[Ws2-jurisdiction] [CCWG-ACCT] Jurisdiction Subgroup: Expense Request for Questionnaire Translation

Kavouss Arasteh kavouss.arasteh at gmail.com
Sat Jan 21 10:06:54 UTC 2017


Dear Seun,
Tks
Kavouss

2017-01-21 11:06 GMT+01:00 Kavouss Arasteh <kavouss.arasteh at gmail.com>:

>
>
> 2017-01-21 11:01 GMT+01:00 Seun Ojedeji <seun.ojedeji at gmail.com>:
>
>> Hello, do find inline.
>>
>> Sent from my LG G4
>> Kindly excuse brevity and typos
>>
>> On 21 Jan 2017 10:45 a.m., "Kavouss Arasteh" <kavouss.arasteh at gmail.com>
>> wrote:
>>
>> Seun
>> I do not understand your position at all.
>> Are you against providing some guidance and assistance to people of Iran
>> which has been seriously suffered by a unilatéral political motivation.
>> Are you acting against 80 million Iranian people.
>>
>>
>> SO: Absolutely not! Kindly find further response below.
>>
>> What is your agenda pls ?
>>
>>
>> SO: To participate in this process.
>>
>> What is your mission pls?¨
>>
>>
>> SO: Same as above.
>>
>> Whom you defending pls
>>
>>
>> SO: Those who are probably not reading this.
>>
>> Are you defending ICANN.
>>
>>
>> SO: Maybe as she needs to be a global organisation as much as possible.
>>
>> all other countries under sanction receive the document in their language
>> Except IRAN
>>
>>
>> SO: Ah okay this is new information for me. Since there is an existing
>> precedence as you seem to imply then I would strongly support translation
>> for Iran.
>>
>> Pls kindly be fair or kindly do not interfere with the legitimate request
>> of Iranian community
>>
>>
>> SO: I was actually trying to be fair by making sure that people from my
>> country also have the opportunity to participate more and that can be
>> ensured if they get the translations in their languages as well. I do not
>> think it will be fair to serve some countries and not serve the other.
>> However since you have now said ICANN already does translations for other
>> sanctioned countries except Iran then I rest my case and would strongly
>> support ICANN supporting Farsi[1] translation.
>>
>> Regards
>> 1. For humour, occasionally I call Farzeneh Farsi and never knew it was a
>> language. ;-)
>>
>> Regards
>> Kavouss
>>
>> 2017-01-21 10:21 GMT+01:00 farzaneh badii <farzaneh.badii at gmail.com>:
>>
>>> Sorry Seun, I was not clear. I am not suggesting to translate on my
>>> personal level. I am doing too many things at ICANN on my personal level.
>>> I will end up doing it if this group does not support, but I am afraid I
>>> have too much to do and really cannot add to it by translating the
>>> questions and answers.
>>>
>>>
>>> Translating the questions and answers from English to Farsi and vice
>>> versa has a very justifiable reason.  Iran is definitely affected by US
>>> sanctions which might affect their access to domain names and official
>>> language of Iran is Farsi. If any other country's language is not listed as
>>> a UN language but is affected by OFAC and sanctions, that language should
>>> be included too.
>>>
>>> We don't even know how many answers we are going to receive how can we
>>> start talking about expenses!
>>>
>>> I would not argue it's about a number of people speaking, but the people
>>> who could be  affected.
>>>
>>>
>>>
>>> Thanks
>>>
>>> Farzaneh
>>>
>>> On Sat, Jan 21, 2017 at 4:10 AM, Seun Ojedeji <seun.ojedeji at gmail.com>
>>> wrote:
>>>
>>>> FWIW, I note that Farzeneh offered to translate to Farsi on personal
>>>> level which is fine as it's a separate arrangement (those can be published
>>>> under community translated versions with the appropriate disclaimer).
>>>> However, I will strongly advice against "formerly" going out of the
>>>> official UN languages.
>>>>
>>>> If indeed we want to do that then we should just make a call for people
>>>> to suggest more languages and there shouldn't be any reason to disqualify a
>>>> language by the number of people speaking it. I hope ICANN is ready to foot
>>>> the bills because I will like it be translated to a few languages as well;
>>>> Yoruba, Hausa, and Igbo ;-)
>>>>
>>>> Cheers!
>>>> Sent from my LG G4
>>>> Kindly excuse brevity and typos
>>>>
>>>> On 21 Jan 2017 08:12, "Kavouss Arasteh" <kavouss.arasteh at gmail.com>
>>>> wrote:
>>>>
>>>>> Dear Greg
>>>>> I support Farzaneh for translation into Persian(Farsi) due to the fact
>>>>> that among over 130 Millions speaking that language a very limited are
>>>>> using Other languages than Persian. To have a more wider outreach,as
>>>>> Farzaneh mentioned, the translation would enable more interested persons to
>>>>> comments through their respected communities
>>>>>
>>>>> 2017-01-21 8:10 GMT+01:00 Kavouss Arasteh <kavouss.arasteh at gmail.com>:
>>>>>
>>>>>> Dear Joel,
>>>>>> Thank you very Much for your explanation.
>>>>>> I am quite familiar with translation since decades.
>>>>>> I support Farzaneh for translation into Persian(Farsi) due to the
>>>>>> fact that among over 130 Millions speaking that language a very limited are
>>>>>> using Other languages than Persian. To have a more wider outreach,as
>>>>>> Farzaneh mentioned, the translation would enable more interested persons to
>>>>>> comments through their respected communities
>>>>>> Kavouss
>>>>>>
>>>>>> 2017-01-21 8:04 GMT+01:00 Kavouss Arasteh <kavouss.arasteh at gmail.com>
>>>>>> :
>>>>>>
>>>>>>>
>>>>>>>
>>>>>>> 2017-01-21 2:13 GMT+01:00 Joel M Snyder <Joel.Snyder at opus1.com>:
>>>>>>>
>>>>>>>> Kavouss:
>>>>>>>>
>>>>>>>> Each UN agency has its own set of languages.  There is not a single
>>>>>>>> "UN official language" set.  There are also distinctions between official
>>>>>>>> languages, working languages, and other types of language sets (such as
>>>>>>>> being used for translation to achieve a wider audience for publications).
>>>>>>>>
>>>>>>>> jms
>>>>>>>>
>>>>>>>>
>>>>>>>> On 1/20/17 5:58 PM, farzaneh badii wrote:
>>>>>>>>
>>>>>>>>> Thank you Greg.
>>>>>>>>>
>>>>>>>>> I would very much like to translate these questions into Farsi. We
>>>>>>>>> might
>>>>>>>>> be able to reach out to more people and understand  if ICANN's
>>>>>>>>> jurisdiction affect the users or not, if the questions are in the
>>>>>>>>> language of those who we suspect might be affected.  I could
>>>>>>>>> translate
>>>>>>>>> them myself but I have taken up too many tasks and I don't think I
>>>>>>>>> will
>>>>>>>>> get the time to translate the answers.
>>>>>>>>>
>>>>>>>>> Thanks
>>>>>>>>>
>>>>>>>>> Farzaneh
>>>>>>>>>
>>>>>>>>>
>>>>>>>>>
>>>>>>>>> On 20 Jan 2017 15:50, "Kavouss Arasteh" <kavouss.arasteh at gmail.com
>>>>>>>>> <mailto:kavouss.arasteh at gmail.com>> wrote:
>>>>>>>>>
>>>>>>>>>     Greg
>>>>>>>>>     UN official lâchage is six.
>>>>>>>>>     If there is money , no problem to translate it to Indian 8
>>>>>>>>> over a
>>>>>>>>>     billion people speaking and more than US internautes
>>>>>>>>>     But I do not under stand other language for translation on the
>>>>>>>>>     expense of CCWG.
>>>>>>>>>     Those who wish to have translation , they could do it
>>>>>>>>> themsleves
>>>>>>>>>     Regards
>>>>>>>>>     KAVOUSS  .
>>>>>>>>>
>>>>>>>>>     2017-01-20 21:21 GMT+01:00 Greg Shatan <
>>>>>>>>> gregshatanipc at gmail.com
>>>>>>>>>     <mailto:gregshatanipc at gmail.com>>:
>>>>>>>>>
>>>>>>>>>         Dear Co-Chairs,
>>>>>>>>>
>>>>>>>>>         At today's meeting of the Jurisdiction Subgroup, the Group
>>>>>>>>>         decided to request that the Questionnaire (attached) be
>>>>>>>>>         translated  by the ICANN Language Service.  At a minimum,
>>>>>>>>> the
>>>>>>>>>         Questionnaire would be translated into the 6 ICANN working
>>>>>>>>>         languages; if the ICANN Language Service has the
>>>>>>>>> capability to
>>>>>>>>>         translate into other languages, it is possible that the
>>>>>>>>> Subgroup
>>>>>>>>>         may wish to have the Questionnaire translated into one or
>>>>>>>>> more
>>>>>>>>>         additional languages.
>>>>>>>>>
>>>>>>>>>         It is expected that some costs will be allocated to the
>>>>>>>>> CCWG for
>>>>>>>>>         performing this service.  Therefore, on behalf of the
>>>>>>>>> Subgroup,
>>>>>>>>>         I am seeking your approval to incur the expense of
>>>>>>>>> translation.
>>>>>>>>>         These costs are not expected to be material.
>>>>>>>>>
>>>>>>>>>         Please let me know if you have any questions regarding this
>>>>>>>>>         request.  In any event, I will seek an estimate of time and
>>>>>>>>>         costs from Language Services.
>>>>>>>>>
>>>>>>>>>         Thank you for considering this request.
>>>>>>>>>
>>>>>>>>>
>>>>>>>>>         Best regards,
>>>>>>>>>
>>>>>>>>>         Greg Shatan
>>>>>>>>>
>>>>>>>>>         _______________________________________________
>>>>>>>>>         Accountability-Cross-Community mailing list
>>>>>>>>>         Accountability-Cross-Community at icann.org
>>>>>>>>>         <mailto:Accountability-Cross-Community at icann.org>
>>>>>>>>>         https://mm.icann.org/mailman/l
>>>>>>>>> istinfo/accountability-cross-community
>>>>>>>>>         <https://mm.icann.org/mailman/
>>>>>>>>> listinfo/accountability-cross-community>
>>>>>>>>>
>>>>>>>>>
>>>>>>>>>
>>>>>>>>>     _______________________________________________
>>>>>>>>>     Accountability-Cross-Community mailing list
>>>>>>>>>     Accountability-Cross-Community at icann.org
>>>>>>>>>     <mailto:Accountability-Cross-Community at icann.org>
>>>>>>>>>     https://mm.icann.org/mailman/listinfo/accountability-cross-c
>>>>>>>>> ommunity
>>>>>>>>>     <https://mm.icann.org/mailman/listinfo/accountability-cross-
>>>>>>>>> community>
>>>>>>>>>
>>>>>>>>>
>>>>>>>>>
>>>>>>>>> _______________________________________________
>>>>>>>>> Accountability-Cross-Community mailing list
>>>>>>>>> Accountability-Cross-Community at icann.org
>>>>>>>>> https://mm.icann.org/mailman/listinfo/accountability-cross-c
>>>>>>>>> ommunity
>>>>>>>>>
>>>>>>>>>
>>>>>>>> --
>>>>>>>> Joel M Snyder, 1404 East Lind Road, Tucson, AZ, 85719
>>>>>>>> Senior Partner, Opus One       Phone: +1 520 324 0494
>>>>>>>> jms at Opus1.COM                http://www.opus1.com/jms
>>>>>>>>
>>>>>>>
>>>>>>>
>>>>>>
>>>>>
>>>>> _______________________________________________
>>>>> Ws2-jurisdiction mailing list
>>>>> Ws2-jurisdiction at icann.org
>>>>> https://mm.icann.org/mailman/listinfo/ws2-jurisdiction
>>>>>
>>>>>
>>>> _______________________________________________
>>>> Ws2-jurisdiction mailing list
>>>> Ws2-jurisdiction at icann.org
>>>> https://mm.icann.org/mailman/listinfo/ws2-jurisdiction
>>>>
>>>>
>>>
>>
>>
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://mm.icann.org/pipermail/ws2-jurisdiction/attachments/20170121/96bd6c42/attachment-0001.html>


More information about the Ws2-jurisdiction mailing list