<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"></head><body style="word-wrap: break-word; -webkit-nbsp-mode: space; line-break: after-white-space;" class="">Hi Philippe:<div class=""><br class=""></div><div class="">Two comments: </div><div class=""><br class=""></div><div class="">1. If the NCSG has requested that reference to their comment should be included it in the letter, then we should include it. If not, you might ask  if they want that (and if they do, include it). I don’t think it adds value at this point — but will add value as we get into the meeting set-up, the discussion scope, and the actions taken with any recommendations that come out of the meeting. </div><div class=""><br class=""></div><div class="">2. I personally recommend that we avoid the use of the term ‘modalities.’ I don’t know what it means and, if participating in a group tasked with identifying them, I wouldn’t know what they are. I right clicked on the word and found that Microsoft knows of no synonyms. I looked it up in a popular online dictionary and came up with: </div><blockquote style="margin: 0 0 0 40px; border: none; padding: 0px;" class=""><div class="">— the quality or state of being modal;  a modal quality or attribute; </div><div class="">— the classification of logical propositions according to their asserting or denying the possibility, impossibility, contingency, or necessity of their content; </div><div class="">— one of the main avenues of sensation (such as vision);  </div><div class="">— a usually physical therapeutic agency</div></blockquote><div class=""><br class=""><div><span id="x-apple-selection:end"></span>Not getting the sense from there, I looked for its use in a sentence and found: </div></div><blockquote style="margin: 0 0 0 40px; border: none; padding: 0px;" class=""><div class=""><div>"Ineluctable modality of the visible: at least that if no more, thought through my eyes.” <i class="">The New Yorker, 7 Feb. 2022</i></div></div></blockquote><div class=""><div><br class=""></div><div>That did not help me understand the definition but did tell me a lot about the kind of people that use the word. I understand the word is commonly used in governmental settings but we needn’t adopt the custom if it is not clarifying or helpful.</div><div><br class=""></div><div>Slightly more seriously, when we meet among ourselves and with the GAC, we should all understand the target and “modalities” seems too broad. It would be helpful for me (maybe it is just me) to replace the word with commonly spoken terms or to parenthetically define it. </div><div><br class=""></div><div>Thanks for listening, </div><div><br class=""></div><div>Kurt</div><div><br class=""><blockquote type="cite" class=""><div class="">On Apr 22, 2022, at 3:32 AM, philippe.fouquart--- via council <<a href="mailto:council@gnso.icann.org" class="">council@gnso.icann.org</a>> wrote:</div><br class="Apple-interchange-newline"><div class="">
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=us-ascii" class="">

<div dir="auto" class="">
<div dir="auto" class="">Dear Councilors,</div>
<div dir="auto" class=""><br class="">
</div>
<div dir="auto" class="">Please find attached for you review a draft response letter to the ICANN Board on closed generics. It intends to capture the conclusions of our discussion during the Council call last week.</div>
<div dir="auto" class=""><br class="">
</div>
<div dir="auto" class="">We would like to have it ready for the Board workshop next week, so please have a look before April 27th 1200 UTC (Wednesday)</div>
<div dir="auto" class=""><br class="">
</div>
<div dir="auto" class="">Thanks.</div>
<div dir="auto" class="">Regards,</div>
<div dir="auto" class=""><br class="">
</div>
<div id="composer_signature" dir="auto" class="">Philippe
<div dir="auto" class=""><br class="">
</div>
</div>
<div dir="auto" class=""><br class="">
</div>
<pre class="">_________________________________________________________________________________________________________________________

Ce message et ses pieces jointes peuvent contenir des informations confidentielles ou privilegiees et ne doivent donc
pas etre diffuses, exploites ou copies sans autorisation. Si vous avez recu ce message par erreur, veuillez le signaler
a l'expediteur et le detruire ainsi que les pieces jointes. Les messages electroniques etant susceptibles d'alteration,
Orange decline toute responsabilite si ce message a ete altere, deforme ou falsifie. Merci.

This message and its attachments may contain confidential or privileged information that may be protected by law;
they should not be distributed, used or copied without authorisation.
If you have received this email in error, please notify the sender and delete this message and its attachments.
As emails may be altered, Orange is not liable for messages that have been modified, changed or falsified.
Thank you.
</pre></div>

<span id="cid:FC2F79C4-D65A-4219-9007-99A55A8B6B91"><Closed Generics_Council to ICANN Board - 20 April 2022.docx></span>_______________________________________________<br class="">council mailing list<br class=""><a href="mailto:council@gnso.icann.org" class="">council@gnso.icann.org</a><br class="">https://mm.icann.org/mailman/listinfo/council<br class=""><br class="">_______________________________________________<br class="">By submitting your personal data, you consent to the processing of your personal data for purposes of subscribing to this mailing list accordance with the ICANN Privacy Policy (https://www.icann.org/privacy/policy) and the website Terms of Service (https://www.icann.org/privacy/tos). You can visit the Mailman link above to change your membership status or configuration, including unsubscribing, setting digest-style delivery or disabling delivery altogether (e.g., for a vacation), and so on.</div></blockquote></div><br class=""></div></body></html>