<html>
  <head>
    <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
  </head>
  <body>
    <div class="moz-cite-prefix">On 6/25/2020 10:52 AM, John Levine
      wrote:<br>
    </div>
    <blockquote type="cite"
      cite="mid:20200625175204.792711BB0329@ary.qy">
      <blockquote type="cite" style="font-size: large; color: #3333FF;">
        <pre class="moz-quote-pre" wrap="">Translating the content of the email and email address are not the same. In fact email address should not eb and can not be translated.
<a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:pavanaja@pvanaja.in" moz-do-not-send="true">pavanaja@pvanaja.in</a> and ಪವನಜ@ಪವನಜ.ಭಾರತ are not the same.

Did I misread the question, aby any chance?
</pre>
      </blockquote>
      <pre class="moz-quote-pre" wrap="">We are in complete agreement here.  Translating e-mail addresses makes no sense,

R's,
John

</pre>
    </blockquote>
    <p><font face="Candara">What might make sense would be to translate
        not the protocol e-mail name, but the "friendly" name (and / or
        to provide a translation of the username as a "friendly" name).
        That's a user agent type issue - while users could manually do
        that, it's cumbersome; I've been on some lists, where such a
        service would have made it easier to know who was taking part in
        the conversation instead of "<unreadable> wrote:"<br>
      </font></p>
    <p><font face="Candara">A./</font><br>
    </p>
  </body>
</html>