Re: [lac-discuss-en] ????? = Iso-8859-1 Invitation-q = F3n_Reuni = F3n _ / _ _ LACRALO = q = iso-8859-1 _-_ llamada_mensual Lunes_20_de_julio_2015 =?



Estimados senores,

Agradecere puedan llamarme al +51972714170. 

Gracias 

Saludos
Enviado desde mi  BlackBerry de Claro.

-----Original Message-----
From: jlaureano@xxxxxx
Sender: lac-discuss-en-bounces@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Date: Mon, 13 Jul 2015 18:28:22 
To: <lac-discuss-en@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx>
Reply-To: lac-discuss-en@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Subject: Re: [lac-discuss-en] ????? = Iso-8859-1 Invitation-q = F3n_Reuni =
        F3n _ / _ _ LACRALO = q = iso-8859-1 _-_ llamada_mensual
        Lunes_20_de_julio_2015 =?


[[--Translated text (es -> en)--]]

 Subject: Re:????? = Iso-8859-1 Invitation-q = F3n_Reuni = F3n _ / _ _ LACRALO 
= q = iso-8859-1 _-_ llamada_mensual Lunes_20_de_julio_2015 =? 
 From: jlaureano@xxxxxx

 ICANN staff Dear friends, 










 To greet and thank call +51 995274283, channel in Spanish. 
 Thank You. 






 Atte. 










 Signature - Johnny -AUIPERU 










 ----- Original Message ----- 
 From: lac-discuss-es-bounces@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx 
 [Mailto: lac-discuss-es-bounces@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx] On behalf of 
 staff@xxxxxxxxxxxxxxxxx 
 Posted on: Monday, July 13, 2015 11:07 a.m. 
 To: lac-discuss-es@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx 
 Subject: invitation meeting / monthly LACRALO call - Monday July 20 
 2015 










 [[Translated text (en -&gt; en) -]] 






 Subject: invitation meeting / monthly LACRALO call - Monday July 20 
 2015 


 Since: <mailto:staff@xxxxxxxxxxxxxxxxx> staff@xxxxxxxxxxxxxxxxx 






 Dear All, 


























 The next call estprogramada monthly LACRALO on Monday, 20 
 julio 2015-2300 UTC. 


























 Proporcionarinterpretacin is in Portuguese. 


























 For other times: 










<http://tinyurl.com/p4b65nn> http://tinyurl.com/p4b65nn 


























 The draft order of the day (to be updated) and Call Detail 
 are available at: 










 &lt;  https://community.icann.org/x/cqw0Aw>  
https://community.icann.org/x/cqw0Aw 




























 Adobe Connect: 










<http://icann.adobeconnect.com/lacralo>
 I http://icann.adobeconnect.com/lacralo 










































 Conference ID: 










 IN 1638 










 EN 1738 










 PT 5393 


























 Wiki work space:










 &lt;  https://community.icann.org/x/NJQi>  https://community.icann.org/x/NJQi 


























 Please confirm your preferred line output and the number of: 










<mailto:staff@xxxxxxxxxxxxxxxxx> staff@xxxxxxxxxxxxxxxxx &lt; 
<mailto:staff@xxxxxxxxxxxxxxxxx> mailto: staff@xxxxxxxxxxxxxxxxx&gt; 










































 Thank You. 










 Regards, 










 Heidi Ullrich, Silvia Vivanco, Ariel Liang, Gisella Gruber, Nathalie 
 Peregrine and Terri Agnew ICANN staff Policy How to support ALAC 


 E-mail: <mailto:staff@xxxxxxxxxxxxxxxxx> staff@xxxxxxxxxxxxxxxxx &lt; 
<mailto:staff@xxxxxxxxxxxxxxxxx> mailto: staff@xxxxxxxxxxxxxxxxx&gt; 


 Facebook: <http://www.facebook.com/icann> www.facebook.com/icann &lt; 
 &lt;  
https://www.facebook.com/icannatlarge%3eatlarge%3chttps:/www.facebook.com/i 
 cannatlarge&gt; 
 https://www.facebook.com/icannatlarge>atlarge<https://www.facebook.com/icann 
 AtLarge&gt; 


 Twitter: @ &lt; 
 &lt;  
https://twitter.com/ICANNAtLarge%3eICANNAtLarge%3chttps:/twitter.com/ICANNA 
 tLarge&gt; 
 https://twitter.com/ICANNAtLarge>ICANNAtLarge<https://twitter.com/ICANNAtLar 
 ge&gt; 


















 _____________________________________________ 










 lac-discuss-en mailing list 










<mailto:lac-discuss-en@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx>
 lac-discuss-en@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx &lt; 
<mailto:lac-discuss-en@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx>
 mailto: lac-discuss-en@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx&gt; 










 &lt;  https://atlarge-lists.icann.org/mailman/listinfo/lac-discuss-en> 
 https://atlarge-lists.icann.org/mailman/listinfo/lac-discuss-en 

















[[--Original text (es)
http://mm.icann.org/transbot_archive/439791f9a5.html
--]]


_______________________________________________