[lac-discuss-es] RES: Versión en inglés para COMENTARIO - "El grupo del Consejo de Ancianos" ha terminado su borrador de documento hoy
This is a multipart message in MIME format.
Exacto Aida.
Si se fijan en el inciso 4) no se menciona como requisito la edad.
Una cosa que me gustaría recordarles es que el consejo ya tiene nombre oficial
= Consejo Emeritus de LACRALO/ Emeritus Council of LACRALO; y tendríamos que
acostumbrarnos a llamarlo así :)
Aprovecho para copiarles a continuación la última versión en castellano, ya que
en la página como hemos colocado todas las versiones, quizás sea dificil
encontrarla ( está al final)
https://community.icann.org/pages/viewpage.action?pageId=66066360
A continuación la parte del documento que debe ser comentada:
2) FUNCIONES del CONSEJO
a) Asesorar a los Líderes (Presidente, Secretario/a, ALAC Member, Delegado/a)
de
LACRALO siempre que lo sea demandado o cuando sea identificada alguna
cuestión
relativa a los Principios Operativos y Reglas de Procedimiento de LACRALO.
b) Apoyar a los miembros de LACRALO en cuestiones relativas a las discusiones
de
políticas y cuestiones de relevante interés de ICANN.
c) Vigilar para que los Principios Operativos y Reglas de Procedimientos de
LACRALO
sean siempre observados por los ejecutivos líderes y ALSs.
d) Salvaguardar la Memoria Institucional de LACRALO.
e) Hacer sugerencias sobre el ingreso de nuevas ALSs a LACRALO y recomendar a
la comunidad respecto de las solicitudes presentadas.
f) Colaborar con los Líderes en la promoción y/o sobre las reformas
reglamentarias,
o de procedimiento de conformidad a la experiencia y mejores prácticas.
g) Proponer e incentivar la participación de los miembros de LACRALO en
puestos
directivos para maximizar las oportunidades de participar y liderar a la
comunidad.
h) Asistir a la comunidad para desarrollar mecanismos efectivos de
participación e
involucramiento en los grupos de trabajo, discusiones y labores de LACRALO, e
instancias relacionadas; así como para el logro de las metas y objetivos de los
Grupos de trabajo activos.
i) Proporcionar sesiones de mentores de forma regular, coordinando con los
Líderes de
LACRALO, para aprovechar el Plan de Capacitación (o similares) y contribuir
a su
desarrollo.
3) FORMACIÓN del CONSEJO
a) El Consejo estará formado por personas con experiencia en LACRALO. Con no
menos que 3 y no más que 5 personas, y teniendo en cuenta la diversidad
geográfica de LACRALO. Los mismos serán electos por la comunidad, según el
proceso regular de elecciones de la región.
b) Con independencia de la cantidad de postulantes, se generará una lista
con el orden de los más votados. Esta lista también se utilizará para cuando se
deba reemplazar, por cualquier razón a un integrante del Consejo; siguiendo el
orden de los votos. De no haber reemplazante, se llamará a votación.
c) Serán elegidos los 5 candidatos con mayor cantidad de votos para la
formación del Primer Consejo de LACRALO.
d) De la Renuncia: Los miembros del Consejo pueden renunciar en cualquier
momento y el próximo candidato más votado, en la elección original de aquel
consejo, lo sustituirá hasta el término de su mandato. De no haber reemplazante
se llamará a una nueva elección.
e) De la Duración \Renovación miembros del Consejo:
La permanencia de los primeros miembros electos será de 2 ó 3 años, según
la renovación de dos tercios (⅔) del Consejo al final del segundo año.
Los miembros con menos votos permanecerán por 2 años y los con más votos
durante 3 años, así habrá continuidad de los trabajos y manutención de la
memoria institucional del
Consejo.
4) REQUISITOS PARA SER MIEMBRO DEL CONSEJO
Será necesario cumplir con por lo menos 4 requisitos de los abajo enumerados
para ser considerado candidato al Consejo:
a) Estar participando de forma activa en LACRALO durante los últimos 5 años.
b) Haber sido electo para cualquiera de las posiciones de liderazgo de
LACRALO
(Presidente, Secretario/a, ALAC Member, Delegado/a).
c) Haber tenido una posición de relevancia en cualquiera de las otras ACs,
SOs, y\o Board.
d) Haber participado de forma activa en no menos de 3 WG/ CCWG de ICANN y\o
LACRALO.
e) Haber participado en no menos de 8 reuniones mensuales de LACRALO durante
los últimos 12 meses.
f) Haber participado por lo menos a una de las Asambleas ATLAS o similares.
g) No ocupar cargo directivo en LACRALO (Presidente, Secretario/a, ALAC
Member, Delegado/a), al momento de su designación y mientras dure el ejercicio
de su cargo en el Consejo.
5) OPERACIÓN del CONSEJO
a) El Consejo elegirá a su coordinador entre los miembros electos y su
mandato tendrá un (1) año de duración; no pudiendo ser reelecto para el período
subsecuente. (Después del año como coordinador, seguirá siendo miembro del
Consejo hasta el término de su mandato).
b) El Consejo se reunirá regularmente, por cualquier medio electrónico
definido, una (1) vez por mes , preferencialmente en la semana anterior a la
reunión mensual de LACRALO, para informar sobre sus actividades y
notificaciones en dicha reunión.
c) El Consejo tendrá su subpágina propia dentro de la wiki de LACRALO,
donde cualquier miembro de LACRALO podrá enviar preguntas y dudas; y será
respondido en la misma wiki.
d) El Consejo podrá ser convocado para reuniones extraordinarias con los
líderes de LACRALO que con la ayuda del Staff entrarán de acuerdo en fecha y
hora para ambos grupos.
e) En caso necesario y a discreción del Consejo se podrán incorporar a las
reuniones, expertos de la comunidad en temas que requieran habilidad específica
para asistirlos en su trabajo.
6) El CONSEJO DEBERÁ TRABAJAR con el máximo posible de apertura y
transparencia, consistente con sus procedimientos y operando para asegurar la
equidad en todas sus labores.
Sus reuniones serán grabadas y sus agendas informadas a la lista general de
LACRALO.
De: lac-discuss-es-bounces@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
[mailto:lac-discuss-es-bounces@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx] Em nome de Aida Noblia
Enviada em: quinta-feira, 10 de agosto de 2017 10:03
Para: <lac-discuss-es@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx>
Cc: LACRALO discussion list
Assunto: Re: [lac-discuss-es] Versión en inglés para COMENTARIO - "El
grupo del Consejo de Ancianos" ha terminado su borrador de documento hoy
No recuerdo que en el grupo de trabajo se haya mencionado la edad como un
requisito. De acuerdo al borrador primario cualquiera sea la edad de la persona
puede integrar el Consejo, si reúne los demás requisitos.
A veces la edad puede no ser determinante si están las demás condiciones. En
temas de tecnología la mayor edad no es siempre indicio de mayor conocimientos
o experiencia.
Bienvenidas las opiniones del Caribe, como dijo Sylvia.
Saludos
2017-08-10 8:07 GMT-03:00 <hcarrascob@xxxxxxxxx <mailto:hcarrascob@xxxxxxxxx> >:
[[--Translated text (en -> es)--]]
Asunto: Re: Versión en inglés para COMENTARIO - "El grupo del Consejo de
Ancianos" ha terminado su borrador de documento hoy
De: hcarrascob@xxxxxxxxx <mailto:hcarrascob@xxxxxxxxx>
¡¡¡Muchas gracias!!!
Sería bueno que los miembros del Caribe puedan comentar este documento.
Saludos
Enviado desde mi iPhone
> El 10-08-2017, a las 03:04, ICANN At-Large Staff <staff@xxxxxxxxxxxxxxxxx
> <mailto:staff@xxxxxxxxxxxxxxxxx> > escribió:
>
> Dear All,
>
> Please find attached the English version of the draft document.
>
> This has been uploaded to the wiki page:
> https://community.icann.org/x/uBfwAw
>
> Thank you.
> Kind regards,
> At-Large Staff
>
> ICANN Policy Staff in support of the At-Large Community
> E-mail: staff@xxxxxxxxxxxxxxxxx <mailto:staff@xxxxxxxxxxxxxxxxx>
> Website: atlarge.icann.org <http://atlarge.icann.org>
> Facebook: facebook.com/icannatlarge <http://facebook.com/icannatlarge>
> Twitter: @ICANNAtLarge
> <image001.png>Thank you.
>
>
>
> From: <lac-discuss-en-bounces@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
> <mailto:lac-discuss-en-bounces@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx> > on behalf of Vanda
> Scartezini <vanda@xxxxxxxxxxxxxx <mailto:vanda@xxxxxxxxxxxxxx> >
> Date: Friday, 4 August 2017 at 19:08
> To: "lac-discuss-en@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
> <mailto:lac-discuss-en@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx> "
> <lac-discuss-en@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
> <mailto:lac-discuss-en@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx> >
> Cc: Sylvia Herlein Leite <sylvia@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
> <mailto:sylvia@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx> >
> Subject: [lac-discuss-en] "Elders Council group" has finished its draft
> document today
>
> Dear members from Caribbean region
>
> Since you haven't participate on this draft group please, as soon as the
> translation is done,7$ take a deep look at the draft document and make your
> comments. Please feel free to reach me or Sylvia Herlein Leite to any
> question you want to make more clear.
> Thank you for your collaboration.
> Kisses to all and nice weekend
>
> Vanda Scartezini
> Sent from my iPhone
> Sorry for typos
> <GRUPO_DE_TRABAJO_-_FORMACIÓN_FUTURO_CONSEJO_de_LACRALO_FFCL-WG-en[2].pdf>
> _______________________________________________
> lac-discuss-en mailing list
> lac-discuss-en@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
> <mailto:lac-discuss-en@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx>
> https://atlarge-lists.icann.org/mailman/listinfo/lac-discuss-en
[[--Original text (en)
http://mm.icann.org/transbot_archive/6a7828dafc.html
--]]
_______________________________________________