[arabic-vip] Guidebook

Siavash Shahshahani shahshah at irnic.ir
Thu Sep 29 09:15:08 UTC 2011


You are right, this is not a variant issue, it is an IDN gTLD issue. If I
remember right, we asked Karen Lentz if she could communicate that to the
Guidebook people. Sarmad also asked me to send a statement to him and he
would relay it.
Best
Siavash

On Wed, 28 Sep 2011 23:20:06 -0700, Baher Esmat <baher.esmat at icann.org>
wrote:
> I recall the discussion we had around this point at the f2f meeting.
> However, I wonder if that is a variant issue per se. I see it more as a
> general input to the new gTLD guidebook whether variants are allowed or
> not.
> 
> Thoughts?
> 
> Best,
> Baher
> 
> 
> On 9/29/11 12:57 AM, "Sarmad Hussain" <sarmad.hussain at kics.edu.pk>
wrote:
> 
>> Dear Baher,
>> 
>> Could you get a response from the relevant person on aspect being
raised
>> by
>> Siavash on  the language of gTLD requirement (see below).  This was
>> discussed
>> earlier (in the context that gTLD labels are not "words" of a language
>> but a
>> character string).
>> 
>> Regards,
>> Sarmad
>> 
>> 
>>
------------------------------------------------------------------------------
>> -------------------------
>> In the new gTLD Applicant Guidebook, under Module 1, article 1.3.1,
item
>> 2, one reads that "The applicant will specify the language of the
>> applied-for gTLD string,... ". This is probably a left-over from fast
>> track
>> ccTLD process, seems to serve no purpose, and can be objected to on the
>> following grounds:
>> 1. There is no language-specification requirement for ASCII gTLDS. What
>> is
>> the language of 'com', 'info',...?
>> 2. The applied-for string may not be a word, hence not a word in any
>> language.
>> 3. A TLD may be meaningful in more than one language, all using the
same
>> script. Specifying ONE of these languages as the language of the label
>> would limit the intended range of the target market and incur financial
>> disadvantage.
>> 4. When the label is meaningful in more than one language, specifying
one
>> as THE language of the label may engender unnecessary etymological
>> disputes
>> among targeted language groups.
>> The least modification one could ask for would be changing '...the
>> language of the applied-for gTLD string' to '...the languageS of the
>> applied-for gTLD string, IF ANY, ...'
>>
------------------------------------------------------------------------------
>> ------------------------------
>> 
>>


More information about the arabic-vip mailing list