Garrett Wollman wollman at
Wed May 30 22:23:30 UTC 2007

<<On Wed, 30 May 2007 17:55:09 -0400, Paul Koning <pkoning at> said:

>>>>>> "Paul" == Paul Schauble <Paul.Schauble at> writes:
Paul> You could bite the bullet (US idion) and redefine the zone
Paul> tables to be UTF-8.

> Yes, that would be good in some ways.  Not so good in other ways.  It
> would be a hassle for travelers who are not sufficiently fluent in the
> local language to read the local place names in their specific script.

Ultimately, that is the problem that is intended to solve:
provide an appropriately localized description of each timezone so
that a user doesn't have to know which city name was chosen by the tz
database maintainers, or which spelling was used.


More information about the tz mailing list