[council] Translations Services

Magaly Pazello magaly.pazello at gmail.com
Sun Oct 12 20:41:31 UTC 2014

Excellent I completly agree with you of course.

On Sunday, October 12, 2014, <john at crediblecontext.com> wrote:
> All,
> I wonder if the Council specifically and the GNSO generally has grown and
diversified to the point where its meetings ought to deploy real-time
translation services.
> The current Council has native German and Swedish and Spanish and
Portuguese and Hebrew and Chinese speakers on whose good will we now rely
for our English-only meetings.  This diversity likely will only get more so
as ICANN becomes the global organization it was chartered to be.
> We have had the good fortune of having Councillors who are able to handle
the proceedings in English, but is that the image we want to portray and
does it limit others from even seeking a seat?  Such a move would also help
us better make the case for the work of the GNSO and its Council to the
expanding number of people who attend these meetings from a growing number
of nations.
> I think this might be a good item for the wrap-up session.
> Cheers,
> Berard

Sent from my Mobile
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://mm.icann.org/pipermail/council/attachments/20141012/a5ebef9e/attachment.html>

More information about the council mailing list