[tz] DST changes in Hungary (full historical revision)
Nyáry Géza
nyary.geza at gmail.com
Mon Oct 12 17:57:48 UTC 2020
Hello!
"2 órakor" always means 2 am.
"délután 2 órakor" or " 14 órakor" means 2 pm, ("délután" means PM,
"délelőtt" means AM)
midnight is "0 órakor"
• Are there common Hungarian abbreviations for
közép-európai téli idő (central European winter time)
közép-európai nyári idő (central European summer time)
(for instance in travel schedules)? CLDR gives only the English
forms CET and CEST, as far as I can see.
Yes, thats' right.
Géza
Michael H Deckers <michael.h.deckers at googlemail.com> ezt írta (időpont:
2020. okt. 12., H, 18:11):
>
> On 2020-10-11 08:15, Nyáry Géza wrote:
>
>
> > You're right, some links fell behind or if there is more than one, but I
> > insert these now.
> > Some places are the transaction's information in hungarian language (in
> > text) unfortunately. On these places you have to translate with Google.
> >
> > 1949 CEST:
> >
> https://library.hungaricana.hu/hu/view/KeletMagyarorszag_1949_03/?pg=96&layout=s&query=ny%C3%A1ri%20id%C5%91sz%C3%A1m%C3%ADt%C3%A1s
> >
> https://library.hungaricana.hu/hu/view/UjSzo_1949_01-04/?pg=102&layout=s&query=ny%C3%A1ri%20id%C5%91sz%C3%A1m%C3%ADt%C3%A1s
> >
> > 1942 CET:
> >
> https://library.hungaricana.hu/hu/view/OGYK_RT_1942/?pg=3955&layout=s&query=ny%C3%A1ri%20id%C5%91sz%C3%A1m%C3%ADt%C3%A1s
> ...
> > 1981 CET and CEST:
> >
> https://library.hungaricana.hu/hu/view/Delmagyarorszag_1981_01/?pg=79&layout=s&query=ny%C3%A1ri%20id%C5%91sz%C3%A1m%C3%ADt%C3%A1s
> >
> https://library.hungaricana.hu/hu/view/DTT_KOZL_TanacsokKozlonye_1980/?pg=189&layout=s&query=ny%C3%A1ri%20id%C5%91sz%C3%A1m%C3%ADt%C3%A1s
> > 1981-03-28 23:00 (GMT)/1981-03-29 00:00 (CET)-->1981-03-29 01:00 (CEST)
> > 1981-09-26 23:00 (GMT)/1981-09-27 01:00 (CEST)-->1981-09-27 00:00 (CET)
> >
> > 1983 CET and CEST:
> >
> https://library.hungaricana.hu/hu/view/DTT_KOZL_TanacsokKozlonye_1983/?pg=85&layout=s&query=ny%C3%A1ri%20id%C5%91sz%C3%A1m%C3%ADt%C3%A1s
> > 1983-03-26 23:00 (GMT)/1983-03-27 00:00 (CET)-->1983-03-27 01:00 (CEST)
> > 1983-09-24 23:00 (GMT)/1983-09-25 01:00 (CEST)-->1983-09-25 00:00 (CET)
> >
> > 1980 CET:
> >
> https://library.hungaricana.hu/hu/view/DTT_KOZL_TanacsokKozlonye_1980/?pg=189&layout=s&query=ny%C3%A1ri%20id%C5%91sz%C3%A1m%C3%ADt%C3%A1s
>
>
> Thank you Géza for the additional sources!
>
>
> > I hope so I answered all of your questions, but if something not clear,
> > don't hesitate to write me!
>
>
> Well, thanks, in fact I do have additional questions:
>
> • Is the 24 hours system generally used in Hungarian? More precisely:
> do "2 órakor" and "órakét" (at 2 hours) always mean 2 am or
> can they also mean 2 pm?
> (It is clear that "0 órakor" cannot mean noon.)
>
> And if these expressions may sometimes be ambiguous, how is am
> distinguished from pm?
>
> • Are there common Hungarian abbreviations for
> közép-európai téli idő (central European winter time)
> közép-európai nyári idő (central European summer time)
> (for instance in travel schedules)? CLDR gives only the English
> forms CET and CEST, as far as I can see.
>
> Many thanks for your kind help.
>
> Michael Deckers.
>
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://mm.icann.org/pipermail/tz/attachments/20201012/d6958653/attachment.htm>
More information about the tz
mailing list