[AT-Review] ATRT translation request

Brian Cute briancute at afilias.info
Mon Oct 25 23:09:43 UTC 2010


Got it Chris.  Good catch.

 

From: Chris Disspain [mailto:ceo at auda.org.au] 
Sent: Monday, October 25, 2010 5:40 PM
To: briancute at afilias.info; 'Olof Nordling'; 'Alice Jansen';
at-review at icann.org; ugasser at cyber.law.harvard.edu; 'Caroline Nolan';
rfaris at cyber.law.harvard.edu
Cc: denise.michel at icann.org
Subject: RE: [AT-Review] ATRT translation request

 

Hi Brian,

 

Just a couple of things on WG4 recommendation as set out in the exec summary
(with consequential amendments in the main body of the document) to be noted
and picked up in the final report to the Board;

 

a)    The title of D in the exec summary should probably be "review
mechanism(s) for Board decisions" rather than "appeal mechanism(s)..".

b)    The recommendation currently numbered 26 needs a little drafting work
and should probably be put at the end of the recommendations in D (ie as
number 29).

 

Cheers,

 

Chris Disspain | Chief Executive Officer

.au Domain Administration Ltd

 <tel:1300%20732%20929> T: 1300 732 929 |  <tel:03%208341%204112> F: 03 8341
4112

E: ceo at auda.org.au | W: <http://www.auda.org.au/> www.auda.org.au

 

auDA - The Australian Domain Name Administrator

 

 

Important Notice - This email may contain information which is confidential
and/or subject to legal privilege, and is intended for the use of the named
addressee only. If you are not the intended recipient, you must not use,
disclose or copy any part of this email. If you have received this email by
mistake, please notify the sender and delete this message immediately.
Please consider the environment before printing this email.

 

From: at-review-bounces at icann.org [mailto:at-review-bounces at icann.org] On
Behalf Of Brian Cute
Sent: Tuesday, 26 October 2010 03:01
To: 'Olof Nordling'; 'Alice Jansen'; at-review at icann.org;
ugasser at cyber.law.harvard.edu; 'Caroline Nolan';
rfaris at cyber.law.harvard.edu
Cc: denise.michel at icann.org
Subject: [AT-Review] ATRT translation request

 

Olof and Alice,

 

Attached is the complete ATRT Request for Public Comment document that needs
to be translated.  This attachment now includes a section (d) in the
Executive Summary titled D.  Appeal mechanism(s) for Board decisions and
includes the Working Group 4 section that begins on page 39 of the document.


 

Denise Michel will provide you with links for two documents that are
referenced in footnotes #16, 34 and 81.

 

Also attached in the Berkman Center's Final Report.  The Report is to be
included in the document as Appendix A and there is a cover sheet at the end
of the ATRT Public Comment document for that purpose.  PLEASE NOTE: the
Berkman Final Report can go out in ENGLISH ONLY with the translated ATRT
Public Comment document.  We recognize that the ATRT Public Comment document
translation will be time intensive and we do not want to risk delay in the
issue date of the ATRT Public Comment document by insisting on a
multilingual Berkman Final Report appendix.  However, we would like to have
multilingual versions of the Berkman Final Report available as soon as
possible. 

 

As I mentioned, the ATRT wishes to have a 30 day public comment period that
closes prior to the opening of the ICANN meeting in Cartagena.  If there is
anything I can do to help expedite that translation process, please let me
know.

 

Regards,

Brian



__________ Information from ESET Smart Security, version of virus signature
database 5562 (20101025) __________

The message was checked by ESET Smart Security.

http://www.eset.com

-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://mm.icann.org/pipermail/at-review/attachments/20101025/4113409b/attachment.html 


More information about the AT-Review mailing list