[tz] [PATCH] A few more fixes related to AEST/AEDT etc. (Thanks to Tim Parenti.)
Paul Eggert
eggert at cs.ucla.edu
Tue Jul 1 06:32:11 UTC 2014
Thanks for that patch (and for your kind remarks). I installed it,
along with the attached minor fixup.
-------------- next part --------------
From 90fc5d80e843a93a143199c8fb85b4b093e69cfc Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Paul Eggert <eggert at cs.ucla.edu>
Date: Mon, 30 Jun 2014 23:30:36 -0700
Subject: [PATCH] A few more commentary fixes related to AEST/AEDT etc.
* antarctica: Shrink commentary to fit into 80 columns.
* tz-link.htm: Rework example to use "CST" throughout.
---
antarctica | 2 +-
tz-link.htm | 14 +++++++-------
2 files changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-)
diff --git a/antarctica b/antarctica
index 9dffab5..0be228d 100644
--- a/antarctica
+++ b/antarctica
@@ -104,7 +104,7 @@ Rule ChileAQ 2012 max - Sep Sun>=2 4:00u 1:00 S
# Zone NAME GMTOFF RULES FORMAT [UNTIL]
Zone Antarctica/Casey 0 - zzz 1969
8:00 - AWST 2009 Oct 18 2:00
- # Australian Western Standard Time
+ # Australian Western Std Time
11:00 - CAST 2010 Mar 5 2:00
# Casey Time
8:00 - AWST 2011 Oct 28 2:00
diff --git a/tz-link.htm b/tz-link.htm
index 6a52057..621518d 100644
--- a/tz-link.htm
+++ b/tz-link.htm
@@ -8,7 +8,7 @@
<meta http-equiv="Content-type" content='text/html; charset="UTF-8"'>
<meta name="DC.Creator" content="Eggert, Paul">
<meta name="DC.Contributor" content="Olson, Arthur David">
-<meta name="DC.Date" content="2014-06-27">
+<meta name="DC.Date" content="2014-06-30">
<meta name="DC.Description"
content="Sources of information about time zones and daylight saving time">
<meta name="DC.Identifier"
@@ -708,12 +708,12 @@ Best of Dates, the Worst of Dates</a> covers many problems encountered
by software developers when handling dates and time stamps.</li>
<li>Alphabetic time zone abbreviations should not be used as unique
identifiers for <abbr>UTC</abbr> offsets as they are ambiguous in
-practice. For example, "<abbr>CST</abbr>" denotes 6 hours behind
-<abbr>UTC</abbr> in English-speaking North America, but it denotes
-8 hours ahead of <abbr>UTC</abbr> in China.
-Further, French-speaking North Americans prefer
-"<abbr title="Heure Normale de l'Est">HNE</abbr>" to
-"<abbr>EST</abbr>". For <abbr>POSIX</abbr> the <code><abbr>tz</abbr></code>
+practice. For example, in English-speaking North America
+"<abbr>CST</abbr>" denotes 6 hours behind <abbr>UTC</abbr>,
+but in China it denotes 8 hours ahead of <abbr>UTC</abbr>,
+and French-speaking North Americans prefer
+"<abbr title="Heure Normale du Centre">HNC</abbr>" to
+"<abbr>CST</abbr>". For <abbr>POSIX</abbr> the <code><abbr>tz</abbr></code>
database contains English abbreviations for all time stamps but in
many cases these are merely inventions of the database
maintainers.</li>
--
1.9.1
More information about the tz
mailing list