[tz] Ambiguous abbreviations for Australian timezones when daylight savings is in affect
Tim Parenti
tim at timtimeonline.com
Tue Apr 2 19:54:43 UTC 2013
On 2 April 2013 15:39, Clive D.W. Feather <clive at davros.org> wrote:
> Please bear in mind that the "D" means nothing to most people in the
> English-speaking world - "Daylight Saving" is an American construct that is
> both meaningless and not used by the rest of us.
>
> I would actually suggest that the Australian abbreviations be "EST" and
> "ESuT" if we were going in that direction. (But I'm still in favour of
> status quo.)
>
A very valid point. I'm sure the suggestion of "D" comes about from its
current use in many (but certainly not all) English-speaking countries that
observe DST and the fact that it's very much different from "S". From that
standpoint, "ESuT" is an equally viable (if a bit awkward) abbreviation.
However, I'm certain there is *no* documented use of "ESuT" as an
abbreviation within Australia; whereas there is at least *some* existing
usage of "(A)EDT" et al. Clearly, "the rest of us" who don't use the term
"Daylight Saving" excludes at least some Australians.
--
Tim Parenti
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://mm.icann.org/pipermail/tz/attachments/20130402/0a15e852/attachment.htm>
More information about the tz
mailing list