[technology taskforce] Interpretation for Virtual meetings

Olivier MJ Crépin-Leblond ocl at gih.com
Tue Oct 13 10:27:46 UTC 2020


Dear Colleagues,

using the interpretation tool today at crn.interpret.world reminded me
how flimsy the use of interpretation is when using Zoom and no external
provider like what we have in our working group sessions etc. For
example I still have difficulty muting my Zoom room audio whilst
listening to the audio from interpret.world  -- it seems to require some
kind of a botch to do it, or to use the interpretation App.

A few weeks ago I attended the Swiss IGF which had the particularity
that it took place in English, German and French. For this very purpose,
it used a teleconferencing software called Kudoway instead of the more
common Zoom or Webex - https://kudoway.com/?kudoway_eu

I am happy to report that it worked really well and its features are
pretty similar to Zoom features, but it is also really easy to switch
from one language channel to another and to the "floor" too. Perhaps
this software should be evaluated by TTF?

Kindest regards,

Olivier
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://mm.icann.org/pipermail/ttf/attachments/20201013/146bd10d/attachment.html>


More information about the ttf mailing list