Daylight Saving Time in Brazil

Avi Alkalay avibrazil at gmail.com
Thu Oct 13 17:16:36 UTC 2005


Fred, we are trying to set a standard for Brazil's zone names, together with
GLibc and ON.
We think you may provide some contacts and help in this standarization.

I proposed this:

# BREST: East of Brasilia. Fernando de Noronha.
# BRST:  Brasilia, São Paulo, Rio, Northeast, South etc
# BRWST: West of Brasilia. Mato Grosso, Manaus
# BRAST: Acre.

# In daylight saving time, letter 'S' changes to 'D'.

There are some more proposals flying around.

I am maintaining, with the help of some contributors, the Brazil zic file at
http://www.alkalay.net/software/zoneinfo/

Thank you,
Avi

On 10/13/05, Ronaldo Vasconcellos <ronaldo at cais.rnp.br> wrote:
>
> Hi Avi,
>
> Seems like we have two inventors here: you and Paul :-)
>
> Jokes apart, would you put us in contact with your friend from
> Registro.br <http://Registro.br>? I just got a contact on ON.
>
> Regards,
>
> --
> Ronaldo C Vasconcellos
>
> CAIS/RNP
> Security Incidents Response Center
> Brazilian Research and Academic Network
> http://www.rnp.br/en/cais
>
> On Wed, 12 Oct 2005, Avi Alkalay wrote:
>
> > Date: Wed, 12 Oct 2005 21:24:07 -0300
> > From: Avi Alkalay <avi at unix.sh>
> > To: Ronaldo Vasconcellos <ronaldo at cais.rnp.br>,
> > Paul Eggert <eggert at cs.ucla.edu>,
> > The GNU C Library Steering Committee <glibc-sc at gnu.org>,
> > Alexandre Oliva <aoliva at redhat.com>, tz at elsie.nci.nih.gov
> > Subject: Re: Daylight Saving Time in Brazil
> >
> > I'm waiting for this discussion to happen since I wrote that HOWTO.
> > Ironically, I found this thread in my GMail SPAM folder.
> >
> > In my research for the HOWTO I couldn't find any standards for brazilian
> > timezone names. This fact didn't surprise me.... So I invented one.
> >
> > The updated brazilian zic file is being maintained by me and
> contributors
> > at: http://avi.alkalay.net/software/zoneinfo/
> >
> > Contributors keep sending me data for other LatAm countries, found there
> > also.
> >
> > I proposed this:
> >
> > # BREST: East of Brasilia. Fernando de Noronha.
> > # BRST: Brasilia, São Paulo, Rio, Northeast, South etc
> > # BRWST: West of Brasilia. Mato Grosso, Manaus
> > # BRAST: Acre.
> >
> > # In daylight saving time, letter 'S' changes to 'D'.
> >
> > I have a friend at http://registro.br and we discussed a litlle bit on
> how
> > to propose this as a standard for Brazil. In fact he is now the
> > registro.br <http://registro.br><http://registro.br>'s
> > general manager. We didn't go further with the discussion, and nothing
> > happened in the end, but we agreed that this is something to be defined
> > together with the Observatorio Nacional.
> >
> > I'll be more than happy to help making this - or any other better
> convetion
> > - to become a standard.
> >
> > Regards,
> > Avi
> >
> > On 10/11/05, Ronaldo Vasconcellos <ronaldo at cais.rnp.br> wrote:
> > >
> > > Hi Paul!
> > >
> > > I know Avi Alkalay, AFAIK he still works in IBM Brazil (I did). Let´s
> wait
> > > for his answer.
> > >
> > > I agree with you - the english term more similar to ours ("Horario de
> > > Verao") is Summer Time. But DST (Daylight Saving Time) seems to be the
> > > most popular around the globe.
> > >
> > > We learned that applications such as MySQL are affected by using
> > > non-GLIBC-compliant abbreviations. Are you aware of something like
> that?
> > >
> > > I hope we together solve this confusion. As I stated in my last
> message,
> > > there should be a FAQ entry. The only clear explanation is on
> > > "glibc-x.x.x/timezone/southamerica", too hidden :-)
> > >
> > > Regards,
> > >
> > > --
> > > Ronaldo C Vasconcellos
> > >
> > > CAIS/RNP
> > > Security Incidents Response Center
> > > Brazilian Research and Academic Network
> > > http://www.rnp.br/en/cais
> > >
> > > On Mon, 10 Oct 2005, Paul Eggert wrote:
> > >
> > > > Date: Mon, 10 Oct 2005 09:48:29 -0700
> > > > From: Paul Eggert <eggert at CS.UCLA.EDU>
> > > > To: Ronaldo Vasconcellos <ronaldo at cais.rnp.br>
> > > > Cc: The GNU C Library Steering Committee <glibc-sc at gnu.org>,
> > > > Alexandre Oliva <aoliva at redhat.com>, tz at elsie.nci.nih.gov,
> avi at unix.sh
> > > > Subject: Re: Daylight Saving Time in Brazil
> > > >
> > > > As far as I can see, the abbreviations used in the above-referenced
> > > > table are merely examples and are not meant to be recommendations.
> > > > Abbreviations like "BRDT" would not correspond to common Brazilian
> > > > practice, which is to use the Portuguese equivalent of "summer time"
> > > > rather than "daylight time".
> > > >
> > > > As is stated in the tz tables' comments, in 1999 I invented the
> > > > abbreviations BRT/BRST, AMT/AMST, etc., that are used in the current
> tz
> > > > tables for Brazil. As far as I know nobody else has needed, or uses,
> > > > English-language acronyms for the Brazilian time zone. However,
> should
> > > > an alternate tradition arise in practice, of course we'd prefer to
> use
> > > > the English-language abbreviations that people are actually using,
> as
> > > > opposed to abbreviations that we have invented.
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://mm.icann.org/pipermail/tz/attachments/20051013/371ea3da/attachment.htm>


More information about the tz mailing list