[council] Fwd: Revised Draft Motion

Ching Chiao [Registry.Asia] chiao at REGISTRY.ASIA
Mon May 6 08:15:40 UTC 2013


Dear Councilors,

I'd like to propose the following motion regarding IRD Rec 2: translation
and transliteration of contact info.

I'd also like to thank Julie and Steve for their great and continuous
effort.

Best regards,

Ching

=====

*Motion on the Initiation of a Policy Development Process (PDP) on the
Translation and Transliteration of Contact Information

*Made by: Ching Chiao

Seconded by: TBD

Whereas

The translation and transliteration of contact information were two of
several issues addressed by a cross-community working group –
Internationalized Registration Data Working Group (IRD-WG) – in its Final
Report;

As a result, the GNSO Council requested an Issue Report on translation and
transliteration of contact information at its meeting on 17 October 2012
(see http://gnso.icann.org/en/resolutions#20121017-4);

A Preliminary Issue Report on translation and transliteration of contact
information was published on 08 January 2013 for public comment (see
http://www.icann.org/en/news/public-comment/transliteration-contact-08jan13-en.htm);

A Final Issue Report translation and transliteration of contact information
was submitted to the GNSO Council on 21 March 2013 (see
http://gnso.icann.org/en/issues/gtlds/transliteration-contact-final-21mar13-en.pdf).


The Final Issue Report recommends that the GNSO Council should initiate a
Policy Development Process (PDP) limited to the issues discussed in this
report;



As recommended by the WHOIS Policy Review Team the Final Issue Report also
recommends that ICANN should commission a study on the commercial
feasibility of translation or transliteration systems for internationalized
contact data, which is expected to help inform the PDP Working Group in its
deliberations;



*ICANN’s General Counsel has confirmed that the topic is properly within
the scope of the ICANN policy process and within the scope of the GNSO;***

RESOLVED:

The GNSO initiates a PDP on the issues defined in the Final Issue Report
(see
http://gnso.icann.org/en/issues/gtlds/transliteration-contact-final-21mar13-en.pdf)
on the translation and transliteration of contact information;

A Working Group will be created for the purpose of fulfilling the
requirements of the PDP.

The GNSO requests staff to commission a study on the commercial feasibility
of translation or transliteration systems for internationalized contact
data, which is expected to help inform the PDP Working Group in its
deliberations.

=====
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://mm.icann.org/pipermail/council/attachments/20130506/e28f6cd7/attachment.html>
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: Motion-Initiation of a Policy Development Process on Translation and Transliteration of Contact Information.doc
Type: application/msword
Size: 45056 bytes
Desc: not available
URL: <http://mm.icann.org/pipermail/council/attachments/20130506/e28f6cd7/Motion-InitiationofaPolicyDevelopmentProcessonTranslationandTransliterationofContactInformation.doc>


More information about the council mailing list