[technology taskforce] TTF proposal to ICANN for FY17 - Fixing the bugs in ICANN’s machine translation tool used for the LACRALO mailing lists

Seun Ojedeji seun.ojedeji at gmail.com
Fri Jan 22 14:17:56 UTC 2016


While no cost is indicated in the proposal, i expect that it should not
have been too expensive to fund at ICANN level and wonder why this did not
happen. I support this as well, however i think perhaps it could be done as
a joint proposal to address that of AFRALO as well.

I note that the proposal indicated that the tool could be used by AFRALO
(English <> French) but its not clear whether a new set of code development
will not be required. So it may be be good if that part is updated to
include the AFRALO region. Although i understand this is normally a
regional thing, if what i suggest is not possible, perhaps AFRALO could
also submit something similar and then it gets combined at a later time? I
am available to take that up if required


On Fri, Jan 22, 2016 at 1:43 PM, Dev Anand Teelucksingh <devtee at gmail.com>

> Dear All,
> Today is the deadline for budget proposals to be submitted to the
> At-Large Finance and Budget Subcommittee (FBSC).
> One longstanding technology issue is the machine translation used on
> the LACRALO mailing list.
> This has been documented extensively by the TTF at
> https://community.icann.org/display/LACRALO/discussion-of-LACRALO-mailing-list-issues
> Currently, the key issue is that ICANN doesn't have any dedicated
> persons to fix this software tool. There is only one person from ICANN
> IT staff who attempts to work on a new version of the translation tool
> in his spare time, outside of ICANN hours. As this ICANN IT person is
> very busy at ICANN and his volunteer efforts are appreciated, he has
> little to no spare time to work on fixing the outstanding bugs in the
> software. It is clear that a person is critically needed at ICANN with
> a mandate to fixing this software.
> Hence this budget request is for funding to be made available to ICANN
> IT staff for ICANN to hire a programmer to work on ICANN’s new machine
> translation tool and fix the remaining bugs so that the new software
> tool can be installed and ease the communication difficulties faced by
> LACRALO, the At-Large Community and ICANN Staff over the past 6 years.
> Although this proposal was submitted to LACRALO earlier in the week,
> it appears that LACRALO will not be considering any proposals for
> submission.
> Hence, the TTF will be submitting the attached proposal to the FBSC
> for their review.
> Kind Regards,
> Dev Anand Teelucksingh,
> TTF chair
> _______________________________________________
> ttf mailing list
> ttf at atlarge-lists.icann.org
> https://mm.icann.org/mailman/listinfo/ttf


*Seun Ojedeji,Federal University Oye-Ekitiweb:      http://www.fuoye.edu.ng
<http://www.fuoye.edu.ng> Mobile: +2348035233535**alt email:
<http://goog_1872880453>seun.ojedeji at fuoye.edu.ng
<seun.ojedeji at fuoye.edu.ng>*

Bringing another down does not take you up - think about your action!
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://mm.icann.org/pipermail/ttf/attachments/20160122/d9a0c6ef/attachment-0001.html>

More information about the ttf mailing list