI mailing list
UA-EAI at icann.org
https://mm.icann.org/mailman/listinfo/ua-eai
More information about the UA-EAI
mailing list