<html>
<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
</head>
<body>
<div class="moz-cite-prefix">On 6/25/2020 10:52 AM, John Levine
wrote:<br>
</div>
<blockquote type="cite"
cite="mid:20200625175204.792711BB0329@ary.qy">
<blockquote type="cite" style="font-size: large; color: #3333FF;">
<pre class="moz-quote-pre" wrap="">Translating the content of the email and email address are not the same. In fact email address should not eb and can not be translated.
<a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:pavanaja@pvanaja.in" moz-do-not-send="true">pavanaja@pvanaja.in</a> and ಪವನಜ@ಪವನಜ.ಭಾರತ are not the same.
Did I misread the question, aby any chance?
</pre>
</blockquote>
<pre class="moz-quote-pre" wrap="">We are in complete agreement here. Translating e-mail addresses makes no sense,
R's,
John
</pre>
</blockquote>
<p><font face="Candara">What might make sense would be to translate
not the protocol e-mail name, but the "friendly" name (and / or
to provide a translation of the username as a "friendly" name).
That's a user agent type issue - while users could manually do
that, it's cumbersome; I've been on some lists, where such a
service would have made it easier to know who was taking part in
the conversation instead of "<unreadable> wrote:"<br>
</font></p>
<p><font face="Candara">A./</font><br>
</p>
</body>
</html>