[tz] Pacific islands as identifiers
Paul Eggert
eggert at cs.ucla.edu
Sat Oct 22 05:46:57 UTC 2022
On 10/21/22 19:14, Paul-Cathy Unger via tz wrote:
> I'm wondering what the rationale is for using island / province names for some Pacific nations and city names for others
When I chose those names decades ago, I preferred island names as I
figured they would be easier for most users to recognize and/or
remember. However, I chose a city name when the island name was
ambiguous (e.g., Samoa) or when the island is so large that a time zone
split is plausible (e.g., New Guinea). Guadalcanal is neither large nor
ambiguously named, so I used the island name in that case.
I just now set the time zone on Ubuntu 20.04.5 LTS, and it gave me a
little map of the world that I clicked on; there was no drop down list
of names in the traditional sense. Perhaps you can ask your distro
maintainers to use that part of Ubuntu, as TZDB names are not meant for
general user consumption. For more info, please see
<https://data.iana.org/time-zones/theory.html#naming>, which says.
'Inexperienced users are not expected to select these names unaided.
Distributors should provide documentation and/or a simple selection
interface that explains each name via a map or via descriptive text like
"Czech Republic" instead of the timezone name "|Europe/Prague|".' If the
name's user-visible explanation or description is inappropriate, you
might try writing to whoever maintains that (it's probably not us...).
More information about the tz
mailing list