Re: [lac-discuss-en] ??? Q = utf-8 sobre_la_elecci = C3 = B3n =



On the contrary, a few in the community are eroding democracy and
transparency and there is no need to review the election process. This was a
voting process and not an election process. Furthermore, review to LA means
doing what they want and nothing to do with a democratic, transparent and
multi-stakeholder process. Time longer than twine.

ROK

-----Original Message-----
From: lac-discuss-en-bounces@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
[mailto:lac-discuss-en-bounces@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx] On Behalf Of
crg@xxxxxxxxxxx
Sent: Tuesday, 28 July 2015 13:22
To: lac-discuss-en@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Subject: Re: [lac-discuss-en] ??? Q = utf-8 sobre_la_elecci = C3 = B3n =


[[--Translated text (es -> en)--]]

 Subject: Re:??? Q = utf-8 sobre_la_elecci = C3 = B3n =
 From: crg@xxxxxxxxxxx

 Vanda Of course, we need a new election. 


 Question: since the community is doing a great effort Improving
Accountability and Transparency, do we need to review the our own  election
process as well? 


 Best 


 Ral Carlos Gutierrez
 +506 8837 7176
 Skype: carlos.raulg
 On July 28, 2015, at 10:06, vanda@xxxxxxxxxx wrote: 


> [[--Translated text (en -> es)--]]
>
> Asunto: sobre la eleccisn
> De: vanda@xxxxxxxxxx
>
> Cualquiera que sea la contabilidad es mi punto de vista es que 
> reiniciar este proceso, pidiendo nominaciones, es la mejor manera de 
> garantizar que seguiremos un proceso legal total, sin ninguna 
> pregunta.
> Tal vez otros colegas tambiin creen en esta oportunidad de ser parte 
> de ALAC y unirse a la eleccisn.
> Mejor para todos
>
>
> CUALQUIERA mar el resultado m, en mi opinisn lo mejor es qui hacemos 
> Empezar NuevaMente ESTO Proceso, parr Garantizar hacemos LO QUE ES 
> total de Seguimiento de las reglas CUALQUIERA pecado question.
> Pienso Que Quiza Otros Colegas tambiin Vuelvan un analisar La 
> Oportunidad Que es estar en el ALC y participen de la eleccisn.
> Abrazos a todos
>
>
> Vanda
> Polo Consultores Associados
> Av. Paulista 1159, CJ 1004
> 01311-200- Sao Paulo, SP, Brasil
> Lmnea del terreno: +55 11 3266.6253
> Msvil: + 55 11 98181.1464
> Lo siento por los errores tipograficos.
>
>
>
>
>
>
>



[[--Original text (es)
http://mm.icann.org/transbot_archive/b9ad1ca858.html
--]]



_______________________________________________