[tz] Country name change from Turkey to Turkiye
Steffen Nurpmeso
steffen at sdaoden.eu
Sat Nov 19 16:48:57 UTC 2022
Philip Paeps wrote in
<A799AAE0-6F7A-4877-9C98-01C70A208137 at trouble.is>:
|On 2022-11-19 03:14:01 (+0800), Brian Inglis via tz wrote:
|> On 2022-11-17 23:09, Bin Li via tz wrote:
|>> Do you have any plans to change Turkey's name? Because it's the
|>> official name now.
|>> https://www.npr.org/2022/06/03/1102841197/turkey-changes-its-official-na\
|>> me-to-turkiye
|> <https://www.npr.org/2022/06/03/1102841197/turkey-changes-its-official-n\
|> ame-to-turkiye>
|>
|> One of the stupider ISO decisions, as English supports no accents,
|> except in loanwords, and they are just ignored, except possibly in
|> academic publishing.
|
|English would not be English if it weren't for its liberal (promiscuous
|even) adoption of loanwords from around the world. There is ample
|precedent in ISO 3166 for all manner of what you call accents: Åland
|and Curaçao come to mind.
|
|> I think it is time native English language speakers push back against
|> and ignore decisions made by international committees of non-native
|> English language speakers, to try and change what native English
|> language speakers use to what the foreign language uses in Latin
|> alphabet transliterations, just as the other 100+ countries who have
|> no "official" transliteration do.
|
|I think you may be suffering from a severe underappreciation of the
|number of native English language speakers in the world. Most of the
|more than fifty countries, regions and territories where English is
|spoken natively seem to cope just fine with more than 26 letters and any
|number of diacritics.
|
|It's 2022. It's time to stop clinging to ASCII. We can handle bits in
|groups of up to 32 without too much of a struggle on most contemporary
|computers.
That is the right time to propose UN/Locode entries as valid IANA
TZ DB citizens. All the world in groups of 5 ASCII letters, the
first two of which being the ISO 3166 country code.
This thing will come, as trade remains.
--steffen
|
|Der Kragenbaer, The moon bear,
|der holt sich munter he cheerfully and one by one
|einen nach dem anderen runter wa.ks himself off
|(By Robert Gernhardt)
More information about the tz
mailing list