Re: [lac-discuss-es] Respuesta de las RALOs al informe de revisión de At-Large



Estimado Ricardo,

Muy atinados tus comentarios. En efecto, el board ya tomó nota de esta revisión 
y al parecer las futuras revisiones se harán de forma diferente.


Saludos 

Enviado desde mi iPhone

> El 23-03-2017, a las 15:46, Ricardo Holmquist <rihogris@xxxxxxxxx> escribió:
> 
> Estimado Humberto,
> creo que el documento de respuesta esta muy bien, mis felicitaciones al WG 
> que trabajo en ello.
> 
> El mismo recoge la mayor parte de mis inquietudes, una vez que la revisión 
> efectuada por ITEMS parece esta estar demasiado des balanceada a favor de los 
> pocos usuarios individuales que se quejan por que no pertenecen a una ALS y 
> prefieren actuar solos que a través de una organización. 
> 
> Mas que una serie de conclusiones erradas y unas recomendaciones aun peores, 
> me preocupa el hecho de que esta es una revisión de lo que hacemos, y que 
> posiblemente pase con el resto de las revisiones a otras organizaciones. En 
> promedio las SO y AC se deben revisar cada tres años a todas. Si en cada una 
> de ellas el resultado es el que vemos, lejos de avanzar en nuestro trabajo y 
> obtener recomendaciones que nos permitan ir dando saltos de calidad, lo que 
> tenemos que hacer es perder tres meses en defendernos. Para mi eso no tiene 
> sentido.
> 
> Creo seria pertinente revisar con el staff de ICANN la cualificaciones 
> solicitadas para los revisores. 
> 
> Saludos cordiales
> 
> Ricardo Holmquist
> 
> ISOC Venezuela
> 
> El 22 de marzo de 2017, 21:36, Humberto Carrasco <hcarrascob@xxxxxxxxx> 
> escribió:
>> Estimados,
>> 
>> Este es el link de la respuesta de todas las RALOs (incluido el trabajo 
>> hecho en LACRALO) al informe que realizó respecto de At-Large..
>> 
>> 
>> https://docs.google.com/document/d/1DZLG-xM-WbyhI9LqAkS3pGZwvDjBI10h0xxYp5ChOPA/edit?usp=sharing
>> 
>> 
>> He solicitado la traducción de este documento a los idiomas de la región 
>> para someterlo a ratificación de los miembros de la región. Lamentablemente, 
>> atendido a la brevedad de los plazos, no fue posible hacer una votación 
>> previa. Es por esta razón, que una vez que tengamos las traducciones 
>> respectivas, lo someteremos a ratificación por consenso o votación.
>> 
>> Saludos 
>> 
>> _______________________________________________
>> lac-discuss-es mailing list
>> lac-discuss-es@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
>> https://atlarge-lists.icann.org/mailman/listinfo/lac-discuss-es
>> 
>> http://www.lacralo.org
> 
> _______________________________________________
> lac-discuss-es mailing list
> lac-discuss-es@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
> https://atlarge-lists.icann.org/mailman/listinfo/lac-discuss-es
> 
> http://www.lacralo.org
_______________________________________________